{"id":39179,"date":"2016-09-30T03:46:58","date_gmt":"2016-09-30T08:46:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4325\/"},"modified":"2016-09-30T03:46:58","modified_gmt":"2016-09-30T08:46:58","slug":"h4325","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4325\/","title":{"rendered":"H4325"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd<\/p>\n<p>m\u00e1im<\/p>\n<p>dual de un sustantivo prim. (pero usado en sentido sing.); agua; fig. jugo; por eufem. orina, semen: agua, ba\u00f1ar, corriente, manantial, mar, orina, regar, r\u00edo, vado.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd Agua:<\/p>\n<p>a) m\u00e1yim jay\u00edm = aguas vivas, es decir, aguas de manatial (G\u00e9n 26:19; Ver nota RVA). b) mei rosh = aguas envenenadas (Jer 8:14). c) meim\u00e9i ragl\u00e1yim = aguas de las piernas (seg\u00fan el Qere en 2Re 18:27; el Ketiv tiene \u05e9\u05c1\u05b5\u05d9\u05e0\u05b5\u05d9\u05d4\u05b6\u05dd, \u00absu orina\u00bb \u2014 Ver bajo \u05e9\u05c1\u05b7\u05d9\u05b4\u05df). \u2014 Paus. \u05de\u05bd\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd; Const. \u05de\u05b5\u05d9, \u05de\u05b5\u05d9\u05de\u05b5\u05d9; Suf. \u05de\u05b5\u05d9\u05de\u05b8\u05d9\u05d5; Loc. \u05d4\u05b7\u05de\u05bc\u05b7\u05d9\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>mayim (\u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd, H4325), \u00abagua; torrente\u00bb. El t\u00e9rmino tiene cognados en ugar\u00edtico y en sudar\u00e1bigo. Aparece unas 580 veces y durante todos los per\u00edodos del hebreo b\u00edblico.<\/p>\n<p>Primero, \u00abagua\u00bb es una de las sustancias b\u00e1sicas originales. Este es su significado cuando aparece por vez primera, en G\u00e9n 1:2 : \u00abY el Esp\u00edritu de Dios se mov\u00eda sobra la faz de las aguas\u00bb. En G\u00e9n 1:7 Dios separ\u00f3 las \u00abaguas\u00bb de encima de las \u00abaguas\u00bb debajo (cf. \u00c9xo 20:4) de la b\u00f3veda celeste (LVP). Segundo, el vocablo representa aquello que est\u00e1 dentro de un pozo, por ejemplo, \u00abagua\u00bb para beber (G\u00e9n 21:19). Las \u00abaguas vivas\u00bb son las que fluyen: \u00abCuando los siervos de Isaac cavaron en el valle \u2026 hallaron un pozo de aguas vivas\u00bb (G\u00e9n 26:19). Al agua que se bebe en la prisi\u00f3n se le denomina \u00abagua de aflicci\u00f3n\u00bb: \u00abEchad a este en la c\u00e1rcel, y mantenedle con pan de angustia y con agua de aflicci\u00f3n, hasta que yo vuelva en paz\u00bb (1Re 22:27). Job 9:30 habla de agua de nieve: \u00abAunque me lave con aguas de nieve, y limpie mis manos con la limpieza misma\u00bb.<\/p>\n<p>Tercero, mayim puede representar figuradamente cualquier l\u00edquido: \u00abDios nos ha destinado a perecer, y nos ha dado a beber aguas de hiel, porque hemos pecado contra Jehov\u00e1\u00bb (Jer 8:14). La frase, en 2Re 18:27, mereglayim (\u00abagua de los pies\u00bb) significa orina: \u00ab\u00bfMe ha enviado mi se\u00f1or para decir estas palabras a ti y a tu se\u00f1or, y no a los hombres que est\u00e1n sobre el muro, expuestos a comer su propio esti\u00e9rcol y beber su propia orina con vosotros?\u00bb (cf. Isa 25:10).<\/p>\n<p>Cuarto, en el culto de Israel el \u00abagua\u00bb se vert\u00eda o rociaba (no se sumerg\u00eda a nadie) simbolizando la purificaci\u00f3n. Es as\u00ed como Aar\u00f3n y sus hijos deb\u00edan lavarse ritualmente con \u00abagua\u00bb como parte del rito de consagraci\u00f3n al sacerdocio: \u00abY llevar\u00e1s a Aar\u00f3n y a sus hijos a la puerta del tabern\u00e1culo de reuni\u00f3n, y los lavar\u00e1s con agua\u00bb (\u00c9xo 29:4). Ciertas partes del animal sacrificado deb\u00edan lavarse con \u00abagua\u00bb durante el culto: \u00abY lavar\u00e1 con agua los intestinos y las piernas\u00bb (Lev 1:9). Los ritos israelitas a veces inclu\u00edan \u00abagua santificada\u00bb: \u00abLuego tomar\u00e1 el sacerdote del agua santa en un vaso de barro; tomar\u00e1 tambi\u00e9n el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabern\u00e1culo y lo echar\u00e1 en el agua\u00bb (N\u00fam 5:17). En el ritual de Israel tambi\u00e9n se usaban \u00abaguas amargas\u00bb: \u00abY har\u00e1 el sacerdote estar en pie a la mujer delante de Jehov\u00e1, y descubrir\u00e1 la cabeza de la mujer, y pondr\u00e1 en sus manos la ofrenda recordativa, que es la ofrenda de celos; y el sacerdote tendr\u00e1 en la mano las aguas amargas que acarrean maldici\u00f3n\u00bb (N\u00fam 5:18). Esta era \u00abagua\u00bb que causaba maldici\u00f3n y amargura a quien la beb\u00eda (N\u00fam 5:24).<\/p>\n<p>Quinto, en nombres propios el vocablo se usa en relaci\u00f3n con fuentes, arroyos o mares, y las regiones que est\u00e1n en el vecindario inmediato de estas aguas: \u00abDi a Aar\u00f3n: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus r\u00edos, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus dep\u00f3sitos de aguas, para que se conviertan en sangre\u00bb (\u00c9xo 7:19).<\/p>\n<p>Sexto, el t\u00e9rmino se usa en sentido figurado de muchas maneras. Mayim alude al peligro o aflicci\u00f3n: \u00abEnvi\u00f3 de lo alto y me tom\u00f3; me sac\u00f3 de las muchas aguas\u00bb (2Sa 22:17). En 2Sa 5:20 Mayim representa una fuerza que irrumpe: \u00abQuebrant\u00f3 Jehov\u00e1 a mis enemigos delante de m\u00ed, como corriente impetuosa\u00bb. Las \u00abmuchas aguas\u00bb pueden referirse a la insurgencia de las naciones imp\u00edas en contra de Dios: \u00abLos pueblos har\u00e1n estr\u00e9pito como de ruido de muchas aguas\u00bb (Isa 17:13). El vocablo, por tanto, describe un \u00edmpetu violento y sobrecogedor: \u00abSe apoderar\u00e1n de \u00e9l terrores como de aguas; torbellino lo arrebatar\u00e1 de noche\u00bb (Job 27:20). En otros pasajes \u00abagua\u00bb se usa para representar la timidez: \u00abPor lo que el coraz\u00f3n de ellos desfalleci\u00f3 y vino a ser como agua\u00bb (Jos 7:5). Relacionado un poco con este sentido est\u00e1 la connotaci\u00f3n de \u00abtransitorio\u00bb: \u00abY olvidar\u00e1s tu miseria, o te acordar\u00e1s de ella como de aguas que pasaron\u00bb (Job 11:16). En Isa 32:2 \u00abagua\u00bb representa refrigerio: \u00abY ser\u00e1 aquel var\u00f3n como escondedero contra el viento, y como refugio contra el turbi\u00f3n; como arroyos de agua en tierras de sequedad, como sombra de gran pe\u00f1asco en tierra calurosa\u00bb. Los remansos apacibles o las aguas quietas simbolizan el descanso y la paz: \u00abJunto a aguas de reposo me pastorear\u00e1\u00bb (Sal 23:2). Se usan t\u00e9rminos semejantes para describir los encantos de la esposa como \u00abaguas de vida\u00bb o \u00abaguas vivificantes\u00bb: \u00abBebe el agua de tu misma cisterna, y los raudales de tu propio pozo\u00bb (Pro 5:15). El \u00abagua\u00bb derramada representa derramamiento de sangre (Deu 12:16), ira (Ose 5:10), justicia y juicio (Am\u00f3 5:24) y sentimientos de dolor (Job 3:24).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd m\u00e1im dual de un sustantivo prim. (pero usado en sentido sing.); agua; fig. jugo; por eufem. orina, semen: agua, ba\u00f1ar, corriente, manantial, mar, orina, regar, r\u00edo, vado. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05de\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd Agua: a) m\u00e1yim jay\u00edm = aguas vivas, es decir, aguas de manatial (G\u00e9n 26:19; Ver nota RVA). b) mei rosh = &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4325\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH4325\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-39179","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39179","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39179"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39179\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39179"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39179"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39179"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}