{"id":4032,"date":"2016-02-05T00:12:36","date_gmt":"2016-02-05T05:12:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/setur\/"},"modified":"2016-02-05T00:12:36","modified_gmt":"2016-02-05T05:12:36","slug":"setur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/setur\/","title":{"rendered":"SETUR"},"content":{"rendered":"<p>Setur    (heb. Seth\u00fbr, \u00aboculto [escondido]\u00bb; la forma femenina de este nombre, Strh, aparece en un antiguo sello heb.).  Representante de la tribu de Aser entre los 12 esp\u00ed\u00adas (Num 13:13).  Seudoepigr\u00e1ficos.  Conjunto de literatura jud\u00ed\u00ada que data de los siglos inmediatamente precedentes y siguientes al comienzo de la era cristiana.  El nombre, que significa \u00abtitulado falsamente\u00bb, procede de la pr\u00e1ctica de tratar de investir de autoridad a ciertos libros por atribuirles el nombre de alg\u00fan personaje b\u00ed\u00adblico notable antes que el del autor real.  No todos los libros clasificados bajo esta categor\u00ed\u00ada son seud\u00f3nimos, y, a la inversa, algunos de los libros seud\u00f3nimos de este per\u00ed\u00adodo son incluidos entre los ap\u00f3crifos* (Sabidur\u00ed\u00ada de Salom\u00f3n, Baruc, Carta de Jerem\u00ed\u00adas, etc.).  No existe un consenso general entre los eruditos como para determinar con seguridad qu\u00e9 libros deben ser listados entre los seudoepigr\u00e1ficos, pero, por lo general, la mayor\u00ed\u00ada incluye los siguientes:  I. Escritos palestinos.  1. Libro de los jubileos.  Extensi\u00f3n midr\u00e1sica de Gn. y de Exo_1-12, que quiz\u00e1 provenga del s II a.C.  Fue escrito en hebreo, pero sobrevivi\u00f3 en la forma eti\u00f3pica de una traducci\u00f3n griega.  Muchos fragmentos de la obra hebrea han sido encontrados entre los Rollos* del Mar Muerto.  El nombre de la obra se deriva de su m\u00e9todo de fechar los eventos de acuerdo con los jubileos de cada 49 a\u00f1os con sus subdivisiones. Aparenta ser una revelaci\u00f3n dada por \u00abel \u00e1ngel de la presencia\u00bb a Mois\u00e9s en el Sina\u00ed\u00ad (cps 1:29; 2:1).  Las observancias jud\u00ed\u00adas distintivas son retrotra\u00ed\u00addas hasta el per\u00ed\u00adodo patriarcal.  2. Testamento de los doce patriarcas.  Obra que pretende ser un registro de las \u00faltimas palabras de los 12 hijos de Jacob a sus hijos (cf la \u00abBendici\u00f3n de Jacob\u00bb, en Gen_49, y la \u00abBendici\u00f3n de Mois\u00e9s\u00bb, en Deu_33).  Esta obra, encontrada en Grecia, es considerada por muchos como de origen cristiano, y se basa en los testimonios seudoepigr\u00e1ficos de los diversos patriarcas y compuesto por jud\u00ed\u00ados de los ss II y I a.C.  Entre los Rollos del Mar Muerto se han descubierto los textos arameos del \u00abTestamento de Lev\u00ed\u00ad\u00bb y un manuscrito hebreo de un \u00abTestamento de Neftal\u00ed\u00ad\u00bb, y en la Genizah de El Cairo se ha encontrado un texto arameo del \u00abTestamento de Lev\u00ed\u00ad\u00bb.  Ense\u00f1a que el Mes\u00ed\u00adas vendr\u00ed\u00ada de la tribu de Lev\u00ed\u00ad, y el 1087 anticristo de la tribu de Dan.  3. Martirio de Isa\u00ed\u00adas.  Registro tradicional jud\u00ed\u00ado, preservado entero s\u00f3lo en su versi\u00f3n eti\u00f3pica. Consigna c\u00f3mo el rey Manas\u00e9s mand\u00f3 trozar a Isa\u00ed\u00adas con una sierra para madera por predecir la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n.  4. Paralip\u00f3mena de Jerem\u00ed\u00adas.  Nombre que significa las \u00abpalabras que permanecen\u00bb de Jerem\u00ed\u00adas (o de Baruc). Algunos eruditos piensan que esta obra es posiblemente una producci\u00f3n cristiana de c s II d.C., aunque su base puede ser jud\u00ed\u00ada.  De acuerdo con ella, Jerem\u00ed\u00adas, en obediencia al mandato de Dios, ocult\u00f3 los vasos sagrados del templo y se fue a Babilonia como un exiliado antes de la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n por Nabucodonosor, mientras Baruc permanec\u00ed\u00ada en la ciudad; a\u00f1os m\u00e1s tarde retornaba con un grupo de exiliados.  Quienes rehusaron divorciarse de sus esposas paganas fueron excluidos de Jerusal\u00e9n, despu\u00e9s de lo cual \u00e9stos se fueron a Samaria.  Finalmente el profeta fue apedreado y muerto despu\u00e9s que hubo anunciado la redenci\u00f3n por medio de Jesucristo.  5. Vida de los profetas.  Colecci\u00f3n de bocetos biogr\u00e1ficos, de naturaleza legendaria, supuestamente de profetas del AT.  La colecci\u00f3n est\u00e1 preservada en una traducci\u00f3n griega de un original hebreo que probablemente data del s I d.C.  6. Testamento de Job.  Legendario midr\u00e1s arameo sobre Job que data del s I a.C. y sobrevivi\u00f3 en su versi\u00f3n griega.  Algunas ideas de esta obra encontraron su manifestaci\u00f3n en las versiones griegas del AT despu\u00e9s de Job  2:9 y 42:18.  7. Libros de Ad\u00e1n y Eva.  Registro ag\u00e1dico ampliado de la ca\u00ed\u00adda y del arrepentimiento de Ad\u00e1n y Eva.  El original (tal vez en arameo) es muy probable que fuera compuesto por un jud\u00ed\u00ado en el s I a.C. (aunque quiz\u00e1 tan tard\u00ed\u00adamente como el s IV d.C.) y reelaborado por manos cristianas.  En el griego se lo denomin\u00f3 incorrectamente el \u00abApocalipsis de Mois\u00e9s\u00bb.  8. Salmos de Salom\u00f3n.  Traducci\u00f3n griega de 18 salmos hebreos, compuesta por fariseos en el s I a.C.  9. Libro de Enoc.  Obra apocal\u00ed\u00adptica conocida tambi\u00e9n como 1 Enoc y como Enoc eti\u00f3pico porque se ha preservado completamente s\u00f3lo en et\u00ed\u00adope, aunque entre los Rollos del Mar Muerto se han encontrado por lo menos 10 manuscritos fragmentarios en arameo. Es el m\u00e1s largo de los seudoepigr\u00e1ficos, y el m\u00e1s importante de los apocalipsis no can\u00f3nicos.  Es una obra heterog\u00e9neo de varios autores, de dif\u00ed\u00adcil identificaci\u00f3n, proveniente de los ss II y I a.C.  Consiste en una serie de revelaciones adjudicadas a Enoc concerniente al origen del mal, la naturaleza y el destino de los \u00e1ngeles;  tambi\u00e9n incluye temas escatol\u00f3gicos como el juicio, la resurrecci\u00f3n y la naturaleza de la Gehenna y el Para\u00ed\u00adso.  Despu\u00e9s de una introducci\u00f3n que describe el prop\u00f3sito del libro y el viaje de Enoc a los cielos, la 1\u00c2\u00aa obvia divisi\u00f3n (cps 6-36) rastrea el mal hasta los \u00e1ngeles ca\u00ed\u00addos y su relaci\u00f3n carnal con las hijas de los hombres.  Los cps 37-71 contiene las Tres Similitudes de Enoc, el 1\u00c2\u00ba de los cuales trata, entre otras cosas, del futuro reino de Dios (cps 37-44).  En la 2\u00c2\u00aa de estas similitudes (cps  45-57) presenta al superhumano \u00abHijo del Hombre\u00bb, quien viene a la tierra como Mes\u00ed\u00adas.  Muchos eruditos sostienen que estas porciones del \u00abHijo del Hombre\u00bb tuvieron mucha influencia sobre los Evangelios del NT.  En la 3\u00c2\u00aa similitud se describe la gloria del Mes\u00ed\u00adas y su reinado sobre los reyes de la tierra (cps 58-69). Sin embargo, la ausencia en los Rollos del Mar Muerto de la 2\u00c2\u00aa secci\u00f3n de Enoc, que contiene las Similitudes, parece indicar que son de origen tard\u00ed\u00ado, y que deben ser atribuidas a un jud\u00ed\u00ado o a un cristiano de los ss I y II d.C.  Los cps 72-82 hablan de las luminarias celestiales.  Le siguen 2 sue\u00f1os-visiones (cps 83-90): uno trata del diluvio; el otro, de la historia del mundo hasta la cimentaci\u00f3n del reino mesi\u00e1nico.  Lo que sigue de la obra contiene las exhortaciones de Enoc, el Apocalipsis de las Semanas -el cual divide al mundo en 10 per\u00ed\u00adodos- y, finalmente, algunos ap\u00e9ndices y agregados miscel\u00e1neos (cps 91-105).  10. Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s.  Obra jud\u00ed\u00ada, escrita en hebreo y arameo en los comienzos del s I d.C. (?), de la cual sobreviven s\u00f3lo partes en 2 fragmentos latinos traducidos de la versi\u00f3n griega perdida.  Los fragmentos contienen el discurso de Mois\u00e9s a Josu\u00e9 prediciendo la historia de Israel, pero se ha perdido el registro de su muerte y ascensi\u00f3n.  11. Apocalipsis de Baruc.  Obra que describe la captura de Jerusal\u00e9n por los babilonios (586 a, C.) y que intenta justificar los caminos de Dios en su trato con Israel.  Tambi\u00e9n se lo conoce como el Baruc sir\u00ed\u00adaco por haberse preservado en un \u00fanico manuscrito en esa lengua de su versi\u00f3n griega.  Fue escrita en la \u00faltima mitad del s I d.C. No se debe confundir esta obra seudoepigr\u00e1fica con el libro ap\u00f3crifo llamado Baruc.  V\u00e9ase Ap\u00f3crifos del Antiguo Testamento 10.  12. 2 Esdras.  Esta obra apocal\u00ed\u00adptica, tambi\u00e9n conocida como 4 Esdras, se discute bajo Ap\u00f3crifos, donde se la ubica por lo general, aunque no forma parte del canon cat\u00f3lico.  V\u00e9ase Ap\u00f3crifos del Antiguo Testamento 15. 1088  Estudios recientes han revelado que algunos de estos escritos seudoepigr\u00e1ficos, o partes de ellos, parecen ser de origen judeo-cristiano.  Incluso si Testamento de los doce patriarcas, Enoc, Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s, Baruc y 4 Esdras fueran originalmente producciones jud\u00ed\u00adas, existen pocas dudas de que los textos existentes contengan algunas adiciones e interpolaciones realizadas por judeo-cristianos de comienzos del s II d.C.  II. Escritos extra palestinos o alejandrinos.  1. Carta de Aristeas.  Pretendida carta de un tal Aristeas, un oficial de la corte de Tolomeo II Filadelfo (285-246 a.C.), dirigida a su hermano Fil\u00f3crates.  Esta carta, quiz\u00e1s escrita por un jud\u00ed\u00ado alejandrino c s II a.C., contiene un registro legendario de la traducci\u00f3n de la Ley jud\u00ed\u00ada al griego (la LXX), posiblemente insertada por un redactor posterior.  De acuerdo con la carta, Tolomeo, deseando tener una versi\u00f3n griega de las leyes jud\u00ed\u00adas para la Biblioteca de Alejandr\u00ed\u00ada, pidi\u00f3 al sumo sacerdote de Jerusal\u00e9n que le enviara expertos reconocidos para realizar la traducci\u00f3n.  Este le respondi\u00f3 envi\u00e1ndole 72 eruditos, quienes, supuestamente, completaron la tarea en 72 d\u00ed\u00adas.  2. Or\u00e1culos sibilinos.  Colecci\u00f3n de vaticinios que son una mezcla de apocalipsis paganos, jud\u00ed\u00ados y cristianos, en parte una adaptaci\u00f3n y en parte una imitaci\u00f3n de los \u00ablibros sibilinos\u00bb paganos escritos en versos hexamerales semejantes a los poemas de Homero, y que datan probablemente desde el s II a.C. hasta el s V d.C., o incluso m\u00e1s tarde.  Originalmente fueron 15 libros dentro de la colecci\u00f3n; s\u00f3lo 12 sobrevivieron (se perdieron el IX, el X y el XV).  3. 3 Macabeos.  Registro del intento frustrado de Tolomeo (IV) Filopator de entrar al templo de Jerusal\u00e9n (217 a.C.) y el subsecuente desbaratamiento milagroso de sus planes de masacrar a los jud\u00ed\u00ados de Alejandr\u00ed\u00ada.  Fue escrito en griego no m\u00e1s tarde que el 100 a.C.  Se lo encuentra en algunos manuscritos de la LXX y es estimado favorablemente por la iglesia sir\u00ed\u00adaca.  4. 4 Macabeos.  Tratado filos\u00f3fico griego probablemente escrito entre el 63 a.C. y el 38 d.C. Dirigido a los jud\u00ed\u00ados, prescribe la regla de poner la raz\u00f3n por encima de las pasiones.  Se ilustra el per\u00ed\u00adodo macabeo por medio de ejemplos de firmeza en el sufrimiento para ilustrar el tema.  5. Enoc esl\u00e1vico.  Tambi\u00e9n llamado 2 Enoc o el Libro de los secretos de Enoc.  Se lo llama Enoc esl\u00e1vico porque, aunque fue escrito en griego (probablemente c s I d.C.), ha sobrevivido s\u00f3lo en 2 versiones esl\u00e1vicas.  Describe la visita guiada de Enoc por los 7 cielos y los registros de las revelaciones que recibi\u00f3 de boca de los \u00e1ngeles que le hablaron por espacio de 30 d\u00ed\u00adas y 30 noches, y, finalmente, sus exhortaciones e instrucciones para su hijo antes de su traslaci\u00f3n.  6. Baruc griego.  Tambi\u00e9n designado como 3 Baruc.  Los eruditos lo fechan tan tard\u00ed\u00adamente como el s II d.C.  Registra una visi\u00f3n de los 7 cielos, supuestamente dado a Baruc, el secretario de Jerem\u00ed\u00adas.  Entre los Rollos del Mar Muerto se encontraron ciertas obras de naturaleza seudoepigr\u00e1fica.  Estas incluyen: 1. Una obra aramea que contiene una colecci\u00f3n de material concerniente a los patriarcas, llamado por los editores \u00abUn G\u00e9nesis ap\u00f3crifo\u00bb.  2. Una obra seudojerem\u00ed\u00adaca.  3. Los \u00abSalmos de Josu\u00e9\u00bb.  4. \u00abUna visi\u00f3n de Amram\u00bb, el padre de Mois\u00e9s.  5. \u00abUna oraci\u00f3n de Nabonido\u00bb.  V\u00e9anse Canon; Deuterocan\u00f3nicos.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(Escondido). Personaje de la tribu de Aser que fue uno de los doce esp\u00ed\u00adas enviados a reconocer Cana\u00e1n. Hijo de Micael (Num 13:13).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(de una ra\u00ed\u00adz que significa: \u2020\u0153esconder; ocultar\u2020\u009d).<br \/>\nPrincipal de Aser a quien nombraron para espiar Cana\u00e1n junto con los representantes de las otras tribus; hijo de Miguel. (N\u00fa 13:2, 3, 13.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Setur (heb. Seth\u00fbr, \u00aboculto [escondido]\u00bb; la forma femenina de este nombre, Strh, aparece en un antiguo sello heb.). Representante de la tribu de Aser entre los 12 esp\u00ed\u00adas (Num 13:13). Seudoepigr\u00e1ficos. Conjunto de literatura jud\u00ed\u00ada que data de los siglos inmediatamente precedentes y siguientes al comienzo de la era cristiana. El nombre, que significa \u00abtitulado &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/setur\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSETUR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4032","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4032","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4032"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4032\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4032"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4032"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4032"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}