{"id":41277,"date":"2016-09-30T03:58:43","date_gmt":"2016-09-30T08:58:43","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6213\/"},"modified":"2016-09-30T03:58:43","modified_gmt":"2016-09-30T08:58:43","slug":"h6213","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6213\/","title":{"rendered":"H6213"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4<\/p>\n<p>as\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; hacer, en el sentido y aplicaci\u00f3n m\u00e1s amplios (como sigue): abrir, acontecer, actuar, acumular, administrar, adquirir, afligir, amontonar, amparar, andar, aprovechar, arbitrariamente, arbitrio, arrojar, atormentar, cambiar, celebrar, cometer, comprimir, conceder, construir, consultar, consumar, convertir, cortar, crear, cumplir, dar, designar, destinar, dictar, disponer, edificar, ejecutar, emplear, emprender, estrujar, eximir, exterminar, fabricar, favorecer, formar, ganar, gastar, guardar, guisar, hacedor, hacer, instituir, ir, labrar, lanzar, lavar, librar, llevar, lograr, manejar, manifestar, mantener, medir, mostrar, obedecer, obrar, ocupar, ofrecer, ordenar, pasar, pensar, poner, portar, practicar, preparar, presentar, proceder, producir, proteger, realizar, rendir, reunir, sacrificar, seguir, se\u00f1alar, servir, tejer, tener, terminar, tomar, trabajar, traer, tratar, usar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e2\u05e9\u05c2\u05d4 QAL:<\/p>\n<p>1) Hacer (G\u00e9n 1:7; G\u00e9n 3:21).<\/p>\n<p>2) Plantar jardines o huertos (Am\u00f3 9:14).<\/p>\n<p>3) Transformar (Isa 44:17).<\/p>\n<p>4) Crear (Job 4:17; el Part. es traducido \u00abHacedor\u00bb, con relaci\u00f3n a Dios).<\/p>\n<p>5) Producir:<\/p>\n<p>ve-hay\u00e1h me-r\u00f3v as\u00f3t jal\u00e1v = y suceder\u00e1 que a causa de tanto producir leche (Isa 7:22).<\/p>\n<p>6) Adquirir, llenarse de:<\/p>\n<p>a) va-y\u00e1as pim\u00e1h al\u00e9i j\u00e1sel = se llena de pliegues de grasa sobre las caderas (Job 15:27). b) as\u00e1h et kol ha-kav\u00f3d ha-z\u00e9h = ha adquirido toda esta riqueza (G\u00e9n 31:1; Comp. G\u00e9n 12:5).<\/p>\n<p>7) Preparar un animal para alimento o para un sacrificio (G\u00e9n 18:7; 1Sa 25:18).<\/p>\n<p>8) Arreglar, cuidar su presentaci\u00f3n personal (2Sa 19:25).<\/p>\n<p>9) Oficiar como sacerdote (2Re 17:32).<\/p>\n<p>10) Declarar la paz o la guerra (Isa 27:5; G\u00e9n 14:2).<\/p>\n<p>11) Pasar los d\u00edas (Ecl 6:12).<\/p>\n<p>12) Ejecutar, cumplir, llevar a cabo (Sal 111:8; Isa 30:1).<\/p>\n<p>13) Celebrar la Pascua (\u00c9xo 12:48).<\/p>\n<p>14) Trabajar (G\u00e9n 30:30).<\/p>\n<p>15) Pasarlo bien \u2014 Lit., \u00abhacerlo bien\u00bb (Ecl 3:12).<\/p>\n<p>15) Practicar la justicia y el derecho (G\u00e9n 18:19).<\/p>\n<p>16) Cometer una vileza (G\u00e9n 34:7).<\/p>\n<p>17) Mostrar, demostrar bondad (G\u00e9n 24:12). Perf. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b7\u05e2\u05b2\u05e9\u05c1\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05e2\u05b7\u05e9\u05c2; Impv. \u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05b5\u05d4; Inf. \u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05d5\u05b9\u05ea, \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05d4\u05b9; Suf. \u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05d4\u05b9\u05d5\u05bc; Part. \u05e2\u05b9\u05e9\u05c2\u05b6\u05d4; Const.pl. \u05e2\u05b9\u05e9\u05c2\u05b5\u05d9; Pas. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05d5\u05bc\u05d9.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Hacerse, poderse o deberse hacer:<\/p>\n<p>a) maas\u00edm ash\u00e9r lo yeas\u00fa = cosas que no se deben hacer o que no se hacen (G\u00e9n 20:9). b) ra\u00e1h ki lo neest\u00e1h atsat\u00f3 = vio que no se hab\u00eda hecho o seguido su consejo (2Sa 17:23).<\/p>\n<p>2) Ser hecho (Sal 33:6). \u2014 Perf. \u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b5\u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b6\u05d4; Inf. \u05d4\u05b5\u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05d5\u05b9\u05ea; Suf. \u05d4\u05b5\u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05d5\u05b9\u05ea\u05d5\u05b9; Part. \u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05b6\u05d4; Fem. \u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4; Pl. \u05e0\u05b7\u05e2\u05b2\u05e9\u05c2\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>PIEL:<\/p>\n<p>Estrujar (Eze 23:3, Eze 23:8). \u2014 Perf. \u05e2\u05b4\u05e9\u05c2\u05bc\u05d5\u05bc; Inf. \u05e2\u05b7\u05e9\u05c2\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Ser hecho (Sal 139:15). \u2014 Perf. \u05e2\u05bb\u05e9\u05c2\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>&#8216;asah (\u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4, H6213), \u00abfabricar, hacer, crear\u00bb. Esta ra\u00edz tambi\u00e9n se encuentra en moabita y fenicio (solo como nombre propio). Se halla en el temprano hebreo extrab\u00edblico, en hebreo moderno y 2.625 veces en la Biblia (durante todos los per\u00edodos). Se debe hacer una distinci\u00f3n entre estas acepciones de &#8216;asah y otra que significa \u00abapretar\u00bb.<\/p>\n<p>En su sentido b\u00e1sico el verbo se refiere a la producci\u00f3n de diversos objetos. Incluye \u00abhacer\u00bb im\u00e1genes e \u00eddolos: \u00abNo te har\u00e1s imagen, ni ninguna semejanza\u00bb (\u00c9xo 20:4). El verbo puede indicar la fabricaci\u00f3n de alg\u00fan objeto de otros materiales: \u00abY del resto hace un dios, su \u00eddolo\u00bb (Isa 44:17 LBA). En un sentido m\u00e1s amplio el verbo significa la preparaci\u00f3n de una cominda, un banquete e incluso de una ofrenda: \u00abTom\u00f3 tambi\u00e9n mantequilla [\u00abmanteca\u00bb RV; \u00abcuajado\u00bb LBA; \u00abreques\u00f3n\u00bb BJ, NBE] y leche, y el becerro que hab\u00eda preparado, y lo puso delante de ellos\u00bb (G\u00e9n 18:8).<\/p>\n<p>En G\u00e9n 12:5 (RVA) &#8216;asah quiere decir (como a menudo es el caso) \u00abadquirir\u00bb: \u00abAbram tom\u00f3 a Sarai su mujer, a Lot su sobrino y todos los bienes que hab\u00edan acumulado y a las personas que hab\u00edan adquirido [quiz\u00e1s esclavos] en Har\u00e1n\u00bb.<\/p>\n<p>Cuando se usa en combinaci\u00f3n con \u00abs\u00e1bado\u00bb o el nombre de alg\u00fan otro d\u00eda sagrado, el t\u00e9rmino significa \u00abguardar\u00bb o \u00abcelebrar\u00bb: \u00abToda la congregaci\u00f3n de Israel la celebrar\u00e1\u00bb (\u00c9xo 12:47 RVA). Con una acepci\u00f3n parecida el vocablo indica \u00abpasar\u00bb un d\u00eda: \u00abPorque, \u00bfqui\u00e9n sabe cu\u00e1l es el bien del hombre en la vida, todos los d\u00edas de la vida de su vaidad, los cuales \u00e9l pasa como sombra?\u00bb (Ecl 6:12).<\/p>\n<p>Seg\u00fan su complemento, &#8216;asah tiene varios matices m\u00e1s dentro del concepto general de \u00abfabricar\u00bb un producto. Por ejemplo, con el complemento \u00ablibro\u00bb el verbo significa \u00abescribir\u00bb: \u00abNo hay fin de hacer muchos libros\u00bb (Ecl 12:12). Tambi\u00e9n la Biblia usa el mismo vocablo en relaci\u00f3n al proceso de \u00abhacer\u00bb guerra: \u00abEstos hicieron guerra contra Bera rey de Sodoma\u00bb (G\u00e9n 14:2). A veces el t\u00e9rmino representa una acci\u00f3n: \u00abY Josu\u00e9 hizo paz con ellos, y celebr\u00f3 con ellos alianza\u00bb (Jos 9:15); tambi\u00e9n \u00abJos\u00e9 hizo a su padre durante duelo por siete d\u00edas\u00bb (G\u00e9n 50:10). Con el vocablo \u00abnombre\u00bb el verbo quiere decir \u00abadquirir preeminencia y fama\u00bb: \u00abVamos, edifiqu\u00e9monos una ciudad y una torre, cuya c\u00faspide llegue al cielo; hag\u00e1monos un nombre\u00bb (G\u00e9n 11:4). Con el vocablo \u00abhabilidad\u00bb o \u00abartesan\u00eda\u00bb &#8216;asah significa \u00abtrabajar\u00bb: \u00abLo he llenado del Esp\u00edritu de Dios \u2026 y toda habilidad de artesano \u2026 y para trabajar en oro, plata y bronce\u00bb (\u00c9xo 31:3-4 RVA).<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n &#8216;asah puede representar las relaciones entre dos personas en cuanto a lo que una \u00abhace\u00bb por la otra mediante sus acciones o conducta. El fara\u00f3n pregunta a Abram: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es esto que has hecho conmigo?\u00bb (G\u00e9n 12:18). Israel se compromete con Dios diciendo: \u00abHaremos todas las cosas que Jehov\u00e1 ha dicho, y obedeceremos\u00bb (\u00c9xo 24:7). Con la part\u00edcula leel verbo implica imponer sobre alguien determinada acci\u00f3n o conducta: \u00abDespu\u00e9s llam\u00f3 Abimelec a Abraham, y le dijo: \u00bfQu\u00e9 nos has hecho?\u00bb (G\u00e9n 20:9). Con la part\u00edcula im, el verbo puede significar \u00abmostrar\u00bb o \u00abpracticar\u00bb con referencia a otra persona. El \u00e9nfasis aqu\u00ed recae sobre una relaci\u00f3n mutua y progresiva entre dos personas que lleva impl\u00edcita obligaciones rec\u00edprocas: \u00abJehov\u00e1, Dios de mi se\u00f1or Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi se\u00f1or Abraham\u00bb (G\u00e9n 24:12), En G\u00e9n 26:29 a sah se emplea dos veces refiri\u00e9ndose al \u00abcomportamiento con otros\u00bb: \u00abQue no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado y como solamente te hemos hecho bien\u00bb.<\/p>\n<p>Cuando se usa en sentido absoluto (intransitivo), el verbo a veces significa \u00abtomar medidas\u00bb, \u00abintervenir\u00bb: \u00abHaga esto Fara\u00f3n, y ponga gobernadores sobre el pa\u00eds\u00bb (G\u00e9n 41:34). En hebreo &#8216;asah no tiene complemento en este pasaje, se usa en forma absoluta (cf. LBA). La misma modalidad puede tambi\u00e9n significar \u00abestar activo\u00bb: \u00abBusca lana y lino, y con voluntad trabaja con sus manos\u00bb (Pro 31:13). En 1Cr 28:10 el verbo (en sentido absoluto) significa \u00abponerse a trabajar\u00bb o \u00abemprender una tarea\u00bb: \u00abMira ahora, porque Jehovah te ha elegido para que edifiques una casa para ser santuario. \u00a1Esfu\u00e9rzate y act\u0127a !\u00bb (RVA).<\/p>\n<p>Cuando tiene que ver con plantas, el verbo quiere decir \u00abproducir\u00bb. En G\u00e9n 1:11 significa \u00abfructificar\u00bb: \u00ab\u00c1rbol de fruto que d\u00e9 fruto seg\u00fan su g\u00e9nero\u00bb. Un matiz parecido se refiere a lo contrario de producir grano: \u00abEl trigo no tiene espigas, no da grano\u00bb (Ose 8:7 LBA). Positivamente, el vocablo indica la producci\u00f3n de las ramas de las plantas: \u00abEn un buen campo, junto a muchas aguas, fue plantada, para que hiciese ramas y diese fruto, y para que fuese vid robusta\u00bb (Eze 17:8).<\/p>\n<p>En clave teol\u00f3gica, &#8216;asah se aplica la respuesta humana a las iniciativas divinas. Dios ordena a No\u00e9: \u00abHazte un arca de madera de gofer\u00bb (G\u00e9n 6:14). Del mismo modo, se ordena a Israel que \u00abconstruya\u00bb un santuario para Dios (\u00c9xo 25:8). Lo que hacen los sacerdotes es presentar la sangre del sacrificio (Lev 4:20). Tambi\u00e9n &#8216;asah sirve para describir toda la actividad c\u00faltica: \u00abDe la manera que hoy se ha hecho, mand\u00f3 hacer Jehov\u00e1 para expiaros\u00bb (Lev 8:34). De esta manera el ser humano comunica con sus acciones su compromiso \u00edntimo o su relaci\u00f3n con Dios (Deu 4:13). Cumplir con los mandamientos de Dios (hacerlos) da vida al hombre (Lev 18:5).<\/p>\n<p>Este t\u00e9rmino tambi\u00e9n se aplica concretamente a todas las dimensiones de la acci\u00f3n divina. En su sentido m\u00e1s amplio, refiri\u00e9ndose a las acciones de Dios hacia con su pueblo Israel, el t\u00e9rmino se encuentra por primera vez en G\u00e9n 12:2, donde Dios promete \u00abhacer\u00bb de Abram una gran naci\u00f3n. Asah es tambi\u00e9n la expresi\u00f3n m\u00e1s amplia de la acci\u00f3n divina de crear. Describe todos los aspectos de esta actividad: \u00abPorque en seis d\u00edas hizo Jehov\u00e1 los cielos y la tierra\u00bb (\u00c9xo 20:11). Tiene este mismo significado la primera vez que aparece el vocablo en la Biblia: \u00abE hizo Dios la b\u00f3veda, y separ\u00f3 las aguas que est\u00e1n debajo de la b\u00f3veda, de las aguas que est\u00e1n sobre la b\u00f3veda\u00bb (G\u00e9n 1:7 RVA). El t\u00e9rmino se usa para indicar las acciones de Dios que afectan todo el mundo creado y sus habitantes (\u00c9xo 20:6). Las acciones y las palabras de Dios est\u00e1n en perfecta concordancia; lo que \u00e9l dice, \u00e9l har\u00e1, y \u00e9l hace lo que dijo que habr\u00eda de hacer (G\u00e9n 21:1; Sal 115:3). <\/p>\n<p>&#8216;asah (\u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4, H6213), \u00abcrear, hacer, fabricar\u00bb. Este verbo, que aparece m\u00e1s de 2600 veces en el Antiguo Testamento, se usa como sin\u00f3nimo de \u00abcrear\u00bb alrededor de 60 veces. No hay nada inherente en el vocablo que indique a qu\u00e9 tipo de creaci\u00f3n se refiere; es solo cuando est\u00e1 acompa\u00f1ado de bara que podemos estar seguros de que significa creaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Es lamentable, pero el t\u00e9rmino no lo apoyan lenguas cognadas contempor\u00e1neas al Antiguo Testamento y su etimolog\u00eda no es muy clara. Puesto que &#8216;asah describe las actividades humanas (y divinas) m\u00e1s comunes, no se presta para significados teol\u00f3gicos, excepto cuando acompa\u00f1a a bara o a otros t\u00e9rminos cuyos significados t\u00e9cnicos est\u00e1n bien establecidos.<\/p>\n<p>Los casos m\u00e1s instructivos de &#8216;asah aparecen en los primeros cap\u00edtulos de G\u00e9nesis. En G\u00e9n 1:1 se usa el vocablo bara para presentar el relato de la creaci\u00f3n, y G\u00e9n 1:7 se\u00f1ala los detalles de su ejecuci\u00f3n: \u00abE hizo Dios un firmamento\u00bb (RV-95; \u00abexpansi\u00f3n\u00bb, RV). Si la \u00abb\u00f3veda\u00bb (RVA) se hizo o no de material exis- tente, no puede determinarse porque solo se usa &#8216;asah. Sin embargo, est\u00e1 claro que el verbo expresa creaci\u00f3n por su uso en este contexto y est\u00e1 acompa\u00f1ado por el tecnicismo bara. Lo mismo se puede decir de otros vers\u00edculos en G\u00e9nesis:G\u00e9n 1:16 (las lumbreras en el cielo); G\u00e9n 1:25; G\u00e9n 3:1 (los animales); G\u00e9n 1:31; G\u00e9n 2:2 (toda su obra); y G\u00e9n 6:6 (el hombre). Sin embargo, en G\u00e9n 1:26-27, &#8216;asah tiene que significar creaci\u00f3n ex nihilo, ya que se usa como sin\u00f3nimo de bara. El texto reza as\u00ed: \u00abHagamos [asah] al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza \u2026 Cre\u00f3 [bara], pues, Dios al hombre a su imagen\u00bb (RVA). De manera similar G\u00e9n 2:4 declara: \u00abEstos son los or\u00edgenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados [bara],el d\u00eda que Jehov\u00e1 Dios hizo [asah] la tierra y los cielos\u00bb (G\u00e9n 2:4). Finalmente, G\u00e9n 5:1 coloca los dos t\u00e9rminos en un mismo plano: \u00abEl d\u00eda que Dios cre\u00f3 [bara] al hombre, a semejanza de Dios lo hizo [\u00ab&#8217;asah \u00bb]. La yuxtaposici\u00f3n ins\u00f3lita de bara y &#8216;asah en G\u00e9n 2:3 se refiere a toda la la creaci\u00f3n que Dios \u00abcre\u00f3\u00bb \u00abhaci\u00e9ndolo\u00bb.<\/p>\n<p>En conclusi\u00f3n, no hay base para refinar demasiado el significado de &#8216;asah diciendo que quiere decir creaci\u00f3n desde algo, a diferencia de creaci\u00f3n de la nada.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4 as\u00e1 ra\u00edz primaria; hacer, en el sentido y aplicaci\u00f3n m\u00e1s amplios (como sigue): abrir, acontecer, actuar, acumular, administrar, adquirir, afligir, amontonar, amparar, andar, aprovechar, arbitrariamente, arbitrio, arrojar, atormentar, cambiar, celebrar, cometer, comprimir, conceder, construir, consultar, consumar, convertir, cortar, crear, cumplir, dar, designar, destinar, dictar, disponer, edificar, ejecutar, emplear, emprender, estrujar, eximir, exterminar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6213\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH6213\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41277","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41277","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41277"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41277\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41277"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41277"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41277"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}