{"id":39251,"date":"2016-09-30T03:47:22","date_gmt":"2016-09-30T08:47:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4390\/"},"modified":"2016-09-30T03:47:22","modified_gmt":"2016-09-30T08:47:22","slug":"h4390","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4390\/","title":{"rendered":"H4390"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0<\/p>\n<p>mal\u00e9<\/p>\n<p>o \u05de\u05b8\u05dc\u05b8\u05d0 mal\u00e1; (Est 7:5); ra\u00edz primaria, llenar o (intr.) ser llenado de, en una aplicaci\u00f3n amplia (lit. y fig.): abastecer, armar, colmar, colmo, completar, conceder, consagrar, cortar, cumplidamente, cumplir, desbordar, disponer, embarazar, engastar, engaste, ensoberbecer, entregar, fielmente, juntar, llenar, lleno, opulento, perfecto, pu\u00f1ado, reafirmar, reunir, saciar, suministrar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05de\u05dc\u05d0 QAL:<\/p>\n<p>1) Estar lleno o completo (2Re 4:6).<\/p>\n<p>2) Cumplirse el tiempo (G\u00e9n 25:24).<\/p>\n<p>3) Llenar (G\u00e9n 1:22).<\/p>\n<p>4) Llenarse, saciarse (\u00c9xo 15:9). \u2014 a) mil\u2019\u00fa yedj\u00e9m ha-y\u00f3m la-YHVH = llenad vuestras manos hoy para YHVH, es decir, invest\u00edos para su servicio. \u2014 En \u00c9xo 32:29, en lugar de \u05de\u05b4\u05dc\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc se sugiere leer con la LXX y la Vulgate \u05de\u05b0\u05dc\u05b5\u05d0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd, \u00abos hab\u00e9is investido\u00bb (Ver RVA). \u2014 Perf. \u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0, \u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b4\u05de\u05b0\u05dc\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc; Impv. \u05de\u05b4\u05dc\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc; Inf. \u05de\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0, \u05de\u05b0\u05dc\u05b5\u05d0\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Llenar algo (1Sa 16:1).<\/p>\n<p>2) Dar plenitud a algo, completar (\u00c9xo 23:26).<\/p>\n<p>3) Verter algo hasta llenar el vaso (Isa 65:11).<\/p>\n<p>4) Investir; Lit., llenar la mano de alguien con autoridad (1Re 13:33).<\/p>\n<p>5) Consagrar algo o alguien; Lit., llenar su mano (Eze 43:26).<\/p>\n<p>6) Cumplir (1Re 2:27; Sal. 20:6\/Sal 20:5).<\/p>\n<p>7) Confirmar algo (1Re 1:14).<\/p>\n<p>8) Seguir a alguien con plena fidelidad (1Re 11:6).<\/p>\n<p>9) Hacer algo a viva voz (Jer 4:5).<\/p>\n<p>10) Saciar (Jer 31:25).<\/p>\n<p>11) Engastar (\u00c9xo 28:17). \u2014 Perf. \u05de\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05d0; Vep. \u05d5\u05bc\u05de\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05d0\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d0\u05b2\u05de\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05d0, \u05d9\u05b0\u05de\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05d0; Impv. \u05de\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05d0; Inf. \u05de\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05d0, \u05de\u05b7\u05dc\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05de\u05b4\u05de\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05d0.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Estar engastado (Cnt 5:15). \u2014 Part. \u05de\u05b0\u05de\u05bb\u05dc\u05bc\u05b8\u05d0\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>HITPAEL:<\/p>\n<p>Juntarse, reunirse contra alguien (Job 16:10). \u2014 Impf. \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05de\u05b7\u05dc\u05bc\u05b8\u05d0\u05d5\u05bc\u05df.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>male&#8217; (\u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0, H4390), \u00abllenar; cumplir, realizar; rebasar, ordenar; dotar\u00bb. Este verbo se encuentra en todas las lenguas sem\u00edticas (incluyendo el arameo b\u00edblico) y durante todos los per\u00edodos. El t\u00e9rmino est\u00e1 comprobado en hebreo b\u00edblico unas 250 veces.<\/p>\n<p>B\u00e1sicamente, male&#8217; se refiere a \u00abestar lleno\u00bb debido a la acci\u00f3n de otros. En 2Re 4:6 (RVA), el vocablo indica estar completamente \u00ablleno\u00bb: \u00abY sucedi\u00f3 que cuando las vasijas estuvieron llenas, dijo\u00bb. El verbo a veces tiene un sentido figurado, como en G\u00e9n 6:13, cuando Dios observa que \u00abla tierra est\u00e1 llena de violencia\u00bb.<\/p>\n<p>En su modalidad transitiva, el verbo tiene el sentido de \u00abllenar\u00bb todos los \u00e1mbitos, sin necesariamente \u00abllenar\u00bb todos los espacios. Esta es la idea en G\u00e9n 1:22 (primera menci\u00f3n del t\u00e9rmino) cuando Dios ordena a los seres marinos: \u00abFructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares\u00bb. Male&#8217; tambi\u00e9n puede expresar el acto de \u00abllenar\u00bb completamente: \u00abY la gloria de Jehov\u00e1 llen\u00f3 la morada\u00bb (\u00c9xo 40:34 RVA). Aqu\u00ed tambi\u00e9n cabe la idea de \u00absaciar\u00bb o \u00absatisfacer\u00bb el apetito.<\/p>\n<p>Male&#8217; a veces implica \u00ablograr un fin propuesto\u00bb o \u00abcumplir\u00bb a cabalidad lo que se esperaba. Por ejemplo, en 1Re 2:27 leemos: \u00abAs\u00ed ech\u00f3 Salom\u00f3n a Abiatar del sacerdocio de Jehov\u00e1, para que se cumpliese la palabra de Jehov\u00e1 que hab\u00eda dicho sobre la casa de El\u00ed en Silo\u00bb. Esto constituye una prueba de autoridad de la Palabra divina.<\/p>\n<p>Con un matiz diferente, aunque relacionado, el verbo significa \u00abconfirmar\u00bb la palabra de alguien. Nat\u00e1n dijo a Betsab\u00e9: \u00abMientras t\u00fa a\u00fan est\u00e9s all\u00ed hablando con el rey, he aqu\u00ed que yo entrar\u00e9 detr\u00e1s de ti y confirmar\u00e9 tus palabras\u00bb (1Re 1:14 RVA). El t\u00e9rmino se usa para significar \u00abllenura\u00bb hasta el t\u00e9rmino necesario, o sea, \u00abconcluir con \u00e9xito\u00bb: \u00abCuando se cumpli\u00f3 el tiempo de dar a luz\u00bb (G\u00e9n 25:24). O bien puede significar \u00abterminar\u00bb; es as\u00ed como Dios dice a Isa\u00edas: \u00abHablad al coraz\u00f3n de Jerusalem: decidle a voces que su tiempo es ya cumplido\u00bb (Isa 40:2 RV).<\/p>\n<p>Male&#8217; tiene tambi\u00e9n el matiz de \u00abrebasar\u00bb los l\u00edmites de \u00abestar lleno\u00bb: \u00abEl Jord\u00e1n se desborda por todas sus riberas todos los d\u00edas de la cosecha\u00bb (Jos 3:15 LBA).<\/p>\n<p>El vocablo adquiere matices especiales cuando se une a partes o funciones del cuerpo humano. Cuando el verbo se usa en relaci\u00f3n con \u00abcoraz\u00f3n\u00bb, significa \u00abconcebir\u00bb o \u00abpresumir\u00bb: \u00abEl rey Asuero pregunt\u00f3 a la reina Ester : \u00bfQui\u00e9n es ese, y d\u00f3nde est\u00e1 el que ha concebido hacer tal cosa?\u00bb (Est 7:5 RVA; \u00ab\u00bf \u2026 ha henchido su coraz\u00f3n para obrar as\u00ed?\u00bb RV). Clamar \u00abde lleno\u00bb, como en Jer 4:5, es otro matiz que quiere decir \u00abclamar a viva voz\u00bb.<\/p>\n<p>A menudo el t\u00e9rmino expresa un significado particular cuando se junta con \u00abmano\u00bb. Male&#8217; puede indicar \u00abdotar\u00bb (\u00abllenar la mano\u00bb), como en \u00c9xo 28:3 : \u00abY t\u00fa hablar\u00e1s con todos los sabios de coraz\u00f3n, a quienes yo he llenado [\u00abdotado\u00bb NBE] de esp\u00edritu de sabidur\u00eda\u00bb (NRV). En Jue 17:5, \u00abllenar la mano\u00bb de otro es consagrarlo al servicio sacerdotal. Una idea parecida se encuentra en Eze 43:26, donde las manos no se llenan literalmente de algo, sino que la frase es un t\u00e9rmino t\u00e9cnico para \u00abconsagraci\u00f3n\u00bb: \u00abDurante siete d\u00edas har\u00e1n expiaci\u00f3n por el altar y lo purificar\u00e1n; as\u00ed lo consagrar\u00e1n\u00bb (RVA). Adem\u00e1s del significado de apartar a alguien o algo para un fin religioso o c\u00faltico especial, esta misma frase se usa para denotar la instalaci\u00f3n formal de alguna persona autorizada para desempe\u00f1ar alguna funci\u00f3n c\u00faltica (o sea, el sacerdocio). Es as\u00ed c\u00f3mo Dios ordena a Aar\u00f3n y a sus hijos: \u00abLos ungir\u00e1s, los investir\u00e1s y los consagrar\u00e1s para que me sirvan como sacerdotes\u00bb (\u00c9xo 28:41 RVA).<\/p>\n<p>En contextos militares, \u00abllenarse la mano\u00bb significa prepararse para la batalla. La frase puede usarse con el sentido de \u00abarmarse\u00bb, como en Jer 51:11 : \u00abAguzad las flechas, llenad las aljabas\u00bb (BJ; \u00abafilad las flechas; embrazad los escudos\u00bb RVA). En un sentido m\u00e1s pleno, la frase puede se\u00f1alar el paso inmediatamente previo a lanzar las flechas: \u00abY Jeh\u00fa entes\u00f3 [literalmente, \u00abllen\u00f3 su mano con\u00bb] su arco con toda su fuerza\u00bb (2Re 9:24 LBA). Puede significar tambi\u00e9n \u00abestar armado\u00bb o portar armas: \u00abQuien quiere tocarlos, se arma de un hierro o del asta de una lanza\u00bb (2Sa 23:7 RV 95). <\/p>\n<p>male&#8217; (\u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0, H4390)\u00ablleno\u00bb. El adjetivo male&#8217; se encuentra 67 veces. El significado b\u00e1sico del t\u00e9rmino es \u00ablleno\u00bb o \u00ablleno de\u00bb (Rut 1:21; Deu 6:11).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0 mal\u00e9 o \u05de\u05b8\u05dc\u05b8\u05d0 mal\u00e1; (Est 7:5); ra\u00edz primaria, llenar o (intr.) ser llenado de, en una aplicaci\u00f3n amplia (lit. y fig.): abastecer, armar, colmar, colmo, completar, conceder, consagrar, cortar, cumplidamente, cumplir, desbordar, disponer, embarazar, engastar, engaste, ensoberbecer, entregar, fielmente, juntar, llenar, lleno, opulento, perfecto, pu\u00f1ado, reafirmar, reunir, saciar, suministrar. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4390\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH4390\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-39251","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39251","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39251"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39251\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39251"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39251"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}