{"id":3810,"date":"2016-02-05T00:05:20","date_gmt":"2016-02-05T05:05:20","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rostro\/"},"modified":"2016-02-05T00:05:20","modified_gmt":"2016-02-05T05:05:20","slug":"rostro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rostro\/","title":{"rendered":"ROSTRO"},"content":{"rendered":"<p>v. Apariencia, Aspecto, Cara, Faz<br \/>\nExo 33:20 no podr\u00e1s ver mi r, porque no me ver\u00e1<br \/>\nExo 34:33 acab\u00f3 Mois\u00e9s .. puso un velo sobre su r<br \/>\nNum 6:25 Jehov\u00e1 haga resplandecer su r sobre ti<br \/>\nDeu 31:17 y esconder\u00e9 de ellos mi r, y ser\u00e1n<br \/>\n2Sa 14:24 dijo: V\u00e1yase a su casa, y no vea mi r<br \/>\n2Ki 4:29 pondr\u00e1s mi b\u00e1culo sobre el r del ni\u00f1o<br \/>\n2Ki 8:15 un pa\u00f1o .. lo puso sobre el r de Ben-adad<br \/>\n1Ch 16:11 buscad a Jehov\u00e1 y su .. buscad su r<br \/>\nNeh 2:2 dijo el rey: \u00bfPor qu\u00e9 est\u00e1 triste tu r?<br \/>\nJob 4:16 cuyo r yo no conoc\u00ed, y quedo, o\u00ed que<br \/>\nJob 13:24 \u00bfpor qu\u00e9 escondes tu r, y me cuentas<br \/>\nPsa 17:15 en cuanto a m\u00ed, ver\u00e9 tu r en justicia<br \/>\nPsa 27:8 buscad mi r. Tu r buscar\u00e9, oh Jehov\u00e1<br \/>\nPsa 31:16 haz resplandecer tu r sobre tu siervo<br \/>\nPsa 69:17 no escondas de tu siervo tu r, porque<br \/>\nPsa 80:3, 7, 19 haz resplandecer tu r, y seremos<br \/>\nPsa 88:14 Jehov\u00e1 .. \u00bfpor qu\u00e9 escondes de m\u00ed tu r?<br \/>\nPsa 143:7 no escondas de m\u00ed tu r, no venga yo a<br \/>\nPro 25:23 y el r airado la lengua detractora<br \/>\nPro 27:17 as\u00ed el hombre aguza el r de su amigo<br \/>\nPro 27:19 como en el agua el r corresponde al r<br \/>\nIsa 6:2 con dos cubr\u00edan sus r, y con dos cubr\u00edan<br \/>\nJer 5:3 endurecieron sus r m\u00e1s que la piedra<br \/>\nDan 1:13 compara luego nuestros r con los r de<br \/>\nMat 6:16 ellos demudan sus r para mostrar a los<br \/>\nMat 17:2 y resplandeci\u00f3 su r como el sol, y sus<br \/>\nMat 18:10 ven siempre el r de mi Padre que est\u00e1<br \/>\nLuk 22:64 le golpeaban el r, y le preguntaban<br \/>\nAct 6:15 vieron su r como el r de un \u00e1ngel<br \/>\nAct 20:25 yo s\u00e9 que ninguno de .. ver\u00e1 m\u00e1s mi r<br \/>\n2Co 3:13 Mois\u00e9s, que pon\u00eda un velo sobre su r<br \/>\nJam 1:23 considera en un espejo su r natural<br \/>\n1Pe 3:12 r del Se\u00f1or est\u00e1 contra .. hacen el mal<br \/>\nRev 1:16 su r era como el sol cuando resplandece<br \/>\nRev 22:4 ver\u00e1n su r, y su nombre estar\u00e1 en sus<\/p>\n<hr>\n<p>Rostro    (heb. p\u00e2neh,\u00bbcara\u00bb, \u00abrostro\u00bb; en algunos casos se usa el heb. ayin, \u00abojo\u00bb, sugiriendo \u00ablo que est\u00e1 delante\u00bb, \u00abaspecto\u00bb; gr. pr\u00f3s\u00ed\u2021pon).  En la mayor\u00ed\u00ada de los pasajes que usan \u00abfaz\u00bb se encuentra el heb.   p\u00e2neh.  Por extensi\u00f3n, se refiere a la \u00abcara\u00bb o superficie de la    Tierra (por ejemplo, Gen 1:2; 11:4, 8, 9;etc.).  La RVR prefiere usar la palabra \u00abrostro\u00bb cuando se refiere a la cara humana.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>griego pros\u00f3fon, el lado visible. Esta expresi\u00f3n es utilizada de varias maneras, pero se utiliza principalmente para referirse a la cara del hombre y metaf\u00f3ricamente a la de Dios. Algunas veces se utiliza como presencia personal o a un estado de \u00e1nimo, Gn 4, 5; 31, 2; Ex 33, 20; 2 S 19, 5; Is 6, 5. Incluso el r. es aplicado a objetos sin vida.<\/p>\n<p>Dios dijo a Mois\u00e9s: \u2020\u0153Pero mi rostro no podr\u00e1s verlo; porque no puede  verme el hombre y seguir viviendo&#8230; Al pasar mi gloria, te pondr\u00e9 en una hendidura de la pe\u00f1a y te cubrir\u00e9 con mi mano hasta que yo haya pasado.<\/p>\n<p>Luego  apartar\u00e9 mi amo  para que puedas ver mis espaldas, pero mi rostro no se puede ver\u2020\u009d, Ex 33, 20-23. En cuanto al r. humano, es frecuente hablar en sentido de \u2020\u0153llegar a reconocer\u2020\u009d. Especialmente en la literatura sapiencial, la cara o el r. aparece como parte del cuerpo humano que informa sobre la personalidad o proceder del individuo.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>La palabra se usa lit., figuradamente e idiom\u00e1ticamente. Con frecuencia mi rostro no era m\u00e1s que una forma oriental de decir yo. A veces significaba presencia y a veces favor. El rostro escondido era el equivalente de la desaprobaci\u00f3n o el rechazo (Psa 13:1; Psa 27:9). Escupir en el rostro era una expresi\u00f3n de desprecio y repugnancia (Num 12:14). Endurecer el rostro significaba endurecerse en contra de todo tipo de ruego (Pro 21:29). El hecho de que una persona le cubriera el rostro a otra era una se\u00f1al de muerte (Est 7:8). Caer sobre el rostro simbolizaba postraci\u00f3n ante el hombre o ante Dios (Rth 2:10). Afirmar el rostro significaba decisi\u00f3n (Luk 9:51). Cubrirse el rostro era una expresi\u00f3n de duelo (Exo 3:6).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>->Cara<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Al igual que en espa\u00f1ol, las palabras hebrea y griega para \u2020\u0153rostro\u2020\u009d (heb. pa\u00c2\u00b7n\u00e9h; gr. pr\u00f3\u00c2\u00b7so\u00c2\u00b7pon) tienen diversas acepciones.<br \/>\nEste t\u00e9rmino hace referencia a menudo a la cara, la parte anterior de la cabeza. (G\u00e9 50:1; Mt 6:16, 17; Snt 1:23.) Asimismo, puede significar la parte frontal o delantera de cualquier cosa. (Ex 26:9; 2Sa 10:9; Eze 2:9, 10; en estos textos el t\u00e9rmino hebreo mencionado se traduce \u2020\u0153parte anterior\u2020\u009d y \u2020\u0153frente\u2020\u009d.) Tambi\u00e9n puede hacer referencia a la superficie (Isa 14:21; Job 38:30; Hch 17:26) o apariencia externa de una cosa. (Lu 12:56; Snt 1:11.)<\/p>\n<p>Actitud o posici\u00f3n. La expresi\u00f3n del semblante denota de manera notable el estado de \u00e1nimo y los sentimientos. En consecuencia, el t\u00e9rmino \u2020\u0153rostro\u2020\u009d se emplea a menudo para hacer referencia a la actitud tanto de Dios como del hombre en diversas circunstancias, o para referirse a la posici\u00f3n de una persona, desde el punto de vista de Dios o de sus semejantes. A continuaci\u00f3n se presentan algunos usos frecuentes:<\/p>\n<p>\u2020\u02dcBuscar el rostro\u2020\u2122 significaba solicitar audiencia ante alguien, ya fuera Dios o un gobernante humano, a fin de implorar favor o ayuda. (Sl 24:6; 27:8, 9; 105:4; Pr 29:26; Os 5:15.) Los hebreos hablaban de \u2020\u02dcalzar el rostro de otra persona\u2020\u2122, lo que significaba \u2020\u02dctenerle consideraci\u00f3n\u2020\u2122. (1Sa 25:35; v\u00e9ase IMPARCIALIDAD.)<\/p>\n<p>\u2020\u02dcAblandar el rostro de alguien\u2020\u2122 indica apaciguar su c\u00f3lera o ganar su favor y buena voluntad. (Ex 32:11; Sl 119:58.)<\/p>\n<p>\u2020\u02dcHacer brillar el rostro\u2020\u2122 hacia otra persona es una expresi\u00f3n de favor (N\u00fa 6:25; comp\u00e1rese con Sl 80:7), y \u2020\u02dccolocar a una persona delante del rostro\u2020\u2122 muestra que se le concede atenci\u00f3n favorable. (Sl 41:12; comp\u00e1rese con Sl 140:13.)<\/p>\n<p>\u2020\u02dcCara a cara\u2020\u2122 puede indicar asociaci\u00f3n o comunicaci\u00f3n \u00ed\u00adntimas. Por ejemplo, leemos que Mois\u00e9s, quien tuvo el privilegio de gozar de una relaci\u00f3n muy estrecha con Dios y de que El lo utilizara de manera sobresaliente, fue el profeta a \u2020\u0153quien Jehov\u00e1 conoci\u00f3 cara a cara\u2020\u009d. (Dt 34:10-12.) Aunque la Biblia registra que Mois\u00e9s contempl\u00f3 \u2020\u0153la apariencia de Jehov\u00e1\u2020\u009d y que El le habl\u00f3 \u2020\u0153boca a boca\u2020\u009d, Mois\u00e9s en realidad nunca vio el rostro de Jehov\u00e1. M\u00e1s bien, el contexto indica que esta expresi\u00f3n se basaba en que Dios hablaba libremente con \u00e9l por medio de voceros ang\u00e9licos, y no por visiones o sue\u00f1os. (N\u00fa 12:6-8; Ex 33:20; Hch 7:35, 38; G\u00e1l 3:19; comp\u00e1rese con G\u00e9 32:24-30; Os 12:3, 4.) El propio Mois\u00e9s le record\u00f3 a Israel que Dios hab\u00ed\u00ada hablado \u2020\u0153cara a cara\u2020\u009d con ellos, puesto que hab\u00ed\u00adan o\u00ed\u00addo una voz fuerte en Sina\u00ed\u00ad, a pesar de que ninguno de ellos hab\u00ed\u00ada visto realmente a Jehov\u00e1. (Dt 5:4; 4:11-15; Heb 12:19.)<br \/>\nPor otro lado, Jes\u00fas hab\u00ed\u00ada estado personalmente con su Padre durante su existencia prehumana, y \u00e9l mismo dijo que los \u00e1ngeles, hijos celestiales de Dios, tambi\u00e9n contemplan \u2020\u0153el rostro\u2020\u009d de Dios al servirle en sus cortes celestiales. (Jn 1:18; 8:57, 58; Mt 18:10; comp\u00e1rese con Lu 1:19.) De la misma manera, los llamados a ser coherederos con Cristo en los cielos, ven a Jehov\u00e1 Dios a su debido tiempo. (1Jn 3:1-3.)<br \/>\nPablo contrast\u00f3 el entendimiento parcial del prop\u00f3sito de Dios que ten\u00ed\u00ada en su d\u00ed\u00ada la congregaci\u00f3n cristiana primitiva con la comprensi\u00f3n plena que tendr\u00ed\u00ada cuando alcanzara la recompensa celestial y se cumplieran las profec\u00ed\u00adas. El ap\u00f3stol dijo: \u2020\u0153Porque en la actualidad vemos en contorno nebuloso por medio de un espejo de metal, pero entonces ser\u00e1 cara a cara\u2020\u009d. (1Co 13:12; comp\u00e1rese con 2Co 3:18; 4:6.)<br \/>\nLa expresi\u00f3n \u2020\u02dca la cara\u2020\u2122 denota un trato franco o un enfrentamiento abierto (Dt 7:10; Job 21:31), y, en sentido peyorativo, puede denotar insolencia o falta de respeto. (Job 1:11; Isa 65:3.) Una expresi\u00f3n parecida es \u2020\u02dcla reprensi\u00f3n del rostro\u2020\u2122. (Sl 80:16.)<\/p>\n<p>\u2020\u02dcFijar o dirigir uno su rostro\u2020\u2122 significa ir tras un objetivo, prop\u00f3sito o deseo (G\u00e9 31:21; 1Re 2:15; 2Re 12:17), y comunica la idea de una determinaci\u00f3n o intenci\u00f3n firmes. (2Cr 20:3; Da 11:16-19; Lu 9:51-53.) Daniel \u2020\u02dcdirigi\u00f3 su rostro hacia Jehov\u00e1\u2020\u2122 en el sentido de que lo busc\u00f3 encarecidamente y confi\u00f3 en su ayuda. (Da 9:3; comp\u00e1rese con 2Co 1:11.) Los labios y mand\u00ed\u00adbulas apretados, as\u00ed\u00ad como la mirada fija, suelen reflejar fuerte determinaci\u00f3n. Isa\u00ed\u00adas \u2020\u02dcpuso su rostro como pedernal\u2020\u2122 en su determinaci\u00f3n de no permitir que los intentos enemigos lo apartaran de su ministerio asignado. (Isa 50:7.) Los rebeldes juda\u00ed\u00adtas \u2020\u0153hicieron sus rostros m\u00e1s duros que un pe\u00f1asco\u2020\u009d al rechazar obstinadamente la correcci\u00f3n. (Jer 5:3.) Por otra parte, el que Jehov\u00e1 \u2020\u02dcfijara su rostro contra\u2020\u2122 los violadores de su justa ley significaba su rechazo y condenaci\u00f3n, con la calamidad o muerte como resultado. (Le 17:10; 20:3-6; Jer 21:10; comp\u00e1rese con 1Pe 3:12.)<\/p>\n<p>\u2020\u02dcOcultar el rostro\u2020\u2122 tiene una variedad de significados, dependiendo de las circunstancias. El que Jehov\u00e1 Dios oculte su rostro significa a menudo que retira su favor o poder sustentador. Esto puede suceder como resultado de la desobediencia, sea individual o, como en el caso de Israel, colectiva. (Job 34:29; Sl 30:5-8; Isa 54:8; 59:2.) En algunos casos puede indicar que Jehov\u00e1 se retiene de manifestarse mediante una actuaci\u00f3n o respuesta, mientras aguarda el tiempo debido para ello. (Sl 13:1-3.) La solicitud de David: \u2020\u0153Oculta tu rostro de mis pecados\u2020\u009d, fue una petici\u00f3n a Dios para que le perdonara o no tuviese en cuenta esas transgresiones. (Sl 51:9; comp\u00e1rese con 10:11.)<br \/>\nEl que un hombre o un \u00e1ngel se cubra el rostro o lo oculte puede expresar humildad o temor reverencial y respeto. (Ex 3:6; 1Re 19:13; Isa 6:2.) Tambi\u00e9n puede ser se\u00f1al de duelo. (2Sa 19:4.) En cambio, Elifaz insinu\u00f3 falsamente que la prosperidad hab\u00ed\u00ada vuelto arrogante a Job, de modo que estaba \u2020\u02dccubri\u00e9ndose el rostro con su gordura\u2020\u2122. (Job 15:27.) Como en el caso de Ham\u00e1n, el que una persona cubra el rostro de otra podr\u00ed\u00ada representar verg\u00fcenza y, tal vez, condenaci\u00f3n. (Est 7:8; comp\u00e1rese con Sl 44:15; Jer 51:51.)<\/p>\n<p>\u2020\u02dcVolver el rostro en direcci\u00f3n opuesta\u2020\u2122 puede ser una demostraci\u00f3n de indiferencia o desprecio. (2Cr 29:6; Jer 2:27; 32:33.) Dios manifiesta su desd\u00e9n para con los que rechazan su consejo, mostr\u00e1ndoles \u2020\u0153la espalda, y no el rostro\u2020\u009d, en el d\u00ed\u00ada de su desastre. (Jer 18:17.)<\/p>\n<p>\u2020\u02dcEscupir en el rostro de otro\u2020\u2122 era un acto de gran oprobio o humillaci\u00f3n. (N\u00fa 12:14; Dt 25:9; Isa 50:6; Mt 26:67.)<\/p>\n<p>La persona o presencia. Como el rostro es la parte m\u00e1s distintiva de la persona, lo identifica m\u00e1s que cualquier otra parte del cuerpo y expresa su personalidad, la palabra \u2020\u0153rostro\u2020\u009d se us\u00f3 a veces como metonimia de la persona misma. V\u00e9ase, por ejemplo, 2 Samuel 7:9; 17:11; y Hechos 3:19, donde las expresiones \u2020\u0153delante de ti\u2020\u009d (en la frase \u2020\u0153de delante de ti\u2020\u009d), \u2020\u0153tu misma persona\u2020\u009d y \u2020\u0153persona\u2020\u009d vienen de las palabras originales hebrea y griega para \u2020\u0153tu rostro\u2020\u009d o \u2020\u0153rostro\u2020\u009d. En otros casos, el rostro puede referirse a la presencia de la persona, como en Hechos 3:13.<br \/>\n\u2020\u0153El pan de la proposici\u00f3n\u2020\u009d del tabern\u00e1culo se llamaba literalmente en hebreo \u2020\u02dcel pan de los rostros\u2020\u2122 (Ex 25:30), es decir, era el pan de la presencia de Jehov\u00e1. Esta expresi\u00f3n pon\u00ed\u00ada de relieve la intimidad de Jehov\u00e1 con el pueblo representada en el santuario.<\/p>\n<p>Otros significados y otros t\u00e9rminos. El t\u00e9rmino griego para \u2020\u0153rostro\u2020\u009d (pr\u00f3\u00c2\u00b7so\u00c2\u00b7pon) a veces se refiere a la \u2020\u0153apariencia exterior\u2020\u009d que presenta una persona en virtud de su riqueza o pobreza, alto rango o posici\u00f3n modesta, etc. (Mt 22:16; 2Co 5:12; G\u00e1l 2:6.)<br \/>\nLa palabra hebrea \u00c2\u00b4af (nariz; narices) se refiere en ocasiones a la regi\u00f3n de la nariz, y por ello se traduce \u2020\u0153rostro\u2020\u009d, normalmente cuando se habla de inclinarse. (G\u00e9 3:19; 19:1; 48:12.) El t\u00e9rmino hebreo `\u00e1\u00c2\u00b7yin (ojo) se emplea cuando se dice que Jehov\u00e1, en sentido figurado, se aparece a su pueblo \u2020\u0153cara a cara\u2020\u009d. (N\u00fa 14:14, nota.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>pan\u00e9\u00ed\u2020m (\u00c2\u00b5ynIP; , 6440), \u00abrostro, faz, cara\u00bb. Este nombre se encuentra en hebreo b\u00ed\u00adblico unas 2.100 veces y en todos los per\u00ed\u00adodos; el vocablo siempre se encuentra en plural, excepto en nombres de personas y lugar. El t\u00e9rmino aparece tambi\u00e9n en ugar\u00ed\u00adtico, ac\u00e1dico, fenicio, moabita y eti\u00f3pico. En su acepci\u00f3n m\u00e1s b\u00e1sica, el nombre se refiere a la \u00abcara\u00bb de algo. Primero, se refiere al \u00abrostro\u00bb humano: \u00abAbram se postr\u00f3 sobre su rostro, y Dios habl\u00f3 con \u00e9l\u00bb (Gen 17:3 rva). En una aplicaci\u00f3n m\u00e1s espec\u00ed\u00adfica, el t\u00e9rmino indica una expresi\u00f3n en el \u00absemblante\u00bb: \u00abPor eso Ca\u00ed\u00adn se enfureci\u00f3 mucho, y decay\u00f3 su semblante\u00bb (Gen 4:5 rva). Retribuir \u00aben su misma cara\u00bb a alguien es dar el pago en persona (Deu 7:10 rva); en contextos como este, el vocablo indica la persona misma. Pan\u00e9\u00ed\u2020m puede referirse a la parte superficial o visible de las cosas, como en Gen 1:2  \u00abEl Esp\u00ed\u00adritu de Dios se mov\u00ed\u00ada sobre la faz de las aguas\u00bb. En otros contextos, el t\u00e9rmino se refiere a la \u00abparte frontal\u00bb de algo: \u00abUnir\u00e1s cinco tapices en un conjunto, y seis tapices en el otro conjunto. Doblar\u00e1s el sexto tapiz para que vaya en la parte frontal del tabern\u00e1culo\u00bb (Exo 26:9 rva). Cuando se refiere al tiempo, el vocablo (con la preposici\u00f3n le) significa \u00abantes\u00bb: \u00abY en Seir habitaron antes los horeos\u00bb (Deu 2:12). Este nombre se usa a veces antropom\u00f3rficamente con relaci\u00f3n a Dios; la Biblia habla de Dios como si tuviera un \u00abrostro\u00bb: \u00abEl ver tu cara [pan\u00e9\u00ed\u2020m] ha sido como si hubiera visto el rostro [pan\u00e9\u00ed\u2020m] de Dios\u00bb (Gen 33:10). La Biblia ense\u00f1a claramente que Dios es un ser espiritual y que no se le debe representar con imagen ni representaci\u00f3n alguna (Exo 20:4). Por tanto, no hab\u00ed\u00ada imagen ni semejanza de Dios en el Lugar Sant\u00ed\u00adsimo, solo estaba el arca del testimonio y Dios hablaba desde encima de ello (Exo 25:22). Por esta raz\u00f3n, el t\u00e9rmino pan\u00e9\u00ed\u2020m se usaba para denominar el pan que se guardaba en el Lugar Santo. La rvr lo llama \u00abpan de la proposici\u00f3n\u00bb y lba de la \u00abpresencia\u00bb (Num 4:7). Este pan se manten\u00ed\u00ada continuamente en la presencia de Dios.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p>1. prosopon (provswpon, 4383), denota el semblante, lit. la parte hacia los ojos (de pros, hacia; ops, ojo). Se utiliza: (a) del rostro (Mat 6:16,17; 2Co 3:7b; 2Co 10:7  \u00abseg\u00fan la apariencia\u00bb, lit. \u00ablas cosas que est\u00e1n ante vuestro rostro\u00bb, siendo la frase expresiva de un juicio superficial); (b) de la mirada, esto es, del rostro, que por sus varios movimientos da una indicaci\u00f3n de los pensamientos y sentimientos interiores (p.ej., Luk 9:51,53; 1Pe 3:12); (c) de la presencia de una persona, siendo el rostro la parte mas noble (p.ej., Act 3:13  \u00abdelante de Pilato\u00bb; Besson, VM: \u00aben presencia\u00bb; lit. \u00abante el rostro\u00bb; 5.41: \u00abla presencia\u00bb; 2Co 2:10  \u00abpresencia\u00bb; Rev 12:14  \u00abde delante\u00bb, RV; Besson: \u00abla presencia\u00bb); (d) la persona misma (p.ej., Gl 1.22: \u00abvista\u00bb; VM: \u00abrostro\u00bb); 1Th 2:17b: \u00abde vista\u00bb y \u00abvuestro rostro\u00bb (VM, respectivamente: \u00abde rostro\u00bb y \u00abrostro\u00bb); (e) la apariencia que uno presenta por su riqueza o pobreza, su posici\u00f3n o estado (Mat 22:16; Mc 12.14; Gl 2.6; Jud_16); (f) la apariencia externa de cosas inanimadas (Mat 16:3; Luk 12:56  \u00abaspecto del cielo\u00bb; 21.35; Act 17:26  \u00abla faz de la tierra\u00bb). Escupir en el rostro de una persona era expresi\u00f3n del mayor escarnio y aversi\u00f3n (p.ej., Mat 26:67; cf. 27.30; Mc 10.34; Luk 18:32). V\u00e9anse APARIENCIA, ASPECTO, FAZ, PERSONA, PRESENCIA, RESPETO, VISTA. 2. opsis (o[yi\u00bb, 3799), es primariamente el acto de ver; luego: (a) el rostro; del cuerpo de L\u00e1zaro (Joh 11:44  \u00abel rostro envuelto en un sudario\u00bb); del rostro de Cristo visto en una visi\u00f3n (Rev 1:16  \u00absu rostro era como el sol\u00bb); (b) la apariencia externa de una persona o cosa (Joh 7:24  \u00abNo juzgu\u00e9is seg\u00fan las apariencias\u00bb, RVR; RV: \u00abseg\u00fan lo que parece\u00bb). V\u00e9anse APARIENCIA, PARECER.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p>1. El rostro y el coraz\u00f3n. \u00abComo el reflejo del rostro en el agua, as\u00ed\u00ad el coraz\u00f3n del hombre para el hombre\u00bb (Sal 27,19): el espejo del agua refleja la paradoja del rostro humano; es de la persona lo que ve y lo que es visto; el cara a cara de los encuentros humanos simboliza y suscita el reconocimiento interior de los corazones.<\/p>\n<p>Es que el rostro es el espejo del *coraz\u00f3n. En \u00e9l no s\u00f3lo se lee el dolor (Jer 30,6; Is 13,8) o la fatiga (Dan 1,10), sino tambi\u00e9n la aflicci\u00f3n (Neh 2,2) o el gozo (Prov 15,13) del coraz\u00f3n en fiesta (Eclo 13,26; Sal 104,15), la severidad que un padre debe mostrar a sus hijas (Eclo 7,24), pero tambi\u00e9n la dureza inexorable (Dt 28,50) herida en su orgullo (Ez 2,4; Dan 8,23): en efecto, \u00abel coraz\u00f3n del hombre modela su rostro, tanto para bien como para mal\u00bb (Eclo 13,25). Pero el espejo del rostro puede ser enga\u00f1oso. S\u00f3lo Dios mira al coraz\u00f3n (ISa 16,7; Sant 2,9) y juzga las acciones humanas seg\u00fan los corazones (Eclo 35,22; Mt 22, 16).<\/p>\n<p>2. El rostro del pr\u00ed\u00adncipe. Las relaciones de s\u00fabdito a pr\u00ed\u00adncipe se expresan en un juego de rostros: se pide ver el rostro del rey (2Sa 14,32), pero en su presencia se postra uno Contra la tierra \u00abcayendo sobre su faz\u00bb (2Sa 1,2; 14,33). Es un favor insigne poder mirar el rostro del rey (Est 1,14), una *gracia ansiosamente acechada, verle iluminarse con una sonrisa (Job 29,24s), pues \u00aben la luz del rostro regio est\u00e1 la vida\u00bb (Prov 16,13).<\/p>\n<p>3. Buscar el rostro de Dios. Aun cuando Dios no es un hombre N\u00fam 23,19) y ninguna criatura puede dar una idea de su gloria (Is 40,18; 46, 5), tiene, sin embargo, como un hombre, designios e intenciones, quiere entrar en comunicaci\u00f3n con el hombre; Dios tambi\u00e9n tiene, pues, su rostro. Puede alternativamente mostrarlo en su benevolencia (Sal 4,7; 80,4.8.20) y ocultarlo en su *ira (Is 54,8: Sal 30,8; 104,29).<\/p>\n<p>En medio de Israel habita este rostro divino. Aunque invisible, est\u00e1 lleno de la extraordinaria vitalidad del *Dios vivo, y esta *presencia del divino rostro es la fuerza de su pueblo (Ex 33,14; 2Sa 17,11; Dt 4,37; Is 63,7). Esta presencia es la que da su valor a la aspiraci\u00f3n cultual de *ver el rostro de Dios (Sal 42,3), de \u00abbuscar el rostro de. Dios\u00bb (Am 5,4; Sal 27,8; Sal 105,4). Pero como el rostro de Yahveh es el del Dios santo y justo, s\u00f3lo \u00ablos corazones rectos contemplar\u00e1n su rostro\u00bb (Sal 11, 7).<\/p>\n<p>4. El cara a cara con Dios. El rostro de Dios es mortalmente temible para el hombre (Jue 13,22; Ex 33,20) a causa de su pecado Os 6,5; Sal 51,11); sin embargo, es la vida y la salvaci\u00f3n del hombre (Sal 51,13s). Excepcionalmente admite Dios a su \u00abamigos, Mois\u00e9s (Ex 33,11) o El\u00ed\u00adas (lRe 19,11s), a este contacto directo, peto el mismo Mois\u00e9s no pudo ver a Yahveh sino por detr\u00e1s, despu\u00e9s que hab\u00ed\u00ada pasado (Ex 33,20-23). \u00abSeguir a alguien es verle por la espalda. As\u00ed\u00ad Mois\u00e9s, que deseaba ardientemente ver el rostro de Dios, aprende c\u00f3mo se ve a Dios: seguir a Dios a donde-quiera que \u00e9l conduzca, eso precisa-mente es ver a Dios) (Gregorio de Nisa).<\/p>\n<p>5. En el rostro de Cristo hizo Dios irradiar para nosotros su rostro y nos ha otorgado su favor (cf. N\u00fam 6,24). En efecto, en este rostro resplandece la *gloria de Dios 2Cor 4, 6); la gloria de la transfiguraci\u00f3n (Mt 17,2 p) es un signo de que en Jes\u00fas Dios mismo se depar\u00f3 una fisonom\u00ed\u00ada (cf. Ap 1,16) y de que en \u00e9l se mostr\u00f3 el rostro que \u00abnadie ha visto nunca\u00bb (Jn 1,18): \u00abQuien me ha visto, ha visto al Padre\u00bb (Jn 14, 9). Es un rostro humano, escarnecido, velado (Mc 14,65 p), desfigurado (cf. Is 52,14), pero es \u00abla efigie de la sustancia divina\u00bb (Heb 1,3).<\/p>\n<p>El cristiano, por. haber visto la gloria de este rostro gracias al *Esp\u00ed\u00adritu Santo que habita en \u00e9l, queda habitualmente iluminado y transformado, no como el rostro de Mois\u00e9s, con una manifestaci\u00f3n pasajera (2 Cor 3,7s), sino con una irradiaci\u00f3n de vida y de salvaci\u00f3n : \u00abTodos nos-otros que, a cara descubierta, reflejamos como en un espejo la gloria del Se\u00f1or, nos transformamos en la misma imagen, cada vez m\u00e1s gloriosa, como conviene a la acci\u00f3n del Se\u00f1or, que es Esp\u00ed\u00adritu\u00bb (2Cor 3,18). Esta \u00abgloria de Dios en el rostro de Cristo\u00bb es la que el servicio del *Evangelio hace irradiar \u00absobre toda conciencia humana\u00bb (2Cor 4,2-6).<\/p>\n<p>Los cristianos, as\u00ed\u00ad transfigurados en el Esp\u00ed\u00adritu por la gloria del Se\u00f1or, tienen la certeza de descubrir un d\u00ed\u00ada \u00abcara a cara\u00bb al que no conocen todav\u00ed\u00ada sino \u00aben un espejo\u00bb, de conocer como son conocidos (ICor 13, 12), de \u00abver a Dios\u00bb (Mt 5,8). As\u00ed\u00ad ser\u00e1 colmado el *deseo que arrastraba a Israel al templo: \u00abSe erigir\u00e1 el trono de Dios y del cordero, y los servidores lo adorar\u00e1n y ver\u00e1n su rostro\u00bb (Ap 22,3s).<\/p>\n<p>-> Buscar &#8211; Coraz\u00f3n &#8211; Orgullo &#8211; Ver.<\/p>\n<p>LEON-DUFOUR, Xavier, Vocabulario de Teolog\u00ed\u00ada B\u00ed\u00adblica, Herder, Barcelona, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Vocabulario de las Ep\u00edstolas Paulinas<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">La palabra hebrea <em>\u02beap\u0304<\/em>, \u00abventana de la nariz; <em>\u02bfayin<\/em>, \u00abojo\u00bb; <em>p\u0101n\u00eem<\/em>, \u00abrostro\u00bb (\u00abpresencia\u00bb, \u00abvisi\u00f3n\u00bb, \u00absemblante\u00bb, etc.); y la griega <em>pros\u014dpon<\/em>, \u00abrostro\u00bb, (persona, presencia, etc.) se traducen por \u00abrostro\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Literalmente, el rostro designa el frente, superficie o parte esencial del hombre (Ez. 10:14), de los animales (Gn. 30:40), la tierra (Gn. 1:29), el cielo (Lc. 12:56), agua (Gn. 7:18), etc. Simb\u00f3lica e idiom\u00e1ticamente, el rostro se usa para las siguientes combinaciones: esconder el rostro, expresando desaprobaci\u00f3n (Dt. 31:17s.), olvido (Sal. 10:11; 13:1), perd\u00f3n (Sal. 51:9), verg\u00fcenza (Is. 53:3), temor (Ap. 6:16); caer sobre el rostro, simbolizando postraci\u00f3n delante del hombre (Gn. 50:18; 2 S. 9:6; Rt. 2:10) o delante de Dios (Gn. 17:3; Nm. 16:22; Jos. 5:14; Jue. 13:20); afirmar el rostro, significando determinaci\u00f3n (2 R. 12:17; Is. 50:7; Jer. 42:15; Lc. 9:51) u oposici\u00f3n (Lv. 17:10; Ez. 14:8); cubrirse el rostro, simbolizando duelo (2 S. 19:4), reverencia (Ex. 3:6; Is. 6:2), o condena (Est. 7:8; Mr. 14:65); implicando un desaf\u00edo (2 R. 14:8, 11; G\u00e1. 2:11); volver la cara, para simbolizar la desaprobaci\u00f3n (2 Cr. 30:9) o rechazo (Sal. 143:7; Ez. 7:22); escupir el rostro para ilustrar el desprecio (Nm. 12:14; Dt. 25:9; Job 30:10; Mt. 26:67); desfigurar el rostro, representando as\u00ed el paganismo (Lv. 19:28; 21:5); o una religiosidad externa (Mt. 6:16); conocer cara a cara denotando una relaci\u00f3n \u00edntima (Dt. 34:10; Sal. 17:5; Mt. 18:10; 1 Co. 13:12); hacer resplandecer el rostro sobre otro, dando o recibiendo bendici\u00f3n (Nm. 6:25; Sal. 31:16; 67:1; 80:3, 7; 119:135).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los rostros de Mois\u00e9s (Ex. 34:30\u201335; 2 Co. 3:7, 13), de Cristo (Is. 52:14; Mt. 17:2), de Esteban (Hch. 6:15), de los creyentes (2 Co. 3:18), de un \u00e1ngel poderoso (Ap. 10:1) y de Dios (Ex. 33:20, 23; Ap. 22:4) tienen un significado especial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">V\u00e9ase tambi\u00e9n <em>Presencia Divina<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Wick Broomall<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (544). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Apariencia, Aspecto, Cara, Faz Exo 33:20 no podr\u00e1s ver mi r, porque no me ver\u00e1 Exo 34:33 acab\u00f3 Mois\u00e9s .. puso un velo sobre su r Num 6:25 Jehov\u00e1 haga resplandecer su r sobre ti Deu 31:17 y esconder\u00e9 de ellos mi r, y ser\u00e1n 2Sa 14:24 dijo: V\u00e1yase a su casa, y no &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rostro\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abROSTRO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3810","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3810"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3810\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}