{"id":3877,"date":"2016-02-05T00:07:47","date_gmt":"2016-02-05T05:07:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/saludo\/"},"modified":"2016-02-05T00:07:47","modified_gmt":"2016-02-05T05:07:47","slug":"saludo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/saludo\/","title":{"rendered":"SALUDO"},"content":{"rendered":"<p>Saludo    (heb. sh\u00e2&#8217;al sh\u00e2l\u00f4m; aram. shel\u00e2m\u00e2, kull\u00e2&#8217;, \u00abmucha [toda] paz\u00bb; gr. aspasm\u00f3s).  En la Biblia aparecen muchas formas de saludar: \u00abDios tenga misericordia de ti\u00bb (Gen 43:29); \u00abJehov\u00e1 sea con vosotros\u00bb (Rth 2:4): \u00abPaz sea a esta casa\u00bb (Luk 10:5), etc.  Las frases de saludo m\u00e1s antiguas eran: heb. sh\u00e2l\u00f4m lek\u00e2, \u00abpaz a ti\u00bb, \u00abla paz sea contigo\u00bb; sh\u00e2l\u00f4m Yahweh, \u00abYahweh est\u00e9 contigo\u00bb; gr. eiren&#8217; soi [hum\u00ed\u00adn], con el mismo significado de sh\u00e2l\u00f4m lek\u00e2 (aunque tal vez no con las connotaciones jud\u00ed\u00adas); j\u00e1ire y j\u00e1irete, \u00ab\u00c2\u00a1saludos!\u00bb; romana ave, \u00ab\u00c2\u00a1salve!\u00bb  Los saludos a menudo se expresaban con besos o estaban acompa\u00f1ados de ellos (Gen 48:10; Exo 18:7; etc.).  La costumbre consist\u00ed\u00ada en besar la mejilla, la frente, la barba, las manos y los pies.  En el NT encontramos la expresi\u00f3n \u00ab\u00f3sculo santo\u00bb, una se\u00f1al de afecto cristiano entre los creyentes (Rom 16:16; 1Co 16:20; 1Th 5:26).  Judas le dio un beso al Maestro para traicionarlo (Mat 26:49; cf Pro 27:6).  Las ep\u00ed\u00adstolas de Pablo abundan en saludos de \u00e9l mismo y de los que estaban con \u00e9l para sus colaboradores en la obra, quienes se encontraban en las iglesias a las cuales estaban dirigidas las cartas (Rom 16:3-16; 1Co 16:20; 2Co 13:12; Phi 4:21; etc.).  Los escribas y los fariseos cayeron bajo la condenaci\u00f3n de Jes\u00fas por su amor egoc\u00e9ntrico a las \u00absalutaciones en las plazas\u00bb, que sin duda eran complicadas y tomaban mucho tiempo, como son a menudo las orientales (Mat 23:7; Luk 11:43).  Quiz\u00e1 por causa del tiempo empleado en los antiguos saludos, Eliseo, al enviar a Giezi a poner un cayado sobre el hijo muerto de la sunamita, le orden\u00f3 que no saludara a nadie (2Ki 4:29).  Del mismo modo, cuando Cristo envi\u00f3 a los 70 les dijo: \u00abA nadie salud\u00e9is por el camino\u00bb (Luk 10:4), tal vez para imprimirle un sentido de urgencia a la predicaci\u00f3n del evangelio.  Jes\u00fas tambi\u00e9n amonest\u00f3 a sus seguidores a que no fueran exclusivos en sus salutaciones, sino que todos, jud\u00ed\u00ados y gentiles, amigos y enemigos, fuesen considerados hermanos (Mat 5:43-47).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>muestra exterior de cortes\u00ed\u00ada y respeto. En las Escrituras, por lo general, saludar es la traducci\u00f3n del verbo hebreo barak, bendecir.<\/p>\n<p>Entonces los saludos y despedidas est\u00e1n cargados de bendiciones  de deseos de prosperidad, de salud, y, sobre todo, como era costumbre en los pueblos orientales, de paz, shal\u00f4m. \u2020\u0153Dios te guarde\u2020\u009d, le dice Jos\u00e9 a su hermano menor Benjam\u00ed\u00adn, en encontrarse los dos en Egipto, Gn 43, 29.<\/p>\n<p>Jacob bendijo al fara\u00f3n  Gn 47, 7. \u2020\u0153Yahv\u00e9h contigo\u2020\u009d, Jc 6, 12; \u2020\u0153Yahv\u00e9h con vosotros\u2020\u009d, Rt 2, 4. Se enviaban saludos con otras personas, David mand\u00f3 saludar a Nabal, as\u00ed\u00ad: \u2020\u0153Salud para ti, salud para tu casa y salud para lo tuyo\u2020\u009d, 1 S 25, 6. David recibi\u00f3 saludos de felicitaci\u00f3n por el triunfo sobre Hadad\u00e9zer, del rey Tou de Jamat, por medio del hijo de este soberano, adem\u00e1s de presentes, 2 S 8, 10. El \u00f3sculo, las venias y la postraci\u00f3n hac\u00ed\u00adan parte de los gestos de s.,: \u2020\u0153Mois\u00e9s sali\u00f3 al encuentro de su suegro, se postr\u00f3 y le bes\u00f3. Se saludaron ambos y entraron en la tienda\u2020\u009d, Ex 18, 7; \u2020\u0153Jacob bes\u00f3 a Raquel\u2020\u009d, Gn 29, 11; Aar\u00f3n bes\u00f3 a su hermano Mois\u00e9s, cuando se encontraron en el desierto, Ex 4, 27; entre padres e hijos, entre hermanos, era corriente el beso de saludo y de despedida, Gn 27, 27; 32, 1; 33, 4; 45, 15; 48, 10; 2 S 14, 33; Tb 5, 17; 7,   6. Especial consideraci\u00f3n se ten\u00ed\u00ada con las personas entradas en a\u00f1os: \u2020\u0153Ponte de pie ante las canas y honra el rostro del anciano\u2020\u009d, Lv 19, 32.   Ante los reyes, los s\u00fabditos se postraban al saludar, 1 S 24, 9; 25, 23, 2 S 9, 6; 14, 4 y 33; 24, 20; 2 R 4, 27. En las cortes antiguas se acostumbraban ciertas f\u00f3rmulas protocolarias para saludar a los soberanos. Betsab\u00e9 saludaba a su marido, el soberano: \u2020\u0153Viva por siempre el rey David, mi se\u00f1or\u2020\u009d, 1 R 1, 31. Entre los persas: \u2020\u0153Viva por siempre el rey\u2020\u009d, Ne 2, 3. Entre los caldeos: \u2020\u0153Viva el rey eternamente\u2020\u009d, Dn 2, 4.<\/p>\n<p>Las personas visitantes eran atendidas guardando ciertas normas de  hospitalidad, se sal\u00ed\u00ada a saludarlas, se les mandaba entrar en la vivienda y  se les brindaba agua para lavar sus pies, se les ung\u00ed\u00ada y se les agasajaba,   Gn 18, 2-5; 19, 1-2; normas de cortes\u00ed\u00ada que tambi\u00e9n se daban en la despedida, y se acostumbraba acompa\u00f1ar a los visitantes un buen trecho del camino,  \u00c2\u00ae hospitalidad.<\/p>\n<p>Se encuentran en las Escrituras diferentes f\u00f3rmulas para saludar y responder  al saludo as\u00ed\u00ad como para despedirse: \u2020\u0153Que Yahv\u00e9h te bendiga\u2020\u009d, Rt 2, 4. \u2020\u0153Vete en paz y que el Dios de Israel te conceda lo que has pedido\u2020\u009d, 1 S 1, 17; 20, 42. \u2020\u0153Que Yahv\u00e9h os colme de bendiciones\u2020\u009d, Sal 129 (128), 8. \u2020\u0153Al\u00e9grate\u2020\u009d, le dijo el \u00e1ngel a Mar\u00ed\u00ada cuando la anunciaci\u00f3n, Lc 1, 28. \u2020\u0153Salve, Rabb\u00ed\u00ad\u2020\u009d, salud\u00f3 Judas a Jes\u00fas, y le dio el \u00f3sculo traicionero,  cuando lo entreg\u00f3, en el huerto de Getseman\u00ed\u00ad, Mt 26, 49. Habiendo Jes\u00fas resucitado, se present\u00f3 ante los disc\u00ed\u00adpulos y los salud\u00f3 as\u00ed\u00ad: \u2020\u0153La paz con vosotros\u2020\u009d, Lc 24, 36. Cuando Jesucristo envi\u00f3 a los setenta y dos disc\u00ed\u00adpulos a los diferentes sitios a los cuales \u00e9l habr\u00ed\u00ada de ir, para que le sirvieran como adelantados espirituales, les indic\u00f3 la manera de saludar al entrar en una casa: \u2020\u0153En la casa en que entr\u00e9is, decid primero: \u2020\u0153Paz a esta casa\u2020\u009d, Lc 10, 5-6.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>tip, COST<\/p>\n<p>vet, Al encontrarse, los israelitas pronunciaban f\u00f3rmulas expresando mejores votos y bendiciones. Los m\u00e1s corrientes eran: (a) \u00ab\u00c2\u00a1Bendito seas de Jehov\u00e1!\u00bb; \u00ab\u00c2\u00a1Dios tenga misericordia de ti!\u00bb, o una f\u00f3rmula equivalente (Gn. 43:29; Rt. 3:10; 1 S. 15:13). (b) \u00abJehov\u00e1 sea con vosotros\u00bb, a lo que se respond\u00ed\u00ada con \u00abJehov\u00e1 te bendiga\u00bb (Rt. 2:4) (c) \u00ab\u00c2\u00a1Paz a vosotros!\u00bb o \u00ab\u00c2\u00a1Paz a ti!\u00bb (prosperidad) Este era el saludo m\u00e1s frecuente (Lc. 24:36), todav\u00ed\u00ada usado en nuestros d\u00ed\u00adas entre los jud\u00ed\u00ados, evocando la respuesta \u00ab\u00c2\u00a1Paz a ti!\u00bb o \u00bb \u00c2\u00a1Paz a ti y paz a tu familia!\u00bb (1 S. 25:6; Lc. 10:5) (d) \u00ab\u00c2\u00a1Salud!\u00bb era una forma corriente durante el periodo gr. (Mt. 26:49; 27:29; 28:8; Lc. 1:28; en la versi\u00f3n Reina- Valera se traduce como \u00ab\u00c2\u00a1Salve!\u00bb). (e) \u00ab\u00c2\u00a1Viva el rey para siempre!\u00bb era el saludo de los israelitas a sus soberanos (cfr. 1 R. 1:31); esta f\u00f3rmula era empleada tambi\u00e9n por los jud\u00ed\u00ados para dirigirse a los reyes de Babilonia y de Persia (Neh. 2:3; Dn. 2:4; 3:9; 5:10; 6:6, 11). Al despedirse se pronunciaban bendiciones (Gn. 24:60; 28:1; 47:10; Jos. 22:6), que acabaron tomando la forma convencional de \u00ab\u00c2\u00a1Ve en paz!\u00bb (1 S. 1:17; 20:42; 2 S. 15:9; Mr. 5:34; Hch. 16:36), lo que evocaba la respuesta \u00abHalle tu siervo\/a gracia delante de tus ojos\u00bb, si se dirig\u00ed\u00ada a un superior (1 S. 1:18). Abraham y Lot se levantaron para acoger a extra\u00f1os, y se postraron delante de ellos, apremi\u00e1ndolos a aceptar su hospitalidad (Gn. 18:2; 19:1). Booz intercambiaba saludos con sus segadores (Rt. 2:4). Los caminantes saludaban a los trabajadores de los campos (Sal. 129:8). Se dejaba de saludar a los adeptos a otra religi\u00f3n (Mt. 5:47), a fin de no entablar relaciones espirituales con ellos (2 Jn. 11). Los mensajeros encargados de apresurarse en su comisi\u00f3n no deb\u00ed\u00adan saludar a nadie por el camino (2 R. 4:29; Lc. 10:4), porque el saludo oriental tomaba mucho tiempo. No implicaba una simple inclinaci\u00f3n de cabeza o un adem\u00e1n, sino una detenci\u00f3n en la que se intercambiaban profundas reverencias y preguntas acerca de la salud de la familia y de los propios interesados, con intercambio de buenos deseos y bendiciones. Si alguien iba montado, deb\u00ed\u00ada descender de su montura o de su carro (1 S. 25:23; 2 R. 5:21). Durante el periodo grecorromano en Palestina, los saludos epistolares eran de un estilo m\u00e1s directo y breve. El nombre del autor va en el encabezamiento \u00abEl rey Alejandro a su hermano Jonat\u00e1n, salud\u00bb (1 Mac. 10:18) \u00abEl rey Demetrio al pueblo de los jud\u00ed\u00ados, salud (1 Mac. 10:25; cfr. Hch. 15:23; 23:26; Stg. 1:1). La conclusi\u00f3n de la carta era, a menudo, una f\u00f3rmula derivada del lat\u00ed\u00adn \u00abAdi\u00f3s\u00bb o m\u00e1s exactamente \u00ab\u00c2\u00a1p\u00e1salo bien!\u00bb (cfr. Hch. 15:29). Los jud\u00ed\u00ados a\u00f1ad\u00ed\u00adan un voto de paz (2 Mac. 1:1). Sus saludos eran frecuentemente detallados (2 Mac. 1:1- 5) y siguiendo la antigua f\u00f3rmula (2 Mac. 9:19, 20). De la misma manera, Pablo comienza sus cartas mediante saludos llenos de contenido (Ro. 1:1-7). En la Ep\u00ed\u00adstola a Timoteo, desea gracia, misericordia y paz a su hijo en la fe; pero el deseo ordinario es: \u00abGracia y paz a vosotros\u00bb. El ap\u00f3stol a\u00f1ade al final de sus cartas sus propios saludos y los de otros cristianos (1 Ts. 1:1; 5:26-28).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[551]<\/p>\n<p>    Gesto, palabra o signo de acercamiento personal a una persona conocida o desconocida. En cuanto relaci\u00f3n interpersonal, se present\u00f3 siempre el saludo como un signo de amistad y de caridad, de cortes\u00ed\u00ada y de solidaridad.<\/p>\n<p>    En la Escritura se habla de saludo al estilo oriental: expresi\u00f3n de buenos deseos (\u00abbarat\u00bb en hebreo, \u00abaspasmos\u00bb en griego). Saludar es desear el bien a la persona a la que se dirige. S\u00f3lo al enemigo y al adversario se niega el saludo en virtud de la distancia que con \u00e9l se conserva y la desconfianza que inspira.<\/p>\n<p>    Los saludos han variado con los pueblos tanto en gestos (besos, estrechamiento de manos, inclinaciones) como en palabras alusivas a la paz (orientales), a la salud (romanos), a la prosperidad en otros pa\u00ed\u00adses.<\/p>\n<p>    Los saludos b\u00ed\u00adblicos, adem\u00e1s de los gestos, supon\u00ed\u00adan las buenas intenciones: \u00abLa paz sea contigo\u00bb (Jue. 19.20), \u00abLa paz sea en esta casa\u00bb (Lc. 10.6), \u00abYaweh te acompa\u00f1e\u00bb (Rut. 2.4.)<\/p>\n<p>    Los saludos que el mismo Jes\u00fas recomienda (Mt. 10.12; Lc.10.5) y que los Ap\u00f3stoles practicaron (Hech 18.22 y 21. 7) se acomodaban a sus costumbres orientales. Pablo, que escribe preferentemente para paganos de cultura grecorromana, usaba la forma romana de largas per\u00ed\u00adcopas iniciales usuales entonces.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>En hebreo no hay una palabra que signifique \u00absaludar\u00bb; se emplea la misma que para \u00abbendecir\u00bb (heb. barak). En los saludos corrientes y normales hab\u00ed\u00ada que ponerse en pie; en los m\u00e1s solemnes se hac\u00ed\u00ada la postraci\u00f3n; se adoptaban otros gestos y actitudes, tales como ponerse derodillas (Mt 27,29); si se trata de un hombre de Dios, abrazarle los pies (Mt 28,9); besarse (Lc 15,20). El saludo va siempre acompa\u00f1ado con deseos expresos de bendici\u00f3n (Lc 10,6) y de salud o salvaci\u00f3n (Mt 5,47; 10,12; 23,7; Mc 15,18; Lc 1,29.40-41); es tambi\u00e9n una invitaci\u00f3n a la alegr\u00ed\u00ada (Lc 1,28) y a la paz (Jn 20,19.26). El saludo era una f\u00f3rmula de cortes\u00ed\u00ada y de convivencia social consagrado en Israel. Por eso Jes\u00fas recomienda a sus disc\u00ed\u00adpulos que en sus correr\u00ed\u00adas apost\u00f3licas no se olviden nunca de saludar (Mt 10,12; Lc 10,5); pero, por otra parte, las ceremonias del saludo hac\u00ed\u00adan perder mucho tiempo y eran, sobre todo en los fariseos, motivo de orgullo y vanidad, por lo que tambi\u00e9n les dice que no saluden a nadie en el camino (Lc 10,4). Los evangelios nos han conservado varios saludos famosos: del Angel a Mar\u00ed\u00ada (Lc 1,28), de Mar\u00ed\u00ada a Isabel (Lc 1, 40), del pueblo a Mar\u00ed\u00ada (Lc 26,27), de Judas a Jes\u00fas (Mt 26,49), saludo burlesco de los soldados a Jes\u00fas (Mt 27,29).<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>V\u00e9ase POSTURAS Y ADEMANES.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Saludo (heb. sh\u00e2&#8217;al sh\u00e2l\u00f4m; aram. shel\u00e2m\u00e2, kull\u00e2&#8217;, \u00abmucha [toda] paz\u00bb; gr. aspasm\u00f3s). En la Biblia aparecen muchas formas de saludar: \u00abDios tenga misericordia de ti\u00bb (Gen 43:29); \u00abJehov\u00e1 sea con vosotros\u00bb (Rth 2:4): \u00abPaz sea a esta casa\u00bb (Luk 10:5), etc. Las frases de saludo m\u00e1s antiguas eran: heb. sh\u00e2l\u00f4m lek\u00e2, \u00abpaz a ti\u00bb, \u00abla &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/saludo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSALUDO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3877","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3877","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3877"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3877\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3877"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3877"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3877"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}