{"id":38135,"date":"2016-09-30T03:41:46","date_gmt":"2016-09-30T08:41:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g444-3\/"},"modified":"2016-09-30T03:41:46","modified_gmt":"2016-09-30T08:41:46","slug":"g444-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g444-3\/","title":{"rendered":"G444"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2<\/p>\n<p>\u00e1ndsropos<\/p>\n<p>de G435 y \u1f64\u03c8 \u00f3ps (semblante; de G3700); con cara humana, i.e. un ser humano: gente, hombre, humano, var\u00f3n.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2, \u03bf\u03c5, \u1f41. Ser humano, hombre, ser viviente. A.T. \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd , G\u00e9n 1:26. \u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1 , G\u00e9n 2:24. \u05d0\u05b1\u05e0\u05d5\u05b9\u05e9\u05c1 , G\u00e9n 6:4. \u05d0\u05b1\u05e0\u05b8\u05e9\u05c1 , Dan 2:43. \u05d1\u05bc\u05b5\u05df , 1Re 5:10(1Re 4:3). \u05d1\u05bc\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8 , G\u00e9n 6:13. \u05d2\u05bc\u05b6\u05d1\u05b6\u05e8 , N\u00fam 24:3. \u05d2\u05bc\u05b2\u05d1\u05b8\u05e8 , Dan 2:25. \u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05d9  Isa 25:3. \u05d9\u05b8\u05ea\u05b5\u05d3 , Isa 22:25. \u05e2\u05b6\u05d1\u05b6\u05d3 , 2Cr 24:6. \u05e2\u05b7\u05dd , Job 12:2. \u05e9\u05c1\u05b5\u05d1\u05b6\u05d8 , N\u00fam 24:17. \u05d7\u05b7\u05d9\u05b4\u05d9\u05dd  \u05d0\u05b6\u05e8\u05b6\u05e5 , Job 28:13. \u05d7\u05b7\u05d9  Job 28:21. \u05d4\u05d5\u05bc\u05d0 , 1Sa 25:3. \u05d1\u05bc\u05b6\u05df\u05be\u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd ; Pro 15:11. \u05e2\u05b5\u05d3 , Isa 8:2. \u03c5\u1f31\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5\u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1 , Isa 53:3. \u03c5\u1f31\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5\u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd ; Jer 2:6. \u05d1\u05bc\u05b6\u05df\u05be\u05d0\u05b1\u05e0\u05b8\u05e9\u05c1 , Dan 2:38. N.T. <\/p>\n<p>A) Hombre, en general. <\/p>\n<p>1) Clase de ser: Mat 5:13; Mat 5:16; Mat 6:1-2; Mat 6:5; Mat 6:14; Mat 6:18; Mat 7:12; Mat 8:27; Mat 23:5; Mar 3:28; Mar 8:27; Mar 9:31; Jua 16:21; Rom 2:9; Efe 3:5; ver E) Heb 2:6; Rev 21:17. <\/p>\n<p>2) En tratamiento formal: \u00a1Hombre! \u00a1Amigo! Luc 5:20; Rom 2:1; Rom 2:3; Rom 9:20; Stg 2:20. <\/p>\n<p>3) En contraste con Dios, \u00e1ngeles, animales, plantas, etc., Mat 4:19; Mat 10:32-33; Mat 15:9; Mat 19:6; Mat 19:26; Mat 21:25; Mar 1:17; Mar 7:7; Mar 10:9; Mar 11:30; Luc 5:10; Luc 18:27; Jua 10:33; Hch 10:26; Hch 12:22; Hch 14:11; Hch 14:15; 1Co 4:9; 1Co 7:23; 1Co 13:1; 1Co 15:39; G\u00e1l 1:1; G\u00e1l 1:10; G\u00e1l 1:11-12; Flp 2:7. 1Ts 2:13; 1Ti 2:5; Heb 13:6; 2Pe 2:16; Rev 9:4; Rev 9:7; Rev 13:18. <\/p>\n<p>4) En sentido f\u00edsico, con sus limitaciones: Mat 10:17; Luc 6:22; Luc 6:26; Rom 5:12; Rom 5:18-19; Col 2:8; Col 2:22; Heb 9:27; Stg 5:17; Rev 8:11. <\/p>\n<p>5) \u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd = humanamente, del punto de vista humano, como hombre natural : Rom 3:5; 1Co 3:3; 1Co 9:8; 1Co 15:32; G\u00e1l 1:11; G\u00e1l 3:15; 1Pe 4:6. <\/p>\n<p>B) Con el art\u00edculo puede significar: <\/p>\n<p>1) La persona antes mencionada: Mat 12:13; Mar 3:5; Mar 5:8; Jua 4:50. <\/p>\n<p>2) Cierta persona, (con algo de desprecio): Mat 26:72; Mat 26:74; Mar 14:71; Luc 23:6; Luc 23:14; Jua 5:12; Jua 19:5; Stg 1:7. <\/p>\n<p>C) Donde el sentido de \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 disminuye y se vuelve casi en un pronombre indefinido. <\/p>\n<p>1) Sin el art\u00edculo pero con, Mat 18:12; Luc 10:30; Luc 12:16; Luc 14:2; Luc 14:16; Luc 15:11; Luc 16:1; Luc 16:19; Luc 19:12; Jua 5:5; 1Ti 5:24. <\/p>\n<p>2) Sin \u03c4\u1f76\u03c2 pero casi equivale a un, Mat 9:9; Mat 13:31; Mar 1:23; Mar 3:1; Mar 4:26; Mar 5:2; Mar 7:11; Mar 10:7; Luc 2:25; Luc 4:33; Luc 5:18; Luc 6:48-49; Luc 13:19; Jua 3:4; Jua 3:27; Jua 5:7; Jua 7:46; Jua 11:50; Jua 18:14. <\/p>\n<p>3) Indefinido. uno; ingl\u00e9s one, you; alem\u00e1n man; franc\u00e9s on. Mat 16:26; Rom 3:28; 1Co 4:1; 1Co 7:26; G\u00e1l 2:16; G\u00e1l 6:7; Stg 2:24. <\/p>\n<p>4) \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 seguido por el pronombre relativo. Un hombre que : Jua 4:29; Jua 8:40. <\/p>\n<p>5) Uso pleon\u00e1stico con un sustantivo o adjetivo: Mat 11:19; Mat 13:24; Mat 13:45; Mat 13:52; Mat 18:23; Mat 21:33; Mat 22:2; Mat 27:32; Luc 7:34; Jua 9:1; Jua 9:16; Hch 16:37; Hch 21:39; Hch 22:25; Tit 3:10. <\/p>\n<p>6) Uso pleon\u00e1stico con palabras como; Mat 7:9; Mar 11:2; Luc 15:4; Luc 18:10; Luc 19:30; Jua 2:10; Jua 11:50; Hch 4:17; Hch 19:35; Hch 22:15; 1Co 2:11; 1Co 7:7; Stg 1:19. <\/p>\n<p>7) Con art\u00edculo gen\u00e9rico: Mat 4:4; Mat 12:35; Mat 15:11; Mat 15:18; Mar 2:27; Mar 7:15; Mar 7:20; Jua 2:25; Jua 7:51; Rom 7:1; Rom 10:5; Rom 14:20. <\/p>\n<p>D) En combinaciones especiales con varios sentidos. <\/p>\n<p>1) Con un genitivo. Luc 2:14; 2Ts 2:3; 1Ti 6:11; 2Ti 3:17; 1Pe 3:4; Textus Receptus  2Pe 1:21. <\/p>\n<p>2) Donde el contexto requiere tales sentidos como var\u00f3n adulto, esposo, hijo, esclavos : Mat 10:35; Mat 11:8; Mat 19:5; Mat 19:10; Mat 25:24; Luc 7:25; Luc 12:36; 1Co 7:1; Efe 5:31. <\/p>\n<p>3) Pablo habla de distintos aspectos del hombre: el hombre interior, el hombre exterior, el viejo hombre, el nuevo hombre, etc.: Rom 6:6; Rom 7:22; 1Co 2:14; 2Co 4:16; Efe 3:16; Efe 4:22; Efe 4:24; Col 3:9. <\/p>\n<p>E) Jesucristo es llamado, Rom 5:15; 1Co 15:21; 1Co 15:45; 1Co 15:47; 1Ti 2:5. Algunos creen que la siguiente cita debe ir aqu\u00ed: ver A) 1). Heb 2:6.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 476)<\/p>\n<p>\u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 (anthr\u014dpos), \u03bf\u03c5 (ou), \u1f41 (ho): s.masc.; \u2261 DBLHebr 132, 408, 632; Strong 444; TDNT 1.364-1. LN 9.1 ser humano (Jua 10:33); 2. LN 9.24 hombre, ser humano var\u00f3n (Mat 10:35); 3. LN 10.53 esposo (Mat 19:3, Mat 19:10); 4. LN 9.3 \u03c5\u1f31\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5 (huios tou anthr\u014dpou), Hijo del Hombre (Mat 8:20); 5. LN 9.2 \u03c5\u1f31\u03bf\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03c9\u03bd (huioi t\u014dn anthr\u014dp\u014dn), hombres, pertenecientes a la humanidad (Efe 3:5+); 6. LN 41.43 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u1f78\u03c2 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 (palaios anthr\u014dpos), antiguo comportamiento (Rom 6:6; Efe 4:22; Col 3:9+), nota: otros ver\u00edan m\u00e1s que comportamiento en esta expresi\u00f3n, que tendr\u00eda tambi\u00e9n implicaciones ontol\u00f3gicas, ver siguientes; 7. LN 8.3 \u1f41 \u1f14\u03be\u03c9 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 (ho ex\u014d anthr\u014dpos), cuerpo, forma f\u00edsica (2Co 4:16+); 8. LN 26.1 \u1f41 \u1f14\u03c3\u03c9 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 (ho es\u014d anthr\u014dpos), hombre interior (Rom 7:22; Efe 3:16+); 9. LN 26.1 \u1f41 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03ba\u03c1\u03c5\u03c0\u03c4\u1ff7 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 (ho en t\u014d krypt\u014d anthr\u014dpos), ser interior (1Pe 3:4+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>anthropos (\u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2, G444), se usa: (a) generalmente, de un ser humano, var\u00f3n o hembra, sin referencia al sexo ni a la nacionalidad (p.ej., Mat 4:4; Mat 12:35; Jua 2:25); (b) en distinci\u00f3n a Dios (p.ej., Mat 19:6; Jua 10:33; G\u00e1l 1:11; Col 3:25); (c) en contraste a los animales, etc. (p.ej., Luc 5:10); (d) en ocasiones, en forma plural, de hombres y mujeres, personas (p.ej., Mat 5:13, Mat 5:16); en Mar 11:2 y 1Ti 6:16, lit., \u00abno uno de hombres\u00bb; (e) en algunos casos con una sugerencia de fragilidad e imperfecci\u00f3n humana (p.ej., 1Co 2:5; Hch 14:15 b); (f) en la frase traducida \u00abcomo hombres\u00bb: \u00abseg\u00fan hombre\u00bb, \u00aben t\u00e9rminos humanos\u00bb, lit., \u00abcorrespondiente a (kata) hombre\u00bb, utilizada solamente por el ap\u00f3stol Pablo, de \u00ab(1) las pr\u00e1cticas de la humanidad ca\u00edda (1Co 3:3); (2) cualquier cosa de origen humano (G\u00e1l 1:11); (3) las leyes que gobiernan la administraci\u00f3n de la justicia entre los hombres (Rom 3:5); (4) la norma generalmente aceptada entre los hombres (G\u00e1l 3:15); (5) una ilustraci\u00f3n no tomada de las Escrituras (1Co 9:8); (6) probablemente = \u00abpara utilizar una expresi\u00f3n figurada\u00bb, seg\u00fan unos expositores, o \u00abpor motivos meramente humanos\u00bb, seg\u00fan otros; en el primer caso, se referir\u00eda al hecho de hablar mal de los hombres, con los que hab\u00eda contendido en \u00e9feso como contra \u00abbestias\u00bb, cf. 1Co 4:6 (1Co 15:32); Lightfoot prefiere la segunda opci\u00f3n, pero parece que la que tiene m\u00e1s sentido es la N\u00ba (4). V\u00e9ase tambi\u00e9n Rom 6:19, donde, sin embargo, el griego es ligeramente diferente, anthropinos, \u00abperteneciente a la humanidad\u00bb\u00bb (de Notes on Galatians, por Hogg y Vine, p. 139); el significado es como en los N\u00ba (5) y (6).<\/p>\n<p>(g) en la frase \u00abel hombre interior\u00bb, la naturaleza espiritual personificada de los regenerados, el ser interior del creyente (Rom 7:22), deleit\u00e1ndose en la Ley de Dios; en Efe 3:16, como la esfera del poder renovador del Esp\u00edritu Santo; en 2Co 4:16 (donde anthropos no se repite), en contraste con \u00abel hombre exterior\u00bb, la estructura f\u00edsica, el hombre conocible por los sentidos; el hombre \u00abinterior\u00bb es id\u00e9ntico al \u00abinterior del coraz\u00f3n\u00bb (RVR; VM: \u00abel hombre interior del coraz\u00f3n\u00bb, 1Pe 3:4).<\/p>\n<p>(h) en las expresiones \u00abel hombre viejo\u00bb, \u00abel hombre nuevo\u00bb, que se hallan solo en las Ep\u00edstolas de Pablo, significando la primera la naturaleza irregenerada personificada como el yo anterior de un creyente, que, habiendo sido crucificado con Cristo (Rom 6:6), tiene que ser considerado en la pr\u00e1ctica como tal, y del que tenemos que \u00abdespojarnos\u00bb (Efe 4:22; Col 3:9), siendo la fuente y el asiento del pecado; la segunda, en cambio, \u00abel nuevo hombre\u00bb, significa la nueva naturaleza personificada como el yo regenerado del creyente, naturaleza esta \u00abcreada seg\u00fan Dios en la justicia y santidad de la verdad\u00bb (Efe 4:24), y habiendo sido \u00abpuesta\u00bb en la regeneraci\u00f3n (Col 3:10); siendo \u00abconforme a la imagen del que lo cre\u00f3\u00bb, teniendo entonces el creyente que \u00abvestirse\u00bb de ello en una realizaci\u00f3n pr\u00e1ctica de estos hechos.<\/p>\n<p>(i) a menudo unido con otro nombre (p.ej., Mat 11:19, lit., \u00abun hombre, un glot\u00f3n\u00bb; Mat 13:52, lit., \u00abun hombre, un due\u00f1o de casa\u00bb; Mat 18:23 : \u00abun rey\u00bb, lit., \u00abun hombre, un rey\u00bb).<\/p>\n<p>(j) como equivalente simplemente a \u00abuna persona\u00bb, o \u00abuno\u00bb o \u00abuna\u00bb (p.ej., Hch 19:16; Rom 3:28; G\u00e1l 2:16; Stg 1:19; Stg 2:24; Stg 3:8, como el pronombre tis, alguno).<\/p>\n<p>(k) definidamente, con el art\u00edculo, de alguna persona en concreto (Mat 12:13; Mar 3:3, Mar 3:5); o con el pronombre demostrativo y el art\u00edculo (p.ej., Mat 12:45; Luc 14:30). Para la frase \u00abel Hijo del Hombre\u00bb, v\u00e9ase Hijo del Hombre en HIJO, A, N\u00ba 1. Para el \u00abhombre de pecado\u00bb (2Ts 2:3), v\u00e9ase anomia, en INICUO, INIQUIDAD.<\/p>\n<p>(l) en la frase \u00abel hombre de Dios\u00bb (2Ti 3:17), no utilizada como una designaci\u00f3n oficial, ni denotando una clase especial de creyentes; especifica lo que debiera ser cada uno de ellos, esto es, una persona cuya vida y conducta representen la mente de Dios y cumpla su voluntad; lo mismo en 1Ti 6:11 : \u00abMas t\u00fa, oh hombre de Dios\u00bb. Los hay que lo consideran en el sentido en que se halla en el AT, refiri\u00e9ndose a un profeta actuando con un car\u00e1cter distintivo, ostentando la autoridad divina; pero el contexto es de un car\u00e1cter tan general que confirma que aqu\u00ed la designaci\u00f3n es m\u00e1s inclusiva.<\/p>\n<p>Notas: (1) En cuanto a filanthropia (Tit 3:4 : \u00absu amor para con los hombres\u00bb), v\u00e9ase AMAR, AMOR, B, N\u00ba 2. (2) En Apo 9:20, la RV y RVR traducen el genitivo plural de anthropos con el art\u00edculo: \u00ablos otros hombres\u00bb; la VHA traduce \u00abel resto de los hombres\u00bb, y la VM: \u00abel residuo de los hombres\u00bb.<\/p>\n<p>anthropos (\u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03bf\u03c0\u03bf\u03c2, G444), nombre gen\u00e9rico para el hombre, var\u00f3n o hembra. Se traduce \u00abpersonas\u00bb en G\u00e1l 2:6 : \u00abno hace acepci\u00f3n de personas\u00bb, lit., \u00abno acepta el rostro de hombre\u00bb; v\u00e9ase HOMBRE, A, N\u00ba 1.<\/p>\n<p>Notas: (1) Para potapos, traducido \u00abqu\u00e9 manera de personas\u00bb en 2Pe 3:11 (VM, v\u00e9anse CLASE, N\u00ba 4, MANERA, B, N\u00ba 2; (2) para psuque, traducido \u00abpersona\u00bb o \u00abpersonas\u00bb en Hch 2:41, Hch 2:43; Hch 7:14; Hch 27:10, Hch 27:37; Rom 13:1; 1Pe 3:20, v\u00e9ase ALMA, y tambi\u00e9n SER, VIDA; (3) para toioutos, \u00abtales personas\u00bb en Rom 16:18; \u00abpersonas\u00bb en 1Co 16:16; \u00abtales personas\u00bb (1Co 16:18); \u00abtal persona\u00bb (2Co 2:6; 2Co 10:11); \u00abtales personas\u00bb ( 3Jn 1:8), v\u00e9ase TAL, etc. <\/p>\n<p>anthropos (\u1f05\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2, G444), hombre. Se traduce en Hch 16:37 como \u00absiendo ciudadanos romanos\u00bb (lit., \u00abhombres romanos\u00bb). V\u00e9ase HOMBRE.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u00e1ndsropos de G435 y \u1f64\u03c8 \u00f3ps (semblante; de G3700); con cara humana, i.e. un ser humano: gente, hombre, humano, var\u00f3n. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2, \u03bf\u03c5, \u1f41. Ser humano, hombre, ser viviente. A.T. \u05d0\u05b8\u05d3\u05b8\u05dd , G\u00e9n 1:26. \u05d0\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1 , G\u00e9n 2:24. \u05d0\u05b1\u05e0\u05d5\u05b9\u05e9\u05c1 , G\u00e9n 6:4. \u05d0\u05b1\u05e0\u05b8\u05e9\u05c1 , Dan 2:43. \u05d1\u05bc\u05b5\u05df , 1Re 5:10(1Re &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g444-3\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG444\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-38135","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38135","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38135"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38135\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38135"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38135"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38135"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}