{"id":38985,"date":"2016-09-30T03:45:56","date_gmt":"2016-09-30T08:45:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4150\/"},"modified":"2016-09-30T03:45:56","modified_gmt":"2016-09-30T08:45:56","slug":"h4150","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4150\/","title":{"rendered":"H4150"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05de\u05d5\u05d9\u05e2\u05b5\u05d3<\/p>\n<p>mo\u00e9d<\/p>\n<p>o \u05de\u05d9\u05e2\u05b5\u05d3 mo\u00e9d; o (femenino) \u05de\u05d5\u05d9\u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 moad\u00e1 (2Cr 8:13); de H3259; propiamente nombramiento, designaci\u00f3n, i.e. tiempo fijo o temporada; espec\u00edficamente festival; convencionalmente a\u00f1o; por implicaci\u00f3n asamblea (debido a que se re\u00fane con un prop\u00f3sito def.); tecnicamente congregaci\u00f3n; por extensi\u00f3n lugar de reuni\u00f3n; tambi\u00e9n se\u00f1al (por ser determinada de antemano): a\u00f1o, asamblea, compa\u00f1\u00eda, concertar, congregaci\u00f3n, congregar, consejo, determinar, estaci\u00f3n, festividad, festival, fiesta, hora, largo, lugar, ocasi\u00f3n, plazo, reuni\u00f3n, reunir, saz\u00f3n, se\u00f1alar, sinagoga, solemne, solemnidad, testimonio, tiempo.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05de\u05d5\u05b9\u05e2\u05b5\u05d3<\/p>\n<p>1) Lugar acordado de reuni\u00f3n (Jos 8:14).<\/p>\n<p>2) Tiempo fijado, plazo (\u00c9xo 9:5; Dan 12:7).<\/p>\n<p>3) Tiempo de fiesta, festividad (Lam 2:7; Zac 8:19).<\/p>\n<p>4) Acuerdo (Jue 20:38).<\/p>\n<p>5) Asamblea (Isa 14:13). \u2014 a) \u00f3hel mo\u00e9d = tienda de reuni\u00f3n o tabern\u00e1culo (1Re 8:24). b) bet mo\u00e9d = casa destinada, alusi\u00f3n al Seol o morada de los muertos (Job 30:23). \u2014 Var. \u05de\u05b9\u05e2\u05b5\u05d3; Suf. \u05de\u05d5\u05b9\u05e2\u05b2\u05d3\u05d5\u05b9; Const.pl. \u05de\u05d5\u05b9\u05e2\u05b2\u05d3\u05b5\u05d9; Suf. \u05de\u05d5\u05b9\u05e2\u05b2\u05d3\u05b5\u05d9\u05db\u05b6\u05dd.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>m\u00f4&#8217;ed (\u05de\u05d5\u05d9\u05e2\u05b5\u05d3, H4150), \u00ablugar acordado de reuni\u00f3n, reuni\u00f3n\u00bb. El nombre m\u00f4&#8217;ed se encuentra 223 veces en el Antiguo Testamento y en el Pentateuco 160. En orden de frecuencia, aparece 27 veces en los libros hist\u00f3ricos.<\/p>\n<p>La palabra m\u00f4&#8217;ed conserva su significado b\u00e1sico se\u00f1alado, pero var\u00eda en lo acordado seg\u00fan el contexto: tiempo y lugar o bien la propia reuni\u00f3n. El uso del t\u00e9rmino en Am\u00f3 3:3 es revelador: \u00ab\u00bfAndar\u00e1n dos juntos, a menos que se pongan de acuerdo?\u00bb El contexto es ambiguo. No est\u00e1 claro si hay acuerdo sobre tiempo y lugar de reuni\u00f3n, ni si aun se va a realizar.<\/p>\n<p>El significado de m\u00f4&#8217;ed se encuadra dentro del contexto de la religi\u00f3n de Israel. En primer t\u00e9rmino, las fiestas llegaron a conocerse como \u00abfiestas se\u00f1aladas\u00bb o prefijadas. Estas fiestas se establecieron claramente en el Pentateuco. El t\u00e9rmino se refiere a cualquier \u00abfiesta\u00bb o peregrinaje festivo, como la Pascua o la Fiesta de las Primicias (Lev 23:15 ss), la Fiesta de los Tabern\u00e1culos (Lev 23:33 ss) o el D\u00eda de Expiaci\u00f3n (Lev 23:27). Al mismo tiempo, Dios condena a las personas que observan el m\u00f4&#8217;ed con excesivo ritualismo: \u00abVuestras lunas nuevas y vuestras fiestas se\u00f1aladas las aborrece mi alma; se han vuelto una carga para m\u00ed, estoy cansado de soportarlas\u00bb (Isa 1:14 LBA).<\/p>\n<p>El vocablo m\u00f4&#8217;ed tambi\u00e9n significa un \u00ablugar determinado\u00bb. Este uso es menos frecuente: \u00abT\u00fa has dicho en tu coraz\u00f3n: Subir\u00e9 al cielo en lo alto; hasta las estrellas de Dios levantar\u00e9 mi trono y me sentar\u00e9 en el monte de la asamblea [m\u00f4&#8217;ed], en las regiones m\u00e1s distantes del norte\u00bb (Isa 14:13 RVA). \u00abPorque yo s\u00e9 que me conduces a la muerte, y a la casa determinada a todo viviente\u00bb (Job 30:23).<\/p>\n<p>En ambas acepciones de m\u00f4&#8217;ed \u00abtiempo fijado\u00bb y \u00ablugar fijado\u00bb, el denominador com\u00fan es la \u00abreuni\u00f3n\u00bb de dos o m\u00e1s personas en determinado lugar y tiempo; de ah\u00ed el uso de m\u00f4&#8217;ed como simple \u00abreuni\u00f3n\u00bb. Sin embargo, la similitud entre los significados de \u00abtiempo fijo\u00bb, \u00ablugar fijo\u00bb y \u00abreuni\u00f3n\u00bb causa verdaderos problemas de traducci\u00f3n en cada contexto. Por ejemplo, \u00abcontra m\u00ed convoc\u00f3 una asamblea\u00bb (Lam 1:15 RVA), podr\u00eda leerse: \u00abHa convocado contra m\u00ed un tiempo determinado\u00bb (LBA) o \u00abLlam\u00f3 contra m\u00ed compa\u00f1\u00eda\u00bb (RV).<\/p>\n<p>La frase \u00abtabern\u00e1culo de testimonio\u00bb (RV) es una traducci\u00f3n del hebreo m\u00f4&#8217;ed (\u00abtabern\u00e1culo de reuni\u00f3n\u00bb RVA; \u00abtienda de reuni\u00f3n\u00bb LBA). La frase aparece 139 veces, sobre todo en \u00e9xodo, Lev\u00edtico y N\u00fameros, pocas veces en Deuteronomio . Significa que el Se\u00f1or tiene un \u00ablugar designado\u00bb que representa su presencia y por medio del cual Israel tiene la certeza de que su Dios est\u00e1 con ellos. El hecho de que el espacio se denomin\u00f3 \u00abtienda de reuni\u00f3n\u00bb significa que el Dios de Israel estar\u00eda entre su pueblo y que el pueblo se aproximar\u00eda a \u00e9l en un tiempo y espacio \u00abfijado\u00bb (yaad) en el Pentateuco. Cuando los traductores se dieron cuenta de que el nombre &#8216;edah (\u00abcongregaci\u00f3n\u00bb o \u00abreuni\u00f3n\u00bb) procede de la misma ra\u00edz que m\u00f4&#8217;ed, escogieron la frase \u00abtabern\u00e1culo de reuni\u00f3n\u00bb (\u00c9xo 28:43). Los traductores de la Septuaginta enfrentaron una dificultad similar. Notaron la relaci\u00f3n de m\u00f4&#8217;ed con la ra\u00edz &#8216;\u00fbd (\u00abtestificar\u00bb), por lo que tradujeron la frase ham\u00f4ed como \u00abtabern\u00e1culo del testimonio\u00bb. Esta frase se acogi\u00f3 en el Nuevo Testamento: \u00abDespu\u00e9s de esto mir\u00e9, y el santuario del tabern\u00e1culo del testimonio fue abierto en el cielo\u00bb (Apo 15:5).<\/p>\n<p>De los tres significados, el m\u00e1s fundamental es \u00abtiempo determinado\u00bb. Porque la frase \u00abtienda de reuni\u00f3n\u00bb enfatiza el \u00ablugar de reuni\u00f3n\u00bb. La \u00abreuni\u00f3n\u00bb en s\u00ed generalmente se asocia con \u00abtiempo\u00bb y \u00ablugar\u00bb.<\/p>\n<p>La Septuaginta contiene las siguientes traducciones de m\u00f4&#8217;ed : kairos (\u00abtiempo\u00bb), eorte (\u00abfiesta; festival\u00bb). Las traducciones cat\u00f3licas usan: \u00abtienda del encuentro\u00bb (NBE, cf. LVP), \u00abtienda de reuni\u00f3n\u00bb (BJ), \u00abtienda de las citas divinas\u00bb (BLA).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05de\u05d5\u05d9\u05e2\u05b5\u05d3 mo\u00e9d o \u05de\u05d9\u05e2\u05b5\u05d3 mo\u00e9d; o (femenino) \u05de\u05d5\u05d9\u05e2\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 moad\u00e1 (2Cr 8:13); de H3259; propiamente nombramiento, designaci\u00f3n, i.e. tiempo fijo o temporada; espec\u00edficamente festival; convencionalmente a\u00f1o; por implicaci\u00f3n asamblea (debido a que se re\u00fane con un prop\u00f3sito def.); tecnicamente congregaci\u00f3n; por extensi\u00f3n lugar de reuni\u00f3n; tambi\u00e9n se\u00f1al (por ser determinada de antemano): a\u00f1o, asamblea, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4150\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH4150\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-38985","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38985","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38985"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38985\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38985"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38985"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38985"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}