{"id":40059,"date":"2016-09-30T03:51:44","date_gmt":"2016-09-30T08:51:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5117\/"},"modified":"2016-09-30T03:51:44","modified_gmt":"2016-09-30T08:51:44","slug":"h5117","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5117\/","title":{"rendered":"H5117"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e0\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7<\/p>\n<p>n\u00faakj<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; descansar, i.e. establecerse; usado en una gran variedad de aplicaciones, lit. y figurativamente, intr., trans. y caus. (morar, quedarse, dejar caer, colocar, dejar a solas, retirar, dar consuelo, etc.): abandonar, acercar, apartar, asentar, bajar, callar, cesar, colocar, confederar, consentir, dar, dejar, derribar, desamparar, descansar, descanso, detener, echar, guardar, ir, levantar, paz, poner, posar, quieto, reposado, reposar, reposo. Comp\u00e1rese con H3241.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>(I) \u05e0\u05d5\u05d7 QAL:<\/p>\n<p>1) Asentarse, posarse, reposar sobre (G\u00e9n 8:4; \u00c9xo 10:14; 2Re 2:15).<\/p>\n<p>2) Tener reposo:<\/p>\n<p>az yan\u00faaj li = entonces habr\u00eda reposo para m\u00ed (Job 3:13).<\/p>\n<p>3) Esperar, quedarse esperando algo (1Sa 25:9). \u2014 Perf. \u05e0\u05b8\u05d7\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05e0\u05b7\u05d7 (igual en Hifil); Inf. \u05dc\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7, \u05e0\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea, \u05e0\u05bb\u05d7\u05b9\u05d4.<\/p>\n<p>HIFIL:I:<\/p>\n<p>1) Bajar la mano o el brazo (\u00c9xo 17:11).<\/p>\n<p>2) Hacer reposar, asentar, hacer descender (Eze 5:13; Eze 44:30).<\/p>\n<p>3) Dar reposo (1 Rey. 5:18\/1Re 5:4). \u2014 Perf. \u05d4\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7; Impf. \u05d9\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7; Suf. \u05d9\u05b0\u05e0\u05b4\u05d9\u05d7\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05e0\u05b7\u05d7 (= Qal); Impv. \u05d4\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05d7\u05d5\u05bc; Inf. \u05d4\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7, \u05d4\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9\u05d7\u05b4\u05d9; Part. \u05de\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>II:<\/p>\n<p>1) Poner, establecer (G\u00e9n 2:15).<\/p>\n<p>2) Dejar o poner algo a un lado, guardar algo (G\u00e9n 39:16; \u00c9xo 16:23).<\/p>\n<p>3) Derribar:<\/p>\n<p>hin\u00edaj la-\u00e1rets be-y\u00e1d = derriba a tierra con fuerza (Isa 28:2).<\/p>\n<p>4) Abandonar (Sal 119:121).<\/p>\n<p>5) Permitir (Sal 105:14). \u2014 a) mi-z\u00e9h al tan\u00e1j et yad\u00e9ja = de esto no apartes tu mano (Ecl 7:18). b) meqomj\u00e1 al tan\u00e1j = tu lugar no abandones (Ecl 10:4a). c) En Ecl 10:4b, en lugar de \u05d9\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7 se sugiere leer \u05d9\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05d0 (Ver Hifil de \u05e0\u05d5\u05d0). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7; Suf. \u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05d5\u05b9; Impf. \u05d9\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7; Suf. \u05d0\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b6\u05e0\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05e0\u05bc\u05b7\u05d7; Impv. \u05d4\u05b7\u05e0\u05bc\u05b7\u05d7, \u05d4\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b8\u05d4; Inf.suf. \u05d4\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05d5\u05b9; Part. \u05de\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7.<\/p>\n<p>HOFAL:<\/p>\n<p>Recibir reposo:<\/p>\n<p>lo hun\u00e1j l\u00e1nu = no se nos da reposo (Lam 5:5; la RVA traduce:<\/p>\n<p>\u00abpara nosotros no hay reposo\u00bb). \u2014 En Zac 5:11, en lugar de \u05d5\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc\u05db\u05b7\u05df \u05d5\u05b0\u05d4\u05bb\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b8\u05d4 \u05e9\u05c1\u05bc\u05b8\u05dd se sugiere leer \u05d5\u05b0\u05d4\u05b5\u05db\u05b4\u05e0\u05d5\u05bc\u05d4\u05b8 \u05d5\u05b0\u05d4\u05b4\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05bb\u05d4\u05b8 \u05e9\u05c1\u05b8\u05dd, \u00aby cuando est\u00e9 lista (su lugar) la dejar\u00e1n all\u00e1 (a la imagen de la Maldad).\u00bb Luego, la forma en cuesti\u00f3n no ser\u00eda Hofal sino Hifil. \u2014 Perf. \u05d4\u05d5\u05bc\u05e0\u05b7\u05d7, \u05d4\u05bb\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05d7\u05b8\u05d4; Part. \u05de\u05bb\u05e0\u05bc\u05b8\u05d7.<\/p>\n<p>\u2014 (II) \u05e0\u05d5\u05d7 QAL:<\/p>\n<p>Gemir (Hab 3:16). \u2014 Impf. \u05d0\u05b8\u05e0\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>n\u00fbaj (\u05e0\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7, H5117), \u00abdescansar, asentar, permanecer, estar quieto\u00bb. Este vocablo est\u00e1 presente en hebreo, tanto antiguo como moderno, as\u00ed como en ac\u00e1dico y ugar\u00edtico. Se encuentra alrededor de 65 veces en el Antiguo Testamento, comenzando con G\u00e9n 8:4 RVA : \u00abSe asent\u00f3 el arca sobre los montes de Ararat\u00bb (\u00abrepos\u00f3\u00bb RV, RVR, RV-95; \u00abdescans\u00f3\u00bb LBA, BLA; \u00abse detuvo\u00bb LVP; \u00abvar\u00f3\u00bb BJ; \u00abencall\u00f3\u00bb NBE). El vocablo, con sus m\u00faltiples traducciones, ilustra el uso frecuente de este t\u00e9rmino que expresa el asentamiento f\u00edsico de alg\u00fan objeto en alg\u00fan lugar determinado. Otros ejemplos son las aves (2Sa 21:10), los insectos (\u00c9xo 10:14) y las plantas de los pies en las aguas del Jord\u00e1n (Jos 3:13).<\/p>\n<p>\u00abReposar\u00bb indica un estado de participaci\u00f3n completa y, por tanto, compenetraci\u00f3n, como cuando el esp\u00edritu de El\u00edas \u00abrepos\u00f3\u00bb sobre Eliseo (2Re 2:15), la mano de Dios \u00abreposar\u00e1\u00bb sobre el monte (Isa 25:10) y cuando \u00aben el coraz\u00f3n del prudente reposa la sabidur\u00eda\u00bb (Pro 14:33 RVR, LBA). A menudo n\u00fbaj significa \u00abestar quieto\u00bb o \u00abreposar\u00bb despu\u00e9s de un trabajo arduo (\u00c9xo 20:11), de ataques de los enemigos (Est 9:16), de tribulaci\u00f3n (Job 3:26) y al morir (Job 3:17). El vocablo puede significar \u00abdescansar de preocupaciones\u00bb cuando se aplica la disciplina paternal (Pro 29:17). A veces n\u00fbaj quiere decir \u00abdejar descansar\u00bb o \u00abpermitir quedarse\u00bb. De esta manera Dios \u00abpermiti\u00f3\u00bb que las naciones paganas \u00abse quedaran\u00bb en Cana\u00e1n mientras viviera Josu\u00e9 (Jue 2:23 LBA). En un caso contrario, Dios amenaz\u00f3 con abandonar a los israelitas en el desierto (N\u00fam 32:15).<\/p>\n<p>Es importante se\u00f1alar que mientras n\u00fbaj se usa a veces como sin\u00f3nimo de shabat, \u00abcesar, reposar\u00bb (\u00c9xo 20:11), b\u00e1sicamente, shabat significa \u00abcesar\u00bb de trabajar, sin que ello en realidad implique \u00abreposar\u00bb. El autor de G\u00e9n 2:3 no quiere decir que Dios reposa de sus labores, sino m\u00e1s bien del trabajo creativo que culmin\u00f3.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e0\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7 n\u00faakj ra\u00edz primaria; descansar, i.e. establecerse; usado en una gran variedad de aplicaciones, lit. y figurativamente, intr., trans. y caus. (morar, quedarse, dejar caer, colocar, dejar a solas, retirar, dar consuelo, etc.): abandonar, acercar, apartar, asentar, bajar, callar, cesar, colocar, confederar, consentir, dar, dejar, derribar, desamparar, descansar, descanso, detener, echar, guardar, ir, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5117\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH5117\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-40059","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40059","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40059"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40059\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40059"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40059"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40059"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}