{"id":40583,"date":"2016-09-30T03:54:38","date_gmt":"2016-09-30T08:54:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h559\/"},"modified":"2016-09-30T03:54:38","modified_gmt":"2016-09-30T08:54:38","slug":"h559","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h559\/","title":{"rendered":"H559"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8<\/p>\n<p>amar<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; permanecer (que se usa con gran latitud): afirmar, anunciar, a\u00f1adir, aviso, canto, considerar, contar, contestar, convocar, dar, deber, decidir, decir, declarar, desear, determinar, dicho, gozar, hablar (de, en contra de), llamar, mandar, meditar, orden, ordenar, pedir, pensar, proclamar, proferir, prometer, publicar, punto, querer, razonar, recitar, referir, responder, se\u00f1alar, tratar, vanagloriar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05d0\u05de\u05e8 QAL:<\/p>\n<p>1) Decir.<\/p>\n<p>2) Mencionar (G\u00e9n 43:27).<\/p>\n<p>3) Prometer (2Re 8:19; Neh 9:15).<\/p>\n<p>4) Llamar, dar nombre (Isa 5:20).<\/p>\n<p>5) Pensar, en el modismo \u00abdecir en el coraz\u00f3n\u00bb o \u00abdecir al coraz\u00f3n\u00bb (G\u00e9n 8:21; G\u00e9n 17:17).<\/p>\n<p>6) Pensar, asumir (G\u00e9n 44:28).<\/p>\n<p>7) Pensar, planear (\u00c9xo 2:14).<\/p>\n<p>8) Ordenar (Est 1:17; Sal 105:31). \u2014 Perf. \u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8, \u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8, \u05ea\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8, \u05d0\u05b9\u05de\u05b7\u05e8, \u05d9\u05b9\u05d0\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc, \u05ea\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05e0\u05b8\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8; Suf. \u05ea\u05bc\u05b9\u05d0\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05da\u05b8; Impv. \u05d0\u05b1\u05de\u05b9\u05e8, \u05d0\u05b4\u05de\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9 Inf. \u05d0\u05b1\u05de\u05b9\u05e8; Abs. \u05d0\u05b8\u05de\u05d5\u05b9\u05e8; Pref. \u05dc\u05b5\u05d0\u05de\u05d5\u05b9\u05e8, \u05d1\u05bc\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05b9\u05e8, \u05db\u05bc\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05b9\u05e8; Suf. \u05d0\u05b8\u05de\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9, \u05d0\u05b8\u05de\u05b0\u05e8\u05b8\u05dd; Part. \u05d0\u05b9\u05de\u05b5\u05e8; Pas. \u05d0\u05b8\u05de\u05d5\u05bc\u05e8 (pero ver all\u00ed).<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Ser dicho (N\u00fam 21:14).<\/p>\n<p>2) Ser llamado (G\u00e9n 32:29; Isa 4:3).<\/p>\n<p>3) Se suele decir (G\u00e9n 10:9). \u2014 Perf. \u05e0\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05e8; Impf. \u05d9\u05b5\u05d0\u05b8\u05de\u05b5\u05e8.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>Proclamar (Deu 26:17). \u2014 Perf. \u05d4\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8; Suf. \u05d4\u05b6\u05d0\u05b1\u05de\u05b4\u05d9\u05e8\u05b0\u05da\u05b8.<\/p>\n<p>HITPAEL:<\/p>\n<p>Las formas inciertas \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d0\u05b7\u05de\u05bc\u05b0\u05e8\u05d5 (Sal 94:4) y \u05ea\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05d9\u05b7\u05de\u05bc\u05bd\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc (Isa 61:6), pueden significar \u00abgloriarse\u00bb, pero en el primer caso hay versiones que parecen leer \u05d9\u05b9\u05d0\u05de\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc, lo que har\u00eda que el texto diga:<\/p>\n<p>\u00abdicen insolencias los que hacen iniquidad\u00bb, en lugar de \u00abse confabulan\u00bb, como lo tiene la RVA. En el caso de Isa 61:6 se puede tratar del verbo \u05de\u05e8\u05d0, como lo tiene la RVA (Ver III \u05de\u05e8\u05d0).<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>amar (\u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8, H559), \u00abdecir, hablar, relatar, ordenar, responder\u00bb. Este verbo se encuentra en todas las lenguas sem\u00edticas. Aunque est\u00e1 en todos los per\u00edodos de estas lenguas, significa \u00abdecir, hablar\u00bb \u00fanicamente en los as\u00ed llamados dialectos sem\u00edticos \u00abnordoccidentales\u00bb (excepto el ugar\u00edtico) y en arameo. Por lo dem\u00e1s, significa \u00abdecir\u00bb o \u00abver\u00bb. El t\u00e9rmino se usa unas 5.280 veces en el Antiguo Testamento hebreo.<\/p>\n<p>Amar se refiere sencillamente a la comunicaci\u00f3n oral. Generalmente el vocablo implica la comunicaci\u00f3n directa (\u00abdecir\u00bb), aunque puede usarse tambi\u00e9n para la comunicaci\u00f3n indirecta (\u00abhablar\u00bb).<\/p>\n<p>Por regla general, el sujeto del verbo es alguna persona: un ser humano (G\u00e9n 2:23) o Dios (G\u00e9n 1:3 : primera menci\u00f3n del verbo). Contadas veces animales (G\u00e9n 3:1) o, metaf\u00f3ricamente, objetos inanimados \u00abdicen\u00bb alguna cosa (Jue 9:8 ss). El t\u00e9rmino tiene muchas connotaciones que requieren, particularmente en algunos pasajes, una traducci\u00f3n adecuada (p. ej., \u00abresponder\u00bb, o sea, \u00abdecir en respuesta a\u00bb), como se puede apreciar en las diferentes versiones. En G\u00e9n 9:8 leemos: \u00abDios habl\u00f3 a No\u00e9\u00bb (RVA, LBA; \u00abdijo\u00bb NRV, BJ, NBE, BLA, LVP); en este caso no se aclara el contenido espec\u00edfico de la comunicaci\u00f3n. En G\u00e9n 22:2 Abraham debe ofrecer a Isaac \u00absobre uno de los montes\u00bb que Dios le \u00abdir\u00e1\u00bb (RVA, LBA, BJ; \u00abindicar\u00e1\u00bb NBE, BLA; \u00abse\u00f1alar\u00e1\u00bb LVP). Mois\u00e9s pide permiso al fara\u00f3n para que Israel vaya a ofrecer sacrificios a Dios como \u00e9l \u00abmanda\u00bb (\u00c9xo 8:27 LBA; \u00abordene\u00bb LVP; \u00abdice\u00bb RV, RVA, NRV). El impacto de la comunicaci\u00f3n divina es m\u00e1s que una simple declaraci\u00f3n. Tiene autoridad.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de estas connotaciones frecuentes, &#8216;emer se traduce con muchos vocablos que representan varios aspectos de la comunicaci\u00f3n oral; como \u00abasignar\u00bb (1Re 11:18 LBA; \u00abse\u00f1alar\u00bb RV; \u00abprometer\u00bb RVA; \u00abregalar\u00bb LVP), \u00abmencionar\u00bb (G\u00e9n 43:27 RVA), \u00abllamar\u00bb (Isa 5:20 RVA, LBA) y \u00abprometer\u00bb (2Re 8:19). Aunque no siempre se traduce de esta manera, el t\u00e9rmino puede implicar el hecho de pensar dentro de s\u00ed mismo (G\u00e9n 44:28) y la intenci\u00f3n de actuar (\u00c9xo 2:14).<\/p>\n<p>Cuando se trata del \u00abhablar\u00bb divino, el verbo puede referirse a una simple comunicaci\u00f3n (G\u00e9n 1:26). Sin embargo, encontramos a menudo un sentido m\u00e1s pleno donde el \u00abdecir\u00bb de Dios efect\u00faa lo que dice (cf. G\u00e9nesis 1). La frase \u00abas\u00ed ha dicho el Se\u00f1or\u00bb, tan frecuente en los profetas, se ha analizado como una f\u00f3rmula de uso frecuente en mensajes. Se han encontrado cartas en el Medio Oriente, en Mari (1750-1697 a.C.) y Amarna (1400-1360 a.C.), por ejemplo, que contienen una f\u00f3rmula similar. Las cartas de hoy comienzan con un \u00abEstimado Se\u00f1or\u00bb, pero los mensajes divinos concluyen con \u00abas\u00ed ha dicho el Se\u00f1or\u00bb. La Biblia reconoce que detr\u00e1s del hablar divino hay autoridad y poder.<\/p>\n<p>La Septuaginta traduce este verbo mediante m\u00e1s de 40 vocablos griegos diferentes y con mayor frecuencia con lego (\u00abdecir\u00bb) y eipen (\u00ab\u00e9l dijo\u00bb).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05e8 amar ra\u00edz primaria; permanecer (que se usa con gran latitud): afirmar, anunciar, a\u00f1adir, aviso, canto, considerar, contar, contestar, convocar, dar, deber, decidir, decir, declarar, desear, determinar, dicho, gozar, hablar (de, en contra de), llamar, mandar, meditar, orden, ordenar, pedir, pensar, proclamar, proferir, prometer, publicar, punto, querer, razonar, recitar, referir, responder, se\u00f1alar, tratar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h559\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH559\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-40583","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40583","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40583"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40583\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40583"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40583"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40583"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}