{"id":40782,"date":"2016-09-30T03:55:48","date_gmt":"2016-09-30T08:55:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5769\/"},"modified":"2016-09-30T03:55:48","modified_gmt":"2016-09-30T08:55:48","slug":"h5769","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5769\/","title":{"rendered":"H5769"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e2\u05d5\u05d9\u05dc\u05b8\u05dd<\/p>\n<p>ol\u00e1m<\/p>\n<p> u\u05e2\u05d9\u05dc\u05b8\u05dd ol\u00e1m; de H5956; propiamente escondido, i.e. punto de desaparici\u00f3n; generalmente tiempo fuera de la mente (pas. o fut.), i.e. (pr\u00e1cticamente) eternidad; frec. adverbio (espec. con perposici\u00f3n pref.) siempre: antig\u00fcedad, antiguo, continuo, eternamente, eternidad, eterno, largo, (principio del) mundo, pasar, perdurable, permanecer, perpetuamente, perpetuar, perpetuo, perseverar, sempiterno, para siempre, siglo. Comp\u00e1rese con H5331, H5703. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05dd<\/p>\n<p>1) Antig\u00fcedad:<\/p>\n<p>a) guiv\u2019\u00f3t ol\u00e1m = colinas antiguas (G\u00e9n 49:26). b) me-ol\u00e1m = desde la antig\u00fcedad (G\u00e9n 6:4).<\/p>\n<p>2) Continuidad, perpetuidad:<\/p>\n<p>a) brit ol\u00e1m = pacto perpetuo (G\u00e9n 9:16). b) \u00e9ved ol\u00e1m = esclavo a perpetuidad (1Sa 27:12; la RVA traduce \u00abpara siempre\u00bb).<\/p>\n<p>3) Eternidad:<\/p>\n<p>a) me-ha-ol\u00e1m ve-\u00e1d ha-ol\u00e1m = desde la eternidad y hasta la eternidad (Sal. 41:14\/Sal 41:13). b) El ol\u00e1m = Dios eterno (G\u00e9n 21:33). c) bet ol\u00e1m = morada eterna, es decir, la tumba (Ecl 12:5). \u2014 Var. \u05e2\u05b9\u05dc\u05b8\u05dd; Suf. \u05e2\u05b9\u05dc\u05b8\u05de\u05d5\u05b9; Pl. \u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05dd; Const. \u05e2\u05d5\u05b9\u05dc\u05b0\u05de\u05b5\u05d9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>&#8216;\u00f4lam (\u05e2\u05d5\u05d9\u05dc\u05b8\u05dd, H5769), \u00abeternidad; tiempo muy lejano; perpetuidad; para siempre\u00bb. Este t\u00e9rmino tiene cognados en ugar\u00edtico, moabita, fenicio, arameo, ar\u00e1bigo y ac\u00e1dico. Se encuentra unas 440 veces durante todos los per\u00edodos del hebreo b\u00edblico.<\/p>\n<p>Primero, en algunos pasajes el vocablo significa \u00abeternidad\u00bb en el sentido de no estar limitado al presente. En este sentido, leemos en Ecl 3:11 que Dios ha limitado al ser humano al tiempo y le ha dado la capacidad de sobreponerse al tiempo (de recordar el ayer, planificar para el ma\u00f1ana y pensar en t\u00e9rminos abstractos); sin embargo, no le ha dado conocimiento divino: \u00abTodo lo hizo hermoso en su tiempo; tambi\u00e9n ha puesto eternidad en el coraz\u00f3n de ellos, de modo que el hombre no alcanza a comprender la obra que Dios ha hecho desde el principio hasta el fin\u00bb.<\/p>\n<p>Segundo, la palabra quiere decir el \u00abtiempo m\u00e1s remoto\u00bb o \u00abtiempo distante\u00bb. En 1Cr 16:36 se dice que Dios es bendito \u00abde eternidad a eternidad\u00bb (RVR; \u00abdesde siempre y por siempre\u00bb NBE; cf. BLA), o sea, desde el pasado m\u00e1s remoto hasta el futuro m\u00e1s distante. En los pasajes en que Dios es Aquel que se conoce como el que existi\u00f3 desde antes de la creaci\u00f3n, &#8216;\u00f4lam (u &#8216;olam) puede significar: (1) \u00aben el mismo principio\u00bb: \u00abAcordaos de las cosas del pasado que son desde la antig\u00fcedad, porque yo soy Dios, y no hay otro. Yo soy Dios, y no hay nadie semejante a m\u00ed\u00bb (Isa 46:9); o (2) \u00abde la eternidad, desde la precreaci\u00f3n, hasta hoy\u00bb: \u00abAcu\u00e9rdate, oh Jehovah, de tu compasi\u00f3n y de tu misericordia, que son perpetuas\u00bb (Sal 25:6 RVA; \u00abeternas\u00bb LBA). En otros pasajes, el t\u00e9rmino significa \u00abdesde (en) tiempos antiguos\u00bb: \u00abHab\u00eda gigantes en la tierra en aquellos d\u00edas\u00bb (G\u00e9n 6:4). En Isa 42:14 el vocablo se usa en forma hiperb\u00f3lica con el concepto de \u00abdurante mucho tiempo\u00bb: \u00abPor mucho tiempo he callado; he guardado silencio y me he contenido\u00bb (RVA). La palabra puede abarcar todo el tiempo entre el pasado muy remoto y el presente: \u00abLos profetas que vinieron antes de ti y antes de m\u00ed, desde tiempos antiguos, profetizaron\u00bb (Jer 28:8 RVA). El t\u00e9rmino puede significar \u00abhace mucho tiempo\u00bb: \u00abPorque desde hace mucho quebraste tu yugo y rompiste tus coyundas\u00bb (Jer 2:20 RVA). En Jos 24:2 el vocablo quiere decir \u00abanteriormente; en tiempos pasados\u00bb. Se usa la palabra en Jer 5:15 con la idea de \u00abantiguo\u00bb: \u00abHe aqu\u00ed yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh casa de Israel, dice Jehov\u00e1; gente robusta, gente antigua\u00bb. Cuando se usa en forma negativa, &#8216;\u00f4lam (u &#8216;olam) puede significar \u00abnunca\u00bb: \u00abHemos venido a ser como aquellos sobre quienes t\u00fa jam\u00e1s has se\u00f1oreado\u00bb (Isa 63:19 RVA). Surgen significados similares cuando el t\u00e9rmino se usa sin preposici\u00f3n y en relaci\u00f3n genitiva con otro nombre.<\/p>\n<p>Con la proposici\u00f3n &#8216;ad, el vocablo puede indicar \u00abhacia un futuro indefinido\u00bb: \u00abNo entrar\u00e1 el amonita ni el moabita en la congregaci\u00f3n de Jehovah. Ni aun en la d\u00e9cima generaci\u00f3n entrar\u00e1n jam\u00e1s en la congregaci\u00f3n de Jehovah\u00bb (Deu 23:3 RVA). La misma construcci\u00f3n puede significar \u00abmientras se tenga vida\u00bb: \u00abYo no subir\u00e9 hasta que el ni\u00f1o sea destetado, para que lo lleve y sea presentado delante de Jehov\u00e1, y se quede all\u00e1 para siempre\u00bb (1Sa 1:22). Esta construcci\u00f3n preposicional, por tanto, presenta una extensi\u00f3n del tiempo hacia un futuro indefinido, a partir del tiempo en que se encuentra el interlocutor.<\/p>\n<p>En la mayor\u00eda de los casos, &#8216;\u00f4lam (u &#8216;olam) aparece con la preposici\u00f3n le. Esta construcci\u00f3n es m\u00e1s d\u00e9bil y menos din\u00e1mica que en el ejemplo anterior, ya que solo se contempla una \u00absimple duraci\u00f3n\u00bb. La diferencia se hace evidente en 1Re 2:33, donde ambas construcciones se usan. Le&#8217;\u00f4lam se relaciona con la maldici\u00f3n que se pronuncia contra el difunto Joab y sus descendientes. La otra frase m\u00e1s din\u00e1mica (&#8216;ad &#8216;\u00f4lam), en relaci\u00f3n con David y sus descendientes, enfatiza la perpetuidad y continuidad de la presencia de la bendici\u00f3n hasta el \u00abfuturo indefinido\u00bb: \u00abLa sangre de ellos recaiga sobre la cabeza de Joab y sobre la cabeza de sus descendientes, para siempre [le&#8217;\u00f4lam]. Pero haya paz de parte de Jehovah para David y sus descendientes, y para su casa y su trono, por siempre [&#8216;ad &#8216;\u00f4lam]\u00bb (RVA). En \u00c9xo 21:6 la frase le\u00f4lam significa \u00abpara toda la vida\u00bb: \u00abEntonces su amo lo acercar\u00e1 ante los jueces, lo acercar\u00e1 a la puerta o al poste de la puerta y le horadar\u00e1 la oreja con una lezna. Y le servir\u00e1 para siempre\u00bb. La frase destaca la \u00abcontinuidad\u00bb, \u00abprecisi\u00f3n\u00bb e \u00abinmutabilidad\u00bb. Este es el \u00e9nfasis en la primera vez que se usa la frase en G\u00e9n 3:22 : \u00abAhora, pues, que no alargue su mano, tome tambi\u00e9n del \u00e1rbol de la vida, y coma, y viva para siempre\u00bb (RV-95).<\/p>\n<p>El mismo \u00e9nfasis sobre \u00absimple duraci\u00f3n\u00bb aparece cuando &#8216;\u00f4lam (u &#8216;olam) se usa en pasajes como Sal 61:8, donde aparece solo: \u00abEntonces cantar\u00e9 salmos a tu nombre para siempre, para pagar mis votos d\u00eda tras d\u00eda\u00bb (RVA). En G\u00e9n 9:16 el vocablo (en su modalidad absoluta) quiere decir el \u00abfuturo m\u00e1s remoto\u00bb: \u00abCuando el arco aparezca en las nubes, yo lo ver\u00e9 para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente\u00bb. En otros casos, la palabra significa \u00absin comienzo, sin fin y en continuidad perpetua\u00bb: \u00abConfiad en Jehov\u00e1 perpetuamente, porque en Jehov\u00e1 el Se\u00f1or est\u00e1 la fortaleza de los siglos\u00bb (Isa 26:4).<\/p>\n<p>El plural de este vocablo est\u00e1 en forma intensiva.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e2\u05d5\u05d9\u05dc\u05b8\u05dd ol\u00e1m u\u05e2\u05d9\u05dc\u05b8\u05dd ol\u00e1m; de H5956; propiamente escondido, i.e. punto de desaparici\u00f3n; generalmente tiempo fuera de la mente (pas. o fut.), i.e. (pr\u00e1cticamente) eternidad; frec. adverbio (espec. con perposici\u00f3n pref.) siempre: antig\u00fcedad, antiguo, continuo, eternamente, eternidad, eterno, largo, (principio del) mundo, pasar, perdurable, permanecer, perpetuamente, perpetuar, perpetuo, perseverar, sempiterno, para siempre, siglo. Comp\u00e1rese &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h5769\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH5769\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-40782","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40782","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40782"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40782\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40782"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40782"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40782"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}