{"id":4062,"date":"2016-02-05T00:13:33","date_gmt":"2016-02-05T05:13:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sihor\/"},"modified":"2016-02-05T00:13:33","modified_gmt":"2016-02-05T05:13:33","slug":"sihor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sihor\/","title":{"rendered":"SIHOR"},"content":{"rendered":"<p>Sihor    (heb. Sh\u00eej\u00f4r, Shij\u00f4r y Shijor, \u00abnegro [turbio]\u00bb; egip. sh 2r, \u00ablago de Horus\u00bb, t\u00e9rmino que se refiere a parte de la rama Pelus\u00ed\u00adaca del Nilo).  T\u00e9rmino de incierta aplicaci\u00f3n que aparece en Jos 13:3,1Ch 13:5, Isa 23:3, DHH; y en Jer 2:18, BJ nota.  Se pueden conjeturar las siguientes posibilidades: 1. Una porci\u00f3n del Nilo (cf Jer 2:18, BJ nota). 2. El W\u00e2d\u00c2\u00a7 el-Ar\u00eesh, otro nombre para el \u00abArroyo 1095 de Egipto\u00bb.  3. Un cuerpo de agua, no identificado, en el borde oriental de Egipto.  Bib.: Gardiner, JEA 5 (1918):251,252.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(Negro, turbio). Lugar \u2020\u0153al este de Egipto\u2020\u009d que deb\u00ed\u00ada ser la frontera con Israel (Jos 13:3; 1Cr 13:5). Muchos piensan que es una referencia a un cuerpo de agua, un lago o un r\u00ed\u00ado, probablemente el llamado \u2020\u00a2r\u00ed\u00ado de Egipto (Jos 15:47).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, RIOS<\/p>\n<p>ver, R\u00ed\u008dO DE EGIPTO<\/p>\n<p>vet, (la ra\u00ed\u00adz egip. de este t\u00e9rmino evocaba el heb. \u00absh\u00e3h\u00f5r\u00bb, \u00abnegro\u00bb o \u00abfangoso\u00bb, \u00abcenagoso\u00bb). El Nilo (Is. 23:3; Jer. 2:18). Su brazo oriental, llamado Pelus\u00ed\u00adaco, se encontraba en la frontera de Egipto, en direcci\u00f3n a Cana\u00e1n (Jos. 13:3; 1 Cr. 13:5). (V\u00e9ase R\u00ed\u008dO DE EGIPTO.) Numerosos comentaristas consideran que el Sihor de estos dos \u00faltimos pasajes es el torrente de Egipto, el wadi el-&#8216;Arish. Seg\u00fan Brugsch, Sihor designaba en primer lugar un canal en la frontera oriental de Egipto; su curso era paralelo al del brazo Pelus\u00ed\u00adaco.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>(del egipcio, significa: \u2020\u0153Estanque de Horus\u2020\u009d).<br \/>\nAl parecer se conoc\u00ed\u00ada por este nombre al brazo m\u00e1s oriental del r\u00ed\u00ado Nilo en la regi\u00f3n del Delta. Las cuatro veces que aparece Sihor en el texto hebreo se relaciona con Egipto. (Jos 13:3 [\u2020\u0153afluente del Nilo\u2020\u009d]; 1Cr 13:5 [\u2020\u0153r\u00ed\u00ado\u2020\u009d]; Isa 23:3; Jer 2:18.) Algunos comentaristas lo relacionan con \u2020\u0153el valle torrencial de Egipto\u2020\u009d (N\u00fa 34:5), que por lo general se identifica con Wadi el-`Arish, al SO. de Gaza. No obstante, seg\u00fan Jerem\u00ed\u00adas 2:18 e Isa\u00ed\u00adas 23:3, Sihor parece asociarse m\u00e1s bien con el pa\u00ed\u00ads de Egipto y el Nilo. En particular el texto de Isa\u00ed\u00adas, con su referencia a \u2020\u0153la semilla de Sihor\u2020\u009d, parece aplicar a una corriente que fluye con regularidad (na\u00c2\u00b7h\u00e1r) m\u00e1s bien que a la que lo hace a temporadas (n\u00e1\u00c2\u00b7jal). Por estas razones, el Sihor, al menos en estos dos textos, suele identificarse con el brazo m\u00e1s oriental del Nilo (despu\u00e9s que se divide en varios brazos al llegar a la regi\u00f3n del Delta). Esta ubicaci\u00f3n permite emplazar Sihor \u2020\u0153enfrente de [es decir, en el E. o al E. de] Egipto\u2020\u009d, como en Josu\u00e9 13:3.<br \/>\nEste \u00faltimo texto, sin embargo, forma parte de la descripci\u00f3n de la tierra que los israelitas a\u00fan ten\u00ed\u00adan que conquistar despu\u00e9s de las primeras campa\u00f1as comandadas por Josu\u00e9, una tierra que se extender\u00ed\u00ada hacia el N. \u2020\u0153hasta llegar al punto de entrada de Hamat\u2020\u009d. (Jos 13:1-6.) Los que sostienen la identificaci\u00f3n con Wadi el-`Arish se\u00f1alan que las dem\u00e1s referencias al territorio de la herencia de Israel fijan sus l\u00ed\u00admites entre \u2020\u0153el valle torrencial de Egipto\u2020\u009d y \u2020\u0153el punto de entrada de Hamat\u2020\u009d. (N\u00fa 34:2, 5, 7, 8.) No obstante, tanto la Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo como la Revised Standard Version consideran que en Josu\u00e9 13:3 la referencia al Sihor (\u2020\u0153afluente del Nilo\u2020\u009d, NM) forma parte de una expresi\u00f3n parent\u00e9tica de contenido hist\u00f3rico sobre el punto hacia el SO. hasta el que lleg\u00f3 a extenderse la tierra de los cananeos. Si se entiende as\u00ed\u00ad, en lugar de indicar el territorio que deb\u00ed\u00ada conquistarse, el texto solo expondr\u00ed\u00ada que aquel territorio, ocupado en un tiempo por los cananeos, llegaba hasta el l\u00ed\u00admite oriental de Egipto.<br \/>\nDe igual modo, se observa una correspondencia entre el hecho de que David congregase al pueblo de Israel desde Sihor (\u2020\u0153el r\u00ed\u00ado de Egipto\u2020\u009d, NM) hasta Hamat (cuando intent\u00f3 llevar el arca del pacto a Jerusal\u00e9n), y el que en el tiempo de Salom\u00f3n el pueblo se congregase \u2020\u0153desde el punto de entrada de Hamat hasta el valle torrencial de Egipto\u2020\u009d. (1Cr 13:5; 1Re 8:65.) La explicaci\u00f3n tal vez radique en que en este \u00faltimo caso (en el tiempo de Salom\u00f3n), el relato menciona los l\u00ed\u00admites reales del territorio habitado por los israelitas. La regi\u00f3n comprendida entre Wadi el-`Arish y el brazo oriental del Nilo es esencialmente desierto y matorral, de modo que este uadi, o valle torrencial, delimitaba el territorio en el que resid\u00ed\u00adan los israelitas, mientras que en el caso anterior (en el tiempo de David), al parecer se inclu\u00ed\u00ada todo el territorio de actividad israelita, es decir, toda la regi\u00f3n sobre la que David gobern\u00f3, que efectivamente llegaba hasta la frontera de Egipto.<br \/>\nIncluso antes de David, el rey Sa\u00fal persigui\u00f3 a los amalequitas hasta Sur, \u2020\u0153que est\u00e1 enfrente de Egipto\u2020\u009d (1Sa 15:7), y se dice que el dominio que Salom\u00f3n hered\u00f3 de David llegaba \u2020\u0153hasta el l\u00ed\u00admite de Egipto\u2020\u009d. (1Re 4:21.) Por ello, aunque el territorio que se asign\u00f3 a las tribus de Israel no se extend\u00ed\u00ada m\u00e1s all\u00e1 del \u2020\u0153valle torrencial de Egipto\u2020\u009d, no parece que este hecho contradiga la identificaci\u00f3n del Sihor con un \u2020\u0153afluente del Nilo\u2020\u009d en Josu\u00e9 13:3, y con \u2020\u0153el r\u00ed\u00ado de Egipto\u2020\u009d en 1 Cr\u00f3nicas 13:5.<br \/>\nLa palabra \u2020\u0153Sihor\u2020\u009d no se menciona en G\u00e9nesis 15:18, donde Jehov\u00e1 prometi\u00f3 darle a Abrah\u00e1n la tierra que se extend\u00ed\u00ada \u2020\u0153desde el r\u00ed\u00ado de Egipto hasta el gran r\u00ed\u00ado, el r\u00ed\u00ado Eufrates\u2020\u009d. De manera que tambi\u00e9n en este caso surge la duda en cuanto a si \u2020\u0153el r\u00ed\u00ado [una forma de na\u00c2\u00b7h\u00e1r] de Egipto\u2020\u009d se refiere a una secci\u00f3n del Nilo o al \u2020\u0153valle torrencial [n\u00e1\u00c2\u00b7jal] de Egipto\u2020\u009d, Wadi el-`Arish. La respuesta depende de si Jehov\u00e1 estaba hablando del territorio asignado como herencia a las diferentes tribus o se refer\u00ed\u00ada a toda la regi\u00f3n que dominar\u00ed\u00ada el reino de Israel. En el primer caso, el texto aplicar\u00ed\u00ada probablemente a Wadi el-`Arish, mientras que en el segundo aludir\u00ed\u00ada al Sihor. (V\u00e9ase EGIPTO, VALLE TORRENCIAL DE.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sihor (heb. Sh\u00eej\u00f4r, Shij\u00f4r y Shijor, \u00abnegro [turbio]\u00bb; egip. sh 2r, \u00ablago de Horus\u00bb, t\u00e9rmino que se refiere a parte de la rama Pelus\u00ed\u00adaca del Nilo). T\u00e9rmino de incierta aplicaci\u00f3n que aparece en Jos 13:3,1Ch 13:5, Isa 23:3, DHH; y en Jer 2:18, BJ nota. Se pueden conjeturar las siguientes posibilidades: 1. Una porci\u00f3n del &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sihor\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSIHOR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4062","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4062","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4062"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4062\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4062"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4062"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4062"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}