{"id":3837,"date":"2016-02-05T00:06:34","date_gmt":"2016-02-05T05:06:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sacar\/"},"modified":"2016-02-05T00:06:34","modified_gmt":"2016-02-05T05:06:34","slug":"sacar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sacar\/","title":{"rendered":"SACAR"},"content":{"rendered":"<p>Exo 2:10 Mois\u00e9s .. porque de las aguas lo saqu\u00e9<br \/>\nExo 3:12 cuando hayas sacado de Egipto al pueblo<br \/>\nExo 33:15 si tu presencia .. no nos saques de aqu\u00ed<br \/>\nDeu 26:8 Jehov\u00e1 nos sac\u00f3 de Egipto con mano fuerte<br \/>\nDeu 28:38 sacar\u00e1s mucha semilla al campo, y<br \/>\nJdg 19:22 saca al hombre que ha entrado en tu<br \/>\nJob 41:1 \u00bfsacar\u00e1s t\u00fa al leviat\u00e1n con anzuelo, y<br \/>\nPsa 18:19 me sac\u00f3 a lugar espacioso; me libr\u00f3<br \/>\nPsa 25:15 porque \u00e9l sacar\u00e1 mis pies de la red<br \/>\nPsa 31:4 s\u00e1came de la red que han escondido<br \/>\nPsa 66:12 el agua, y nos sacaste a abundancia<br \/>\nPsa 105:43 sac\u00f3 a su pueblo con gozo .. j\u00fabilo<br \/>\nIsa 12:3 sacar\u00e9is con gozo aguas de las fuentes<br \/>\nJer 38:13 de este modo sacaron a Jerem\u00edas con<br \/>\nEze 20:10 los saqu\u00e9 .. de Egipto, y los traje al<br \/>\nMat 5:29; 18:9<\/p>\n<hr>\n<p>Sacar    (heb. \u00ed\u0090\u00e2k\u00e2r, \u00abempleo\u00bb, \u00abcontrato [alquiler]\u00bb, \u00abpago [sueldo\/s [jornal]\u00bb o \u00abrecompensa\u00bb).  1.  Levita, 4\u00c2\u00ba hijo de Obed-edom, y portero del templo (1Ch 26:4).  2.  Ararita, padre de Ah\u00ed\u00adam, uno de los valientes de David (1Ch 11:35; se lo llama Sarar* ararita en 2Sa 23:33).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(heb., sakhar, sueldo).<br \/>\n1.  El padre de Ajiam, un seguidor de David. El fue un hararita (1Ch 11:35). En 2Sa 23:33 el nombre se deletrea Sarar.<br \/>\n2.  Un hijo de Obed-edom (1Ch 26:4).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Nombre de personas del AT.<\/p>\n<p>1.     Padre de uno de los valientes de David, llamado \u2020\u00a2Ah\u00ed\u00adam. S. era ararita (1Cr 11:35). =Sarar (2Sa 23:33).<\/p>\n<p>.     Levita. Portero en tiempos de David (1Cr 26:4).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(Salario).<\/p>\n<p>1. Hararita que era padre de Ahiam, guerrero de David. (1Cr 11:26, 35.) En 2 Samuel 23:33 se le llama Sarar.<\/p>\n<p>2. El cuarto hijo de Obed-edom y uno de los porteros durante el reinado de David. (1Cr 26:1, 4.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>A. VERBOS 1. anabibazo (ajnabibavzw, 307), forma causal de anabaino, subir (v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 2), denota, lit., hacer subir, hacer ascender (ana, arriba; bibazo, hacer montar), y de ah\u00ed\u00ad sacar una barca a tierra firme (Mat 13:48  \u00abla sacan\u00bb.\u00c2\u00b6 2. anabaino (ajnabaivnw, 305), subir, ascender. Se traduce con el verbo sacar en Mat 17:27  \u00abel primer pez que saques\u00bb (VM: \u00abaqu\u00ed\u00ad subiere\u00bb). V\u00e9ase SUBIR, etc. 3. jelko (elkw, 1670), se traduce con el verbo sacar en Joh 21:6  \u00absacar\u00bb; v. 11: \u00absac\u00f3\u00bb (RV: \u00abtrajo\u00bb); en RV adem\u00e1s en 18.10: \u00absac\u00f3la\u00bb (RVR: \u00abdesenvain\u00f3\u00bb). V\u00e9ase ARRASTRAR, N\u00c2\u00ba 5, ATRAER, DESENVAINAR, TRAER. 4. spao (spavw, 4685), tirar o halar. Se utiliza, en la voz media, de sacar una espada de su vaina (Mc 14.47: \u00absacando\u00bb; Act 16:27  \u00absac\u00f3\u00bb, lit., como en RV: \u00absacando\u00bb).\u00c2\u00b6 5. anaspao (ajnaspavw, 385), (ana, arriba, y N\u00c2\u00ba 4), halar hacia arriba. Se traduce \u00absacar\u00e1\u00bb, de un animal ca\u00ed\u00addo en un hoyo (Luk 14:5). V\u00e9ase LLEVAR ARRIBA. 6. apospao (ajpospavw, 645), (apo, de, desde, y N\u00c2\u00ba 4), halar hacia fuera, lit., arrebatar de. Se utiliza de una espada (Mat 26:51  \u00absac\u00f3\u00bb); de atraer disc\u00ed\u00adpulos al error (Act 20:30  \u00abpara arrastrar\u00bb; RV: \u00abpara llevar\u00bb); del apartamiento de Cristo de sus disc\u00ed\u00adpulos en Getseman\u00ed\u00ad (Luk 22:41  \u00abse apart\u00f3\u00bb); de separarse de una compa\u00f1\u00ed\u00ada (Act 21:1  \u00abDespu\u00e9s de separarnos\u00bb; RV: \u00abhabiendo partido\u00bb). V\u00e9anse, ARRASTRAR, PARTIR, SEPARAR, APARTAR.\u00c2\u00b6 7. antleo (ajntlevw, 501), (ana, arriba, y una ra\u00ed\u00adz, tel\u2013, levantar, llevar) significaba, primariamente, eliminar el agua de pantoque en una nave, bombear hacia fuera (de antios, agua de pantoque), de ah\u00ed\u00ad sacar agua de cualquier forma (Joh 2:8,9; 4.7,15).\u00c2\u00b6 Nota: Para el nombre relacionado, antlema, v\u00e9ase B. 8. anago (ajnavgw, 321), conducir o llevar arriba. Se traduce sacar en Act 12:4: V\u00e9ase ZARPAR, y tambi\u00e9n EMBARCAR, LLEVAR, NAVEGAR, OFRECER, PARTIR, RESUCITAR, TRAER. 9. exago (ejxavgw, 1806), conducir afuera. Se traduce con el verbo sacar en Mc 15.20 (en TR tambi\u00e9n en 8.23, donde los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados tienen ekfero, llevar afuera); Luk 24:50; Joh 10:3; Act 5:19; 7.36,40; 12.17; 13.17; 16.37,39; Act 21:38; Heb 8:9:\u00c2\u00b6 10. katago (katavgw, 2609), traer abajo. Se traduce con el verbo sacar en Act 22:30  \u00absacando\u00bb; en RV se traduce tambi\u00e9n con este verbo en 23.15: \u00absaques\u00bb (RVR: \u00abtraiga\u00bb); v. 20: \u00absaques\u00bb (RVR: \u00ablleves\u00bb). V\u00e9ase ARRIBAR, LLEGAR, LLEVAR, TRAER. 11. proago (proavgw, 4254), ir delante (pro, delante). Se traduce con el verbo sacar en Act 12:6; 16.30; 17.5. V\u00e9ase IR, N\u00c2\u00ba 8, y tambi\u00e9n ANTE, ANTERIOR, ANTES, DELANTE, EXTRAVIAR, HACER ANTES, PRECEDENTE, TRAER. 12. prosago (prosavgw, 4317), traer a, o hacia. Se utiliza en Act 12:6 en algunos mss. en lugar de N\u00c2\u00ba 11; v\u00e9ase PRESENTAR. 13. ekbalo (ekbavllw, 1544), echar afuera. Se utiliza de sacar cosas buenas y malas del coraz\u00f3n (Mat 12:35); tambi\u00e9n de sacar pajas y vigas de los ojos (Mat 7:4,5; Luk 6:42); v\u00e9ase ECHAR, N\u00c2\u00ba 3, IMPULSAR, y tambi\u00e9n DEJAR, DESECHAR, DESPEDIR, ENVIAR, EXCLUIR, EXPULSAR. 14. ekfero (ejkfevrw, 1627), (ek, fuera; fero, traer, llevar), se utiliza, literalmente, de sacar algo, p.ej., un vestido (Luk 15:22); enfermos (Act 5:15); un cad\u00e1ver (Act 5:6,9,10); de la imposibilidad de sacar nada de este mundo al morir (1Ti 6:7). Los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados tienen esta palabra en Mc 8.23, del ciego, a quien el Se\u00f1or sac\u00f3 de la aldea. Se utiliza tambi\u00e9n de la tierra, de producir (Heb 6:8). V\u00e9ase PRODUCIR.\u00c2\u00b6 15. profero (profevrw, 4393), denota traer afuera (Luk 6:45, dos veces: \u00absaca\u00bb).\u00c2\u00b6 16. exaireo (ejxairevw, 1807), llevar afuera (ex por ek, fuera; jaireo, llevar). Se traduce: \u00abs\u00e1calo\u00bb, del ojo como ocasi\u00f3n de pecado (Mat 5:29; 18.9), indicando que, con determinaci\u00f3n y presteza, debemos atacar la misma ra\u00ed\u00adz de la inclinaci\u00f3n a la impiedad, libr\u00e1ndonos de cualquier cosa que pudiera llevarnos al pecado. Cf. ekbalo en Mc 9.47, usado en el mismo ejemplo. 17. exorusso (ejxoruvssw, 1846), cavar afuera o arriba. Se traduce sacar: \u00abos hubi\u00e9rais sacado vuestros propios ojos\u00bb (Gl 4.15), indicaci\u00f3n de sus sentimientos de gratitud y amor hacia el ap\u00f3stol. La met\u00e1fora no ofrece ninguna base verdadera para la suposici\u00f3n de que se trate de una referencia a alguna debilidad de su vista, y ciertamente no al resultado de su ceguera temporal en la \u00e9poca de su conversi\u00f3n, siendo que la recuperaci\u00f3n de ella tiene que haber sido tan total como su misma afecci\u00f3n. Habr\u00ed\u00ada una cierta justificaci\u00f3n para tal suposici\u00f3n si se hubiera puesto \u00e9nfasis sobre el pronombre \u00ablos\u00bb; pero lo que se enfatiza es la palabra \u00abojos\u00bb; su devoci\u00f3n les daba una disposici\u00f3n a entregar su m\u00e1s apreciada posesi\u00f3n en ventaja del ap\u00f3stol. Para Mc 2.4, v\u00e9ase ABRIR, B, N\u00c2\u00ba 3, CAVAR, Notas (2).\u00c2\u00b6 En la LXX, 1Sa 11:2; Pro 29:22:\u00c2\u00b6 18. dunamoo (dunamovw, 1412), v\u00e9ase FORTALECER, A, N\u00c2\u00ba 1. Se traduce: \u00absacaron fuerzas de debilidad\u00bb (Heb 11:34; RV: \u00abconvalecieron\u00bb; Besson: \u00abfueron restablecidos\u00bb); en TR aparece el N\u00c2\u00ba 19. 19. endunamoo (ejndunamovw, 1743), fortalecer. Se traduce: \u00absacaron fuerzas\u00bb (Heb 11:34, TR, en lugar de N\u00c2\u00ba 18, que aparece en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados). 20. probibazo (probibavzw, 4264), poner adelante, y de ah\u00ed\u00ad inducir, incitar. Se traduce: \u00absacaron de entre la multitud\u00bb (Act 19:33, TR, en lugar de sumbibazo en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados; v\u00e9ase Nota (5) m\u00e1s adelante. Para Mat 14:8  \u00abinstruida primero\u00bb, v\u00e9ase INSTRUIR bajo , B, N\u00c2\u00ba 4. En la LXX, Exo 35:34; Deu 6:7:\u00c2\u00b6 21. fotizo (fwtivzw, 5461), v\u00e9ase ACLARAR, ALUMBRAR, N\u00c2\u00ba 4, ILUMINAR, A. Se traduce en 2Ti 1:10  \u00abel cual \u2020\u00a6 sac\u00f3 a luz la vida\u00bb (RV, RVR, VM; Besson: \u00abalumbr\u00f3\u00bb). Notas: (1) Anafero, llevar arriba (ana, arriba, y fero, llevar, traer), se traduce: \u00ablos sac\u00f3\u00bb en Mc 9.2 (RV; RVR: \u00abllev\u00f3\u00bb). V\u00e9ase LLEVAR, N\u00c2\u00ba 3, OFRECER, A, N\u00c2\u00ba 2. (2) Para deigmatizo: \u00absac\u00f3los a la verg\u00fcenza\u00bb (Col 2:15, RV; RVR: \u00abexhibi\u00f3\u00bb), v\u00e9ase EXHIBIR, N\u00c2\u00ba 2. (3) El verbo ekkomizo: \u00abque sacaban fuera un difunto\u00bb (Luk 7:12, RV), se traduce en RVR con el verbo llevar: \u00abllevaban\u00bb.\u00c2\u00b6 (4) Poieo, hacer, se traduce \u00abmand\u00f3 que sacasen\u00bb, lit., \u00abmand\u00f3 que hiciesen (poieo) fuera (exo)\u00bb. (5) Sumbibazo se traduce \u00absacaron\u00bb en Act 19:33; v\u00e9ase , B, N\u00c2\u00ba 4 y 5. (6) Suro, v\u00e9ase ARRASTRAR, N\u00c2\u00ba 6, se traduce \u00able sacaron\u00bb en Act 14:19 (RV; RVR: \u00abarrastraron\u00bb). B. Nombre antlema (a[ntlhma, 502), es el nombre que se corresponde con el verbo antleo (v\u00e9ase A, N\u00c2\u00ba 7), traducido \u00abcon qu\u00e9 sacar\u00bb, lit., un cubo para sacar agua con una cuerda.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Exo 2:10 Mois\u00e9s .. porque de las aguas lo saqu\u00e9 Exo 3:12 cuando hayas sacado de Egipto al pueblo Exo 33:15 si tu presencia .. no nos saques de aqu\u00ed Deu 26:8 Jehov\u00e1 nos sac\u00f3 de Egipto con mano fuerte Deu 28:38 sacar\u00e1s mucha semilla al campo, y Jdg 19:22 saca al hombre que ha &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sacar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSACAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3837","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3837","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3837"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3837\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3837"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3837"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3837"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}