{"id":40308,"date":"2016-09-30T03:53:05","date_gmt":"2016-09-30T08:53:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5341\/"},"modified":"2016-09-30T03:53:05","modified_gmt":"2016-09-30T08:53:05","slug":"h5341","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5341\/","title":{"rendered":"H5341"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e0\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8<\/p>\n<p>nats\u00e1r<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; guardar, en buen sentido (proteger, mantener, obedecer, etc.) o en mal sentido (esconder, etc.): asediar, asolar, astuto, atalaya, conservar, cuidar, cumplir, esconder, guarda, guardar, librar, mirar, oculto, preservar, retener, velar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e0\u05e6\u05e8 QAL:<\/p>\n<p>1) Guardar, proteger (Deu 32:10; Isa 26:3). \u2014 En Isa 49:6, el Part.pas. se traduce \u00absobrevivientes\u00bb.<\/p>\n<p>2) Guardar, observar, cumplir (Sal 78:7).<\/p>\n<p>3) Guardar, ocultar (Isa 48:6). \u2014 En Pro 7:10, en lugar de \u05e0\u05b0\u05e6\u05bb\u05e8\u05b7\u05ea \u05dc\u05b5\u05d1, que conjeturalmente se traduce \u00abastuta de coraz\u00f3n\u00bb, se sugiere leer \u05e0\u05b0\u05e6\u05bb\u05e8\u05b7\u05ea \u05dc\u05d5\u05b9\u05d8, \u00abprotegida con un velo\u00bb.  \u2014 Perf. \u05e0\u05b8\u05e6\u05bd\u05b8\u05e8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Suf. \u05e0\u05b0\u05e6\u05b8\u05e8\u05b8\u05ea\u05b7\u05dd; Impf. \u05d0\u05b6\u05e6\u05bc\u05b9\u05e8, \u05ea\u05bc\u05b4\u05e6\u05bc\u05b9\u05e8; Suf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05e6\u05bc\u05b0\u05e8\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc; Impv. \u05e0\u05b0\u05e6\u05b9\u05e8, \u05e0\u05b4\u05e6\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4; Suf. \u05e0\u05b4\u05e6\u05bc\u05b0\u05e8\u05b6\u05d4\u05b8; Inf. \u05e0\u05b0\u05e6\u05b9\u05e8, \u05e0\u05b8\u05e6\u05d5\u05b9\u05e8; Part. \u05e0\u05d5\u05b9\u05e6\u05b5\u05e8; Suf. \u05e0\u05c4\u05e6\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4\u05bc; Fem.pas. \u05e0\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc\u05e8\u05b8\u05d4; Const. \u05e0\u05b0\u05e6\u05bb\u05e8\u05b7\u05ea; Const.pl. \u05e0\u05b0\u05e6\u05bb\u05e8\u05b5\u05d9; Fem. \u05e0\u05b0\u05e6\u05bb\u05e8\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>natsar (\u05e0\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8, H5341), \u00abcustodiar, vigilar, guardar\u00bb. Este verbo, de uso com\u00fan en hebreo antiguo y moderno, tambi\u00e9n aparece en ugar\u00edtico. Se encuentra unas 60 veces en el Antiguo Testamento hebraico. Natsar aparece por primera vez en \u00c9xo 34:7, donde tiene el sentido de \u00abguardar fielmente\u00bb. Por lo general, esta acepci\u00f3n se halla cuando el sujeto es el ser humano: \u00abguardar\u00bb el pacto (Deu 33:9); \u00abguardar\u00bb la ley (Sal 105:45 y 10 veces en Salmo 119); \u00abguardar\u00bb los mandamientos de los padres (Pro 6:20).<\/p>\n<p>Natsar se usa a menudo con la idea de \u00abguardar\u00bb o \u00abcustodiar\u00bb algo, como una vi\u00f1a (Isa 27:3) o una fortaleza (Nah 2:1). Cuidar de nuestras palabras aparece reiteradamente como una preocupaci\u00f3n; por eso encontramos la advertencia de \u00abguardar\u00bb nuestra boca (Pro 13:3), la lengua (Sal 34:13) y los labios (Sal 141:3). Muchas son las referencias a Dios, quien \u00abpreserva\u00bb su pueblo de toda clase de peligros (Deu 32:10; Sal 31:23). Por lo general, natsar es casi sin\u00f3nimo de un verbo mucho m\u00e1s com\u00fan, shamar, \u00abguardar, atender\u00bb. A veces, \u00abguardar\u00bb tiene el sentido de \u00absitiar\u00bb, como en Isa 1:8 : \u00abComo una ciudad sitiada\u00bb (RVA; \u00abasolada\u00bb RVR).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e0\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8 nats\u00e1r ra\u00edz primaria; guardar, en buen sentido (proteger, mantener, obedecer, etc.) o en mal sentido (esconder, etc.): asediar, asolar, astuto, atalaya, conservar, cuidar, cumplir, esconder, guarda, guardar, librar, mirar, oculto, preservar, retener, velar. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e0\u05e6\u05e8 QAL: 1) Guardar, proteger (Deu 32:10; Isa 26:3). \u2014 En Isa 49:6, el Part.pas. se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5341\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH5341\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-40308","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40308","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40308"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40308\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40308"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40308"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40308"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}