{"id":4075,"date":"2016-02-05T00:13:55","date_gmt":"2016-02-05T05:13:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/siloe\/"},"modified":"2016-02-05T00:13:55","modified_gmt":"2016-02-05T05:13:55","slug":"siloe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/siloe\/","title":{"rendered":"SILOE"},"content":{"rendered":"<p>Luk 13:4; Joh 9:7.<\/p>\n<hr>\n<p>Silo\u00e9    (heb. Shil\u00f4aj [del verbo sh\u00e2laj, \u00abenviar\u00bb], enviado\u00bb o \u00abemitido\u00bb; Shelaj, tal vez \u00abdardo\u00bb o \u00abramo\u00bb; gr. Sil\u00ed\u2021\u00e1m).  1.  Estanque alimentado por un acueducto que proven\u00ed\u00ada de la vertiente de Gih\u00f3n.* Dicho estanque estaba ubicado, seg\u00fan Josefo, en la zona sur de Jerusal\u00e9n, donde todav\u00ed\u00ada existe un estanque de unos 17,5 m por 5,5 m llamado Birket Silw\u00e2n (fig 465).  Recibe el agua de la Fuente de la Virgen, en el valle del Cedr\u00f3n, por medio de un t\u00fanel cavado en la roca de unos 533 m de largo, 0,61 m de ancho, y entre 1,50 y 4,60 m de alto (fig 278).  Generalmente se cree que el t\u00fanel (fig 466) y la fuente original fueron construidos por el rey Ezequ\u00ed\u00adas (2Ki 20:20; 2Ch 32:30).  En 1880 se descubri\u00f3 en el muro del t\u00fanel una inscripci\u00f3n hebrea de 6 l\u00ed\u00adneas (fig 467) a unos 6 m de la salida del estanque.  Cuenta c\u00f3mo se excav\u00f3 el t\u00fanel y ofrece valiosa informaci\u00f3n acerca de sus medidas:  465. El estanque de Silo\u00e9 en Jerusal\u00e9n.  466. El t\u00fanel de Silo\u00e9 en el punto donde se encontraron los excavadores (mencionados en la inscripci\u00f3n) mientras cavaban desde cada extremo.  \u00ab[. . .  cuando] se abri\u00f3 (el t\u00fanel).  Y \u00e9sta es la manera como se lo abri\u00f3: -Mientras [. . . ] (estaban) a\u00fan [. . . ] hacha(s) cada hombre frente a su compa\u00f1ero, y mientras todav\u00ed\u00ada faltaban tres codos que cavar, [se oy\u00f3] la voz de un hombre que llamaba a su compa\u00f1ero, porque hab\u00ed\u00ada una desviaci\u00f3n en la roca a la derecha 1097 [y a la izquierda].  Y cuando el t\u00fanel se termin\u00f3 de abrir, los picapedreros tallaron (la roca), cada hombre en frente de su compa\u00f1ero. pico contra pico: y el agua corri\u00f3 desde el reservorio por 1.200 codos, y la altura de la roca sobre la(s) cabeza(s) de los picapedreros era de 100 codos\u00bb.  Mapas XVII, XVIII.  Bib.: FJ-GJ v.4.1, 2; W. F. Albright, ANET 321.  467. La inscripci\u00f3n de Silo\u00e9 proveniente del tiempo de Ezequ\u00ed\u00adas, hoy en un museo de Estambul.  2.  Torre mencionada en Luk 13:4  Probablemente era un edificio que se encontraba cerca del estanque de Silo\u00e9.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>nombre de un estanque y de una torre.   1.  \u00c2\u00ae Guij\u00f3n. 2. Edificaci\u00f3n mencionada por Jes\u00fas, en Lc 13, 4, que mat\u00f3 a dieciocho personas, posiblemente alguna torre de la muralla de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>Un estanque o cisterna localizado dentro de la ciudad amurallada de Jerusal\u00e9n, en la parte sure\u00f1a del valle Tiropeon (2Ki 20:20; 2Ch 32:30). El acueducto lleva desde los manantiales intermitentes de Guij\u00f3n (el surtidor de agua m\u00e1s importante de Jerusal\u00e9n) a trav\u00e9s de la roca de Ofel al estanque llamado la cisterna de Silo\u00e9.<\/p>\n<p>En 1880, un muchacho nativo vadeando por el t\u00fanel not\u00f3 una inscripci\u00f3n de la cual inform\u00f3 a su maestro, Herr Conrad Schick, quien puso la informaci\u00f3n a la disposici\u00f3n de los eruditos. La inscripci\u00f3n fue descifrada por A. H. Sayce, con la ayuda de otros. Consiste en seis l\u00ed\u00adneas escritas en hebreo antiguo (cananeo) con caracteres de estilos puntiagudos.<\/p>\n<p>La inscripci\u00f3n de Silo\u00e9 es importante tanto por su fascinante relato de la construcci\u00f3n del acueducto como por proporcionar una base de referencia para la comparaci\u00f3n de las fechas de otras inscipciones. Fue al estanque de Silo\u00e9 a donde Jes\u00fas envi\u00f3 al ciego (Joh 9:7). El obedeci\u00f3 y volvi\u00f3 viendo.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Se menciona en Jua 9:7. Se trata de un pozo y de un estanque (o varios estanques), pero no propiamente de una fuente. La fuente correspondiente era la de Guij\u00f3n (cf. supra: valle del Cedr\u00f3n), que era la fuente de Jerusal\u00e9n, aunque quedaba fuera de las murallas. En los enfrentamientos b\u00e9licos exist\u00ed\u00ada el peligro de que el enemigo infestase el agua o la desviase castigando a la ciudad con la sed.<br \/>\nPor ello, con ocasi\u00f3n del ataque asirio del a\u00f1o 701 a.C., el rey Ezequ\u00ed\u00adas de Jud\u00e1 hizo abrir un t\u00fanel desde la fuente de Guij\u00f3n a trav\u00e9s de la roca, que trasladaba la salida del agua dentro del espacio protegido por las murallas. Ese canal subterr\u00e1neo, o t\u00fanel, el nuevo pozo y el estanque se llamaron siloaj (Silo\u00e9), es decir \u2020\u0153el agua enviada.\u2020\u009d<br \/>\nEl a\u00f1o 1881 se descubri\u00f3 una inscripci\u00f3n en el t\u00fanel que expresaba la alegr\u00ed\u00ada de los excavadores por no haber errado, ya que el t\u00fanel se excav\u00f3 por ambos lados.<br \/>\nDespu\u00e9s de construir el nuevo pozo, se sell\u00f3 el acceso a la fuente de Guij\u00f3n propiamente dicha; el recuerdo sin embargo de que Silo\u00e9 no era la verdadera fuente tal vez ya hab\u00ed\u00ada desaparecido en tiempo de Jes\u00fas. De ah\u00ed\u00ad que el nombre de \u2020\u0153Silo\u00e9\u2020\u009d pudiera perfectamente interpretarse como el lugar de la fuente. Hoy vuelve a estar abierta tambi\u00e9n la fuente de Guij\u00f3n.<br \/>\nLas aguas de Silo\u00e9 eran limpias y buenas para beber. Por buenas y por ser \u2020\u0153agua viva\u2020\u009d \u2014 es decir, corriente \u2014, la fuente se convirti\u00f3 en s\u00ed\u00admbolo del tiempo mesi\u00e1nico; de ah\u00ed\u00ad que se escanciase el agua de la fuente en la fiesta de Tabern\u00e1culos. Y ah\u00ed\u00ad puede estar as\u00ed\u00ad mismo el motivo de por qu\u00e9 en Jua 9:7 al top\u00f3nimo de Silo\u00e9 se le d\u00e9 el sentido de \u2020\u0153enviado,\u2020\u009d queriendo el texto referirse a Jes\u00fas como al Mes\u00ed\u00adas enviado.<br \/>\nCerca de Silo\u00e9 hab\u00ed\u00ada en tiempo de Jes\u00fas una torre, que quiz\u00e1 se hab\u00ed\u00ada construido para protecci\u00f3n del manantial. Esa torre se hundi\u00f3 durante la \u00faltima fiesta de Tabern\u00e1culos que Jes\u00fas pas\u00f3 en Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Geograf\u00eda de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>(el que env\u00ed\u00ada).<\/p>\n<p> El Estanque de Silo\u00e9, dentro de los muros de Jerusal\u00e9n, recibe las aguas de la fuente de Rogel, a trav\u00e9s de un t\u00fanel de 600 metros constru\u00ed\u00addo por Ezequ\u00ed\u00adas en el siglo 8 a.C.<\/p>\n<p> (Neh 3:5, Isa 8:6, Jos.l5:6).<\/p>\n<p> &#8211; En esta piscina se lav\u00f3 los ojos el ciego sanado por Jes\u00fas, Jua 9:7, Jua 9:11.<\/p>\n<p> &#8211; Torre de Silo\u00e9, Luc 13:4, era parte de las murallas de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p> &#8211; La ciudad de Silo\u00e9 es la moderna aldea Silwan.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(Enviado). Estanque en Jerusal\u00e9n adonde el Se\u00f1or Jes\u00fas mand\u00f3 a lavarse a un ciego de nacimiento, el cual \u2020\u0153se lav\u00f3 y regres\u00f3 viendo\u2020\u009d (Jua 9:1-11). Se form\u00f3 con las aguas de la fuente de \u2020\u00a2Gih\u00f3n, un manantial en las afueras de Jerusal\u00e9n, hoy conocido como \u2020\u0153Fuente de la Virgen\u2020\u009d que le llegan a trav\u00e9s del t\u00fanel construido por Ezequ\u00ed\u00adas (2Re 20:20; 2Cr 32:30). Los arque\u00f3logos han comprobado que el estanque es anterior a la construcci\u00f3n del t\u00fanel. Al parecer, en tiempos de Salom\u00f3n se construy\u00f3 un acueducto abierto que bordeando la parte este de la Ciudad de David tra\u00ed\u00ada las aguas al estanque. Ezequ\u00ed\u00adas construy\u00f3 el t\u00fanel para que las aguas no sirvieran al enemigo en caso de sitio de la ciudad. La construcci\u00f3n se hizo siguiendo una quebradura natural de la roca, por lo cual es sinuoso, con una extensi\u00f3n de 533 m de largo. Se pusieron dos equipos de hombres a trabajar en los extremos opuestos de la colina, hasta que se encontraron. En 1880 un ni\u00f1o que se meti\u00f3 en este t\u00fanel encontr\u00f3 unas inscripciones en hebreo que atestiguan la forma en que los equipos escucharon mutuamente sus voces y el sonido de sus picos, hasta el encuentro frente a frente dentro de la colina.<\/p>\n<p>Las aguas de S. \u2020\u0153corren mansamente\u2020\u009d. Isa\u00ed\u00adas compara la monarqu\u00ed\u00ada dav\u00ed\u00addica con esas aguas y avisa que por haberla el pueblo desechado y buscado otras alianzas, vendr\u00ed\u00ada sobre ellos \u2020\u0153aguas de r\u00ed\u00ados, impetuosas y muchas &#8230; [el] rey de Asiria\u2020\u009d (Isa 8:6-7). En tiempos de Nehem\u00ed\u00adas se hicieron trabajos de reconstrucci\u00f3n en el \u00e1rea del estanque de S. (Neh 3:15). Es tradici\u00f3n jud\u00ed\u00ada que en medio de la fiesta de los tabern\u00e1culos se tra\u00ed\u00ada agua del estanque, en un vaso de oro, lo cual muchos relacionan con las palabras del Se\u00f1or Jes\u00fas, dichas \u2020\u0153en el \u00faltimo y gran d\u00ed\u00ada de la fiesta\u2020\u009d: \u2020\u0153Si alguno tiene sed, venga a m\u00ed\u00ad y beba\u2020\u009d (Jua 7:37).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, RIOS CONS<\/p>\n<p>ver, JERUSALEN<\/p>\n<p>vet, Piscina de Jerusal\u00e9n (Jn. 9:7); Isa\u00ed\u00adas habla de sus lentas aguas (Is. 8:6); se encontraba en las proximidades del huerto real (Neh. 3:15). Josefo la sit\u00faa en la extremidad del valle de Tirope\u00f3n, cerca de una curva de la muralla antigua, bajo la colina de Ofel (Guerras 5:4, 1-2). Este nombre se conserva en el de Birket Silou\u00e3n, el emplazamiento de la antigua piscina. Se trata de una cavidad rectangular, midiendo 17 m. de longitud y 5,5 m. de anchura, y casi 6 m. de profundidad. El lado occidental de esta obra de mamposter\u00ed\u00ada est\u00e1 muy desgastado. El agua brotaba dentro de una peque\u00f1a cavidad, excavada en lo alto de la roca; es la llegada del canal que conduce el agua de la Fuente de la Virgen (Gih\u00f3n). En la parte inferior del estanque, el agua sale por un peque\u00f1o canal que lleva las aguas a irrigar los huertos del valle de Cedr\u00f3n. En 1880, un muchacho entr\u00f3 en la conducci\u00f3n que lleva el agua de Gih\u00f3n a la piscina, descubriendo en sus paredes una inscripci\u00f3n de seis l\u00ed\u00adneas, en heb. muy puro; se supone que la fecha de esta inscripci\u00f3n es de la \u00e9poca de Acaz o de Ezequ\u00ed\u00adas. Siendo que la erosi\u00f3n hab\u00ed\u00ada borrado una parte de las tres primeras l\u00ed\u00adneas, es dif\u00ed\u00adcil determinar algunos caracteres, pero el sentido es evidente. Se trata de la descripci\u00f3n de la perforaci\u00f3n del t\u00fanel desde ambos extremos, y del encuentro, en su punto central, de los obreros, cuyos picos chocaron entre s\u00ed\u00ad. La cumbre de la roca estaba a 100 codos por encima de la cabeza de los mineros. Los caracteres dan evidencia de que los escribas de Jerusal\u00e9n estaban ya habituados a escribir sobre papiro o pergamino. La torre de Silo\u00e9, mencionada en Lc. 13:4, deb\u00ed\u00ada hallarse sobre la cresta del Ofel, cerca de Silo\u00e9. (V\u00e9ase JERUSALEN, b, B.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Acueducto subterr\u00e1neo, de medio kil\u00f3metro de largo y un metro de ancho, construido por Ezequ\u00ed\u00adas (hacia el a\u00f1o 700 a. de C.) para asegurar el agua a la ciudad de Jerusal\u00e9n en caso de asedio y que llevaba el agua de la fuente de Gihon a la piscina llamada tambi\u00e9n de Silo\u00e9. Jes\u00fas cur\u00f3 a un ciego de nacimiento y le mand\u00f3 a lavarse a la fuente de Silo\u00e9, que significa \u00abenviado\u00bb (Jn 9,7), en lo que el evangelista encuentra un gran simbolismo: Jesucristo, el gran enviado del Padre (Jn 5,36), es la propia piscina; la fe en Jesucristo y la purificaci\u00f3n en las aguas bautismales, las aguas vivas del Esp\u00ed\u00adritu, nos limpian de todo pecado, nos hacen renacer a una vida nueva (Jn 3,5). Se ignora el emplazamiento de la torre de Silo\u00e9, a la que Jesucristo alude y en cuyo derrumbamiento perecieron 18 galileos (Lc 13,4). El pueblo de Silo\u00e9 era considerado pr\u00e1cticamente como un barrio de Jerusal\u00e9n, al Noroeste.<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Piscina de Jerusal\u00e9n donde se recog\u00ed\u00adan las aguas de la fuente* del Guij\u00f3n, canalizadas por el interior de las murallas, en la parte baja de la ciudad, ya en tiempos del rey Ezequ\u00ed\u00adas (cf. 2 Re 20,10; Is 22,21; Neh 3,15). En esta piscina, cuyo nombre se identifica teol\u00f3gicamente con Jes\u00fas (significar\u00ed\u00ada el Enviado), se sit\u00faa el milagro del ciego de nacimiento: sus aguas sirven para dar luz a sus ojos (Jn 9,7.11). En la tradici\u00f3n evang\u00e9lica el lugar de la piscina resulta a\u00fan m\u00e1s famoso por la torre que deb\u00ed\u00ada estar construida a su lado y a la que alude Jes\u00fas en un contexto donde supera la ley de la retribuci\u00f3n* sagrada: aquellos a quienes mat\u00f3 la torre de la piscina al derrumbarse no eran m\u00e1s culpables que los otros israelitas (Lc 13,2-5).<\/p>\n<p>PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra<\/b><\/p>\n<p>(El Que Env\u00ed\u00ada).<br \/>\nParece ser que el nombre \u2020\u0153Silo\u00e9\u2020\u009d designaba un conducto o canal de Jerusal\u00e9n. Cierto canal antiguo sal\u00ed\u00ada de la cueva de la fuente de Guih\u00f3n, pasaba por el valle de Cedr\u00f3n, bordeaba la colina que estaba al SE. de Jerusal\u00e9n y desembocaba en un estanque situado en la confluencia de los valles de Hin\u00f3n y Tirope\u00f3n. El declive del canal, de unos 4 \u00f3 5 mm. por metro, produc\u00ed\u00ada una corriente lenta y apacible, lo que encajar\u00ed\u00ada con la frase: \u2020\u0153Las aguas del Silo\u00e9, que est\u00e1n yendo apaciblemente\u2020\u009d. La referencia a estas \u2020\u0153aguas del Silo\u00e9\u2020\u009d en Isa\u00ed\u00adas 8:6 es figurativa y representa la fuente de verdadera salvaci\u00f3n y seguridad.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Una de las principales fuentes de provisi\u00f3n de agua para Jerusal\u00e9n fue el estanque intermitente de Gih\u00f3n (\u201cFuente de la Virgen\u201d), debajo de la puerta de la Fuente (Neh. 3.15) y situado al ESE de la ciudad. Este estanque prove\u00eda agua a trav\u00e9s de un canal descubierto, que corr\u00eda lentamente a lo largo de las laderas del SE, y se denominaba <\/span><span style=''>\u0161il\u00f4a&#7717;<\/span><span lang=ES style=''> (\u2018Enviador\u2019, <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> <\/span><span style=''>Sil&#333;am<\/span><span lang=ES style=''>, Is. 8.6). Tomaba el mismo rumbo que el posterior \u201csegundo acueducto\u201d (Wilson) que descend\u00eda solamente 5 <etiqueta id=\"#_ftn884\" name=\"_ftnref884\" title=\"\">cm. en 300 <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn885\" name=\"_ftnref885\" title=\"\">m y se descargaba en el estanque inferior o antiguo (<\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn886\" name=\"_ftnref886\" title=\"\">mod. <\/etiqueta><i>Birket el-Hamra<\/i>), al final del valle central, entre las paredes de las colinas del SE y el SO. De esta forma corr\u00eda debajo del \u201cmuro del estanque de Silo\u00e9\u201d (Neh. 3.15) y regaba el \u201chuerto del rey\u201d sobre las laderas adyacentes.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Es probable que este antiguo estanque haya sido el \u201cestanque de Silo\u00e9\u201d que se utilizaba en la \u00e9poca del NT para que se lavaran las personas enfermas y otras (Jn. 9.7\u201311). La \u201ctorre de Silo\u00e9\u201d que cay\u00f3 y mat\u00f3 a 18 personas\u2014desastre por todos conocido en el tiempo en que vivi\u00f3 nuestro Se\u00f1or (Lc. 13.4)\u2014probablemente estaba ubicada en la loma de Ofel arriba del estanque que, seg\u00fan Josefo (<i>GJ<\/i> 5.145), estaba cerca de la curva del viejo muro debajo de Oflas (Ofel). Seg\u00fan reza el Talmud (<i>Sukkoth <\/i>4.9), se extra\u00eda el agua del estanque en una vasija de oro para ser llevada en procesi\u00f3n al templo durante la fiesta de los tabern\u00e1culos. Aunque existen vestigios de un ba\u00f1o herodiano y un dep\u00f3sito descubierto para agua (alrededor de 18 m x 5 m, originalmente 22 m x 22 m con escalones en su costado O), no hay ninguna certeza de que este fuera en realidad el estanque de referencia. Se ha sugerido que el sector de la ciudad que rodea el estanque superior (<\/span><span style=''>&#722;Ain Silw&#257;n<\/span><span lang=ES style=''>), unos 100 m m\u00e1s arriba, se denominaba Silo\u00e9, y el inferior Estanque del Rey (Neh. 2.14) o Gih\u00f3n inferior.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Cuando Ezequ\u00edas tuvo que enfrentarse con la amenaza de ser invadido por el ej\u00e9rcito asirio comandado por Senaquerib, \u201c[ceg\u00f3] todas las fuentes\u201d, vale decir, todos los riachos y canales subsidiarios que desembocaban en el Cedr\u00f3n, \u201carroyo que corr\u00eda a trav\u00e9s del territorio\u201d (2 Cr. 32.4). La misi\u00f3n Parker descubri\u00f3 rastros de canales cegados m\u00e1s o menos en esa \u00e9poca. Luego el rey desvi\u00f3 las aguas del Gih\u00f3n superior a trav\u00e9s de un conducto o t\u00fanel hasta una cisterna superior o estanque (el m\u00e9todo normal de almacenar agua) en el lado occidental de la ciudad de David (2 R. 20.20). Ben Sir\u00e1 relata c\u00f3mo \u201cfortific\u00f3 Ezequ\u00edas su ciudad y meti\u00f3 agua dentro de ella; con el hierro horad\u00f3 la roca y construy\u00f3 cisternas para el agua\u201d (Ecl. 48.17\u201319). Es evidente que Ezequ\u00edas protegi\u00f3 la nueva provisi\u00f3n de agua mediante la construcci\u00f3n de una muralla (2 Cr. 32.30). Posiblemente Is. 22.11 se refiera a la excavaci\u00f3n de la cisterna.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En 1889 algunos ba\u00f1istas encontraron en el estanque superior (tambi\u00e9n llamado <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>birket silw&#257;n<\/span><span lang=ES style=' '>), a unos 5 m dentro del t\u00fanel, una inscripci\u00f3n en escritura heb. cursiva, ahora guardada en Estambul (* <span style='text-transform:uppercase'>Escritura<\/span>), que reza como sigue: \u201c \u2026 estaba siendo excavada. Fue cortada de la siguiente manera \u2026 hachas, cada hombre enfrentando a su compa\u00f1ero, y mientras aun faltaban tres codos para terminar la perforaci\u00f3n, se oy\u00f3 la voz de un hombre llamando a otro, lo que indicaba que se estaba desviando hacia la derecha. Cuando se complet\u00f3 el t\u00fanel, los excavadores se encontraron, hombre con hombre, hacha con hacha, y el agua corri\u00f3 en una extensi\u00f3n de 1200 codos desde el manantial hasta la cisterna. La altura de la roca encima de las cabezas de los excavadores era de 100 codos\u201d (D. J. Wiseman, <etiqueta id=\"#_ftn887\" name=\"_ftnref887\" title=\"\"><i>IBA<\/i><\/etiqueta>, pp. 61\u201364).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='text-indent:18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Cuando se excav\u00f3 esta extraordinaria haza\u00f1a de ingenier\u00eda judaica, las marcas de los picos y las desviaciones para lograr la uni\u00f3n, justamente a mitad de camino, resultaron visibles. El t\u00fanel atraviesa 540 m (o 643 m, Ussishkin), desvi\u00e1ndose para evitar distintas construcciones o fallas en la configuraci\u00f3n de las rocas, o para seguir la direcci\u00f3n de alguna fisura, a fin de cubrir una l\u00ednea recta de 332 <etiqueta id=\"#_ftn888\" name=\"_ftnref888\" title=\"\">m. Tiene una altura de unos 2 m y en algunas partes s\u00f3lo 50 cm. de ancho. Los edificios existentes en la actualidad impiden cualquier comprobaci\u00f3n arqueol\u00f3gica para comprobar que el estanque superior es en realidad el \u201cdep\u00f3sito\u201d (<\/etiqueta><\/span><span style=''>b<sup>e<\/sup>r&#275;&#7733;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>) de Ezequ\u00edas, o que desde este las aguas pasaban por encima directamente al estanque inferior. Es probable que en un principio el estanque fuera subterr\u00e1neo, y que el techo rocoso se haya desplomado o haya sido aprovechado como cantera de piedra en \u00e9pocas m\u00e1s recientes.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>El t\u00fanel de Ezequ\u00edas tiene su punto inicial en uno anterior que canalizaba el agua del manantial de Gih\u00f3n hasta el fondo de un pozo cuya boca empalma con un t\u00fanel inclinado que se dirig\u00eda a un punto en el interior de la ciudad de los jebuseos. Este sistema de pozo y t\u00fanel fue construido por los jebuseos para asegurar una provisi\u00f3n de agua, y es posible que sea el \u201ccanal\u201d o \u201cpozo de agua\u201d (<\/span><span style=''>&#7779;inn\u00f4r<\/span><span lang=ES style=''>) que escalaron los soldados de David para capturar la ciudad (2 S. 5.8).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>M\u00e1s abajo de la moderna aldea de Silo\u00e9 (Silwan, primeramente mencionada en 1697) sobre el escarpado oriental frente al monte de Ofel, hay una cantidad de tumbas cortadas en la pe\u00f1a. Estas fueron preparadas para sepultar a la \u201chija de Fara\u00f3n\u201d y para ministros y nobles del reino de Jud\u00e1. Una de ellas ten\u00eda una inscripci\u00f3n en <etiqueta id=\"#_ftn889\" name=\"_ftnref889\" title=\"\">heb.<\/etiqueta>, epitafio de un mayordomo real, probablemente el *Sebna que fue censurado por Isa\u00edas (22.15\u201316). V\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn890\" name=\"_ftnref890\" title=\"\"><i>IBA<\/i><\/etiqueta>, <etiqueta id=\"#_ftn891\" name=\"_ftnref891\" title=\"\">pp. 59; <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn892\" name=\"_ftnref892\" title=\"\"><i>IEJ<\/i><\/etiqueta> 3, 1953, pp. 137\u2013152; K. M. Kenyon, <i>Digging Up Jerusalem<\/i>, 1974, pp. 153\u2013159.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> K. M. Kenyon, <i>Arqueolog\u00eda en Tierra Santa<\/i>, 1963, pp. 288\u2013290; G. E. Wright, <i>Arqueolog\u00eda b\u00edblica<\/i>, 1975, pg. 246\u2013249; C. F. Pfeiffer, \u201cSilo\u00e9, Inscripci\u00f3n de\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn893\" name=\"_ftnref893\" title=\"\"><i>\u00b0DBA<\/i><\/etiqueta>, pp. 603\u2013609.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>J. Simons, <i>Jerusalem in the Old Testament<\/i>, 1952; D. Ussishkin, \u201cThe Original Length of the Siloam Tunnel\u201d, <i>Levant<\/i> 8, 1976, pp. 82\u201395; J. Wilkinson, \u201cThe Pool of Siloam\u201d, <i>Levant<\/i> 10, 1978, pp. 116\u2013125.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn894\" name=\"_ftnref894\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>D.J.W.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify\">(SILOAH, SILOAM).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Se llam\u00f3 Silo\u00e9 a una piscina en el Valle Tiropeano, justo a las afueras de la pared sur de Jerusal\u00e9n, donde Jesucristo le devolvi\u00f3 la vista al hombre ciego de nacimiento (Juan 9,1-7). Gracias a las excavaciones del se\u00f1or Bliss y otros, est\u00e1 fuera de toda duda la identificaci\u00f3n de esa piscina con la Silo\u00e9 de Isa\u00edas 8,6 y Juan 9,7.  Cerca de la piscina tradicional (birket Silwan), el se\u00f1or Bliss encontr\u00f3 en 1896 las ruinas de un antiguo estanque, 75 pies de norte a sur por 78 de este a oeste y 18 pies de profundidad, al norte de la cual hab\u00eda una iglesia con una nave.  La piscina se conecta con \u00abla fuente superior de las aguas de Gihon\u00bb (2 Cron. 32,30) por medio de un conducto subterr\u00e1neo (2 Reyes 18,17), llamado \u00abel acueducto de los reyes\u00bb (Esdras 2,14) de 600 yardas de largo, cuya ca\u00edda es tan leve que las aguas corren muy suavemente; de aqu\u00ed que Isa\u00edas (8,6) compara a la casa de David a \u00ablas aguas de Silo\u00e9, que van calmadas\u201d.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En el a\u00f1o 1880 las excavaciones de la Sociedad Palestina Alemana descubrieron cerca del desag\u00fce de la pileta de Silo\u00e9 una inscripci\u00f3n, la cual es, exceptuando la piedra Mesa, el esp\u00e9cimen m\u00e1s antiguo de la escritura hebrea, probablemente del siglo VII a.C.  La torre en \u00abel Siloe\u00bb, (Lc. 13,4) era probablemente una parte de la muralla de la ciudad cercana, como se mostr\u00f3 con las excavaciones del se\u00f1or Bliss que la piscina daba nombre a todos los alrededores; de ah\u00ed \u00abla puerta de la fuente\u00bb (Neh. 2,14).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  Bliss, Excavaciones de Jerusalem, 1894-7 (Londres, 1898), 132-210; Zeitschr. des deutschen Palastina-vereins (Leipzig), XXII, 61 sqq.; IV, 102 sqq., 250 sqq.; V, 725; Pal. Explor.  Fund, Quarterly Statement (London, 1882), 122 sq., 16 sq., 178 sq.; (ibid., 1883), 210 sqq.; Revue biblique (Paris, 1897), 299-306; HEIDET IN VIGOUROUX, Dict. de la Bible, s. v. Siloe; MOMMERT, Siloah, etc. (Leipzig, 1908); WARREN AND CONDER, Survey of Western Palestine, II (London, 1884), 343-71.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>Fuente<\/b>:  Reagan, Nicholas. \u00abSiloe.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 13. New York: Robert Appleton Company, 1912. <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/13792a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Traducido por Lourdes P. G\u00f3mez.  L H M.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Luk 13:4; Joh 9:7. Silo\u00e9 (heb. Shil\u00f4aj [del verbo sh\u00e2laj, \u00abenviar\u00bb], enviado\u00bb o \u00abemitido\u00bb; Shelaj, tal vez \u00abdardo\u00bb o \u00abramo\u00bb; gr. Sil\u00ed\u2021\u00e1m). 1. Estanque alimentado por un acueducto que proven\u00ed\u00ada de la vertiente de Gih\u00f3n.* Dicho estanque estaba ubicado, seg\u00fan Josefo, en la zona sur de Jerusal\u00e9n, donde todav\u00ed\u00ada existe un estanque de unos 17,5 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/siloe\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSILOE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4075","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4075","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4075"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4075\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4075"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4075"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}