{"id":39564,"date":"2016-09-30T03:49:01","date_gmt":"2016-09-30T08:49:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4672\/"},"modified":"2016-09-30T03:49:01","modified_gmt":"2016-09-30T08:49:01","slug":"h4672","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4672\/","title":{"rendered":"H4672"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0<\/p>\n<p>mats\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; propiamente avanzar a, i.e. aparece o salir; trans. lograr, i.e. hallar o adquirir; figurativamente ocurrir, encontrar o estar presente: abasto, acontecer, alcanzar, aparecer, apoderarse, bastar, buscar, conseguir, corresponder, cosechar, dar, descifrar, descubrir, encuentro, entender, entregar, hacer, hallar, librar, llegar, dar ocasi\u00f3n, pasar, presentar, presente, sacar, sobrevenir, sorprender, suficiente, tener, topar, venir, volver, encontrar.<\/p>\n<p>\u05de\u05d9\u05e6\u05b8\u05d0 mots\u00e1. V\u00e9ase H4161. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05de\u05e6\u05d0 QAL:<\/p>\n<p>1) Encontrar, hallar algo que se busca (G\u00e9n 2:20; 1Sa 20:21).<\/p>\n<p>2) Hallar o encontrar a alguien con las manos en la masa (Jer 2:34).<\/p>\n<p>3) Descubrir algo secreto (Jue 14:18; G\u00e9n 44:16).<\/p>\n<p>4) Obtener algo (G\u00e9n 26:12).<\/p>\n<p>5) Alcanzar lo que se persigue (Isa 10:10; Job 11:7).<\/p>\n<p>6) Ser suficiente para alguien (N\u00fam 11:22).<\/p>\n<p>7) Alcanzar, golpear a alguien accidentalmente (Deu 19:5).<\/p>\n<p>8) Acontecer algo a alguien (Jos 2:23).<\/p>\n<p>9) Presentarse algo a alguien:<\/p>\n<p>as\u00e9h ka-ash\u00e9r timts\u00e1 yad\u00e9ja = haz lo que halle tu mano, es decir, lo que se te presente a la mano (1Sa 10:7). \u2014 a) ve-l\u00f3 mats\u2019\u00fa yedeih\u00e9m = no lograron hacer lo que buscaban sus manos (Sal. 76:6\/Sal 76:5). b) mats\u00e1 avd\u00e9ja et lib\u00f3 le-hitpal\u00e9l = ha hallado tu siervo el valor para orar (2Sa 7:27). \u2014 Perf. \u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0; Impf. \u05d9\u05b4\u05de\u05b0\u05e6\u05b8\u05d0; Impv. \u05de\u05b0\u05e6\u05b8\u05d0\u05be, \u05de\u05b4\u05e6\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc; Inf. \u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05b9\u05d0; Suf. \u05de\u05b9\u05e6\u05b7\u05d0\u05b2\u05db\u05b6\u05dd; Part. \u05de\u05d5\u05b9\u05e6\u05b5\u05d0; Suf. \u05de\u05b9\u05e6\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Ser encontrado (G\u00e9n 18:29; Dan 1:19).<\/p>\n<p>2) Ser hallado, Ser sorprendido (Exo. 22:1\/\u00c9xo 22:2).<\/p>\n<p>3) Ser hallado accidentalmente (Deu 21:1).<\/p>\n<p>4) Bastar, ser suficiente (Jos 17:16). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05de\u05b0\u05e6\u05b8\u05d0, \u05e0\u05b4\u05de\u05b0\u05e6\u05b5\u05d0\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b4\u05de\u05bc\u05b8\u05e6\u05b5\u05d0; Inf. \u05d4\u05b4\u05de\u05bc\u05b8\u05e6\u05b5\u05d0; Part. \u05e0\u05b4\u05de\u05b0\u05e6\u05b8\u05d0.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>1) Presentar algo (Lev 9:12).<\/p>\n<p>2) Hacer que alguien halle algo (Job 34:11).<\/p>\n<p>3) Entregar, hacer que alguien caiga en manos de otro (2Sa 3:8; Zac 11:6). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05de\u05b0\u05e6\u05b4\u05d9\u05d0\u05d5\u05bc; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05de\u05b0\u05e6\u05b4\u05d0\u05d5\u05bc; Suf. \u05d9\u05b7\u05de\u05b0\u05e6\u05b4\u05d0\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc; Part. \u05de\u05b7\u05de\u05b0\u05e6\u05b4\u05d9\u05d0.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>matsa&#8217; (\u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0, H4672), \u00abhallar, encontrar, encontrarse, conseguir\u00bb. Este vocablo se encuentra en todas las ramas de las lenguas sem\u00edticas (incluyendo arameo b\u00edblico) y durante todos los per\u00edodos. Se ha constatado en hebreo b\u00edblico (unas 455 veces) y posb\u00edblico.<\/p>\n<p>Matsa&#8217; tiene que ver con \u00abhallar\u00bb a un sujeto u objeto que se ha perdido o extraviado, o bien \u00abencontrar\u00bb el lugar en que est\u00e1. La b\u00fasqueda puede ser intencional y hallarse o no lo que se busca, como en el caso de los sodomitas que, intentando \u00abencontrar\u00bb la puerta de la casa de Lot, fueron cegados por los visitantes (G\u00e9n 19:11). En un uso muy parecido, la paloma que solt\u00f3 No\u00e9 busc\u00f3 donde posarse y no \u00abencontr\u00f3\u00bb (G\u00e9n 8:9). En otras circunstancias, se puede \u00abhallar\u00bb a algo o a alguien sin haberse propuesto hacerlo, como lo expresa Ca\u00edn cuando dice: \u00abCualquiera que me hallare, me matar\u00e1\u00bb (G\u00e9n 4:14).<\/p>\n<p>Matsa&#8217; no solo puede indicar \u00abhallar\u00bb concretamente a un sujeto u objeto, sino tambi\u00e9n \u00abencontrar\u00bb en un sentido abstracto. Esta idea queda bien clara en G\u00e9n 6:8 : \u00abNo\u00e9 hall\u00f3 gracia en los ojos de Jehov\u00e1\u00bb. O sea, hall\u00f3 (\u00abrecibi\u00f3\u00bb) algo que no buscaba. La misma idea puede usarse en raz\u00f3n de \u00abhallar\u00bb algo que uno busca en un sentido espiritual o mental: \u00abSi me alegr\u00e9 de que mis riquezas se multiplicasen, y de que mi mano hallase mucho\u00bb (Job 31:25). Lab\u00e1n dice a Jacob: \u00abSi ahora he hallado gracia ante tus ojos, [qu\u00e9date conmigo]\u00bb (G\u00e9n 30:27 LBA). El favor que Lab\u00e1n pide de Jacob es en sentido abstracto.<\/p>\n<p>Matsa&#8217; puede tambi\u00e9n tener la acepci\u00f3n de \u00abdescubrir\u00bb. Dios dijo a Abraham: \u00abSi hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonar\u00e9 todo el lugar en consideraci\u00f3n a ellos\u00bb (G\u00e9n 18:26 RVA). Esta misma acepci\u00f3n aparece la primera vez que se usa el t\u00e9rmino: \u00abPero para Ad\u00e1n no hall\u00f3 ayuda que le fuera id\u00f3nea\u00bb (G\u00e9n 2:20). Como se mencion\u00f3 anteriormente, el uso puede indicar un descubrimiento no intencional, como cuando los israelitas \u00abhallaron\u00bb (\u00abdescubrieron\u00bb) a un hombre que recog\u00eda le\u00f1a en s\u00e1bado (N\u00fam 15:32). Otro matiz particular es \u00abdescubrir informaci\u00f3n\u00bb. Por ejemplo, los hermanos de Jos\u00e9 dijeron: \u00abDios ha hallado la maldad de tus siervos\u00bb (G\u00e9n 44:16; \u00abdescubierto\u00bb RVA).<\/p>\n<p>A veces, matsa&#8217; sugiere \u00abestar bajo el poder\u00bb de algo o alguien en un sentido concreto: David dijo a Abisai: \u00abToma a los siervos de tu se\u00f1or y pers\u00edguelo, no sea que halle para s\u00ed ciudades fortificadas y se nos escape\u00bb (2Sa 20:6 LBA). O sea, Seba \u00abhallar\u00eda\u00bb ciudades fortificadas, entrar\u00eda en ellas y se defender\u00eda. Por lo que \u00abhallar\u00bb, en este caso, podr\u00eda significar \u00abapoderarse\u00bb. El mismo uso se encuentra tambi\u00e9n en sentido abstracto. Jud\u00e1 dice a Jos\u00e9: \u00ab\u00bfC\u00f3mo volver\u00e9 yo a mi padre si el muchacho no est\u00e1 conmigo? \u00a1No podr\u00e9, para no ver la desgracia que sobrevendr\u00e1 [matsa&#8217; ] a mi padre!\u00bb (G\u00e9n 44:34 RVA). Por tanto, matsa&#8217; puede significar no solo \u00abhallar\u00bb, sino \u00abconseguir\u00bb para uno mismo: \u00abIsaac sembr\u00f3 en aquella tierra, y aquel a\u00f1o obtuvo\u00bb (G\u00e9n 26:12 RVA; \u00abhall\u00f3\u00bb RV).<\/p>\n<p>Con menor frecuencia el t\u00e9rmino implica movimiento en alguna direcci\u00f3n hasta llegar a un destino. Est\u00e1 relacionado as\u00ed con la ra\u00edz ugar\u00edtica que significa \u00abalcanzar\u00bb o \u00abllegar\u00bb (mts&#8217;). Encontramos esta acepci\u00f3n en Job 11:7 : \u00ab\u00bfAlcanzar\u00e1s t\u00fa las cosas profundas de Dios?\u00bb (RVA; \u00abdescubrir\u00e1s\u00bb LBA; cf. 1Sa 23:17). Con un matiz un tanto diferente, este mismo significado aparece en N\u00fam 11:22 : \u00ab\u00bfSe degollar\u00e1n para ellos ovejas y bueyes que les basten?\u00bb (\u00abser suficiente\u00bb RVA, LBA).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05de\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0 mats\u00e1 ra\u00edz primaria; propiamente avanzar a, i.e. aparece o salir; trans. lograr, i.e. hallar o adquirir; figurativamente ocurrir, encontrar o estar presente: abasto, acontecer, alcanzar, aparecer, apoderarse, bastar, buscar, conseguir, corresponder, cosechar, dar, descifrar, descubrir, encuentro, entender, entregar, hacer, hallar, librar, llegar, dar ocasi\u00f3n, pasar, presentar, presente, sacar, sobrevenir, sorprender, suficiente, tener, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h4672\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH4672\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-39564","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39564","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39564"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39564\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39564"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39564"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39564"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}