{"id":41284,"date":"2016-09-30T03:58:45","date_gmt":"2016-09-30T08:58:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h622\/"},"modified":"2016-09-30T03:58:45","modified_gmt":"2016-09-30T08:58:45","slug":"h622","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h622\/","title":{"rendered":"H622"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3<\/p>\n<p>asaf<\/p>\n<p>ra\u00edz prim; reunir para cualquier prop\u00f3sito; de aqu\u00ed, recibir, quitar, i.e. quitar (destruir, dejar atr\u00e1s, soportar, restaurar, etc.): acoger, amontonar, apoderarse, arrebatar, buscar, congregaci\u00f3n, congregar, consumir, cortar, cosecha, cosechar, destruir, detener, encerrar, encoger, juntar, llevar, menguar, morir, pasar, perder, poner, quitar, recibir, recoger, retaguardia, retraer, reunir, sanar, tomar, traer, unir, vendimiar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05d0\u05e1\u05e3 QAL:<\/p>\n<p>1) Recoger, cosechar (Deu 16:13; Deu 28:38).<\/p>\n<p>2) Almacenar alimentos (G\u00e9n 6:21).<\/p>\n<p>3) Juntar, recoger dinero (2Re 22:4).<\/p>\n<p>4) Reunir gente (G\u00e9n 29:22).<\/p>\n<p>5) Recoger, traer a alguien al hogar (2Sa 11:27; Sal 27:10).<\/p>\n<p>6) Retirar, quitar (Jer 16:5; Sal 104:29).<\/p>\n<p>7) Apartar, retirar la mano, es decir, dejar de hacer algo (1Sa 14:19). \u2014 Perf. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3; Suf. \u05d0\u05b2\u05e1\u05b7\u05e4\u05bb\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9; Vep. \u05d5\u05b0\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e4\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8, \u05d5\u05b0\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e4\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b6\u05d0\u05b1\u05e1\u05b9\u05e3, \u05ea\u05bc\u05b9\u05e1\u05b5\u05e3 (= \u05ea\u05bc\u05b9\u05d0\u05e1\u05b5\u05e3), \u05ea\u05bc\u05b7\u05d0\u05b7\u05e1\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05e1\u05b6\u05e3 (= \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05d0\u05b9\u05e1\u05b6\u05e3); Suf. \u05d9\u05b7\u05d0\u05b7\u05e1\u05b0\u05e4\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc; Impv. \u05d0\u05b1\u05e1\u05b9\u05e3, \u05d0\u05b6\u05e1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b4\u05d9; Inf.pref. \u05dc\u05b6\u05d0\u05b1\u05e1\u05b9\u05e3; Abs. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b9\u05e3; Suf. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b0\u05e4\u05bc\u05b0\u05db\u05b6\u05dd; Part. \u05d0\u05b9\u05e1\u05b5\u05e3; Pas. \u05d0\u05b2\u05e1\u05bb\u05e4\u05b5\u05d9.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Ser reunidos los reba\u00f1os (G\u00e9n 29:3, G\u00e9n 29:7).<\/p>\n<p>2) Reunirse los soldados (Jue 10:17).<\/p>\n<p>3) Juntarse contra alguien (G\u00e9n 34:30).<\/p>\n<p>4) Retirarse, replegarse (2Sa 17:13).<\/p>\n<p>5) Ser quitado (Isa 16:10).<\/p>\n<p>6) Fallecer, en la expresi\u00f3n:<\/p>\n<p>nees\u00e1f el am\u00e1v = fue reunido a su pueblo (G\u00e9n 25:8, G\u00e9n 25:17). \u2014 Perf. \u05e0\u05b6\u05d0\u05b1\u05e1\u05b7\u05e3; Impf. \u05d9\u05b5\u05d0\u05bd\u05b8\u05e1\u05b0\u05e4\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d0\u05b8\u05e1\u05b5\u05e3; Impv. \u05d4\u05b5\u05d0\u05bd\u05b8\u05e1\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9, \u05d4\u05b5\u05d0\u05bd\u05b8\u05e1\u05b0\u05e4\u05d5\u05bc; Inf. \u05d4\u05b5\u05d0\u05b8\u05e1\u05b5\u05e3, \u05d4\u05b5\u05d0\u05b8\u05e1\u05b9\u05e3; Part. \u05e0\u05b6\u05d0\u05b1\u05e1\u05b8\u05e3.<\/p>\n<p>PIEL:<\/p>\n<p>1) Recoger.<\/p>\n<p>2) Recibir en casa, alojar (Jue 19:15).<\/p>\n<p>3) Formar la retaguardia (N\u00fam 10:25). \u2014 Part. \u05ea\u05b0\u05d0\u05b7\u05e1\u05bc\u05b5\u05e3; Suf. \u05ea\u05b0\u05d0\u05b7\u05e1\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05db\u05b6\u05dd.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>1) Ser reunido, recogido (Eze 38:12).<\/p>\n<p>2) Ser juntado, ser amontonado el bot\u00edn (Isa 33:4). \u2014 Perf. \u05d0\u05bb\u05e1\u05bc\u05b7\u05e3; Part. \u05ea\u05b0\u05d0\u05bb\u05e1\u05bc\u05b8\u05e3.<\/p>\n<p>HITPAEL:<\/p>\n<p>Congregarse (Deu 33:5). \u2014 Inf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d0\u05b7\u05e1\u05bc\u05b5\u05e3.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>asap (\u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3, H622), \u00abrecoger, recaudar, llevar\u00bb. Este verbo tambi\u00e9n est\u00e1 en ac\u00e1dico, ugar\u00edtico, fenicio y arameo. Se han constatado unos 200 casos en todos los per\u00edodos de la literatura b\u00edblica.<\/p>\n<p>B\u00e1sicamente, &#8216;asap se refiere a \u00abllevar objetos a un punto com\u00fan\u00bb. Esto puede significar \u00abjuntar\u00bb o \u00abrecoger\u00bb, por ejemplo, v\u00edveres. La primera vez que se usa es cuando Dios dice a No\u00e9 que \u00abtome alimentos para comer\u00bb (G\u00e9n 6:21) para aprovisionar el arca. El verbo puede tambi\u00e9n significar \u00abrecoger\u00bb alimentos en tiempos de siega, es decir, \u00abcosechar\u00bb: \u00abSeis a\u00f1os sembrar\u00e1s tu tierra y recoger\u00e1s su producto\u00bb (\u00c9xo 23:10 RVA). En 2Re 22:4 se usa \u00abrecoger\u00bb no en sentido activo (salir y juntar), sino pasivo (esperar que las ofrendas se lleven a un punto com\u00fan). V\u00e9ase tambi\u00e9n G\u00e9n 29:22 (RVA): \u00abEntonces Lab\u00e1n reuni\u00f3 a todos los hombres de aquel lugar e hizo un banquete\u00bb. Este pasaje tambi\u00e9n se concentra en el producto final de \u00abreunirse\u00bb, solo que en este caso quien \u00abrecoge\u00bb (llama) no maneja f\u00edsicamente a los que se \u00abre\u00fanen\u00bb. Solo act\u00faa como impulsor o causa activa de la reuni\u00f3n de estas personas. Lo contrario ocurre cuando Dios \u00abre\u00fane\u00bb a una persona con sus padres, o sea, que provoca su muerte (2Re 22:20). En este caso, el \u00e9nfasis recae sobre el producto final y Dios es el agente que \u00abre\u00fane\u00bb.<\/p>\n<p>asap no solo representa el proceso de llevar objetos a un lugar com\u00fan; el vocablo tambi\u00e9n puede indicar \u00abatraer\u00bb cosas a s\u00ed mismo. Despu\u00e9s de \u00abrecogido\u00bb el producto de la cosecha en la era y el lagar, se celebraba la Fiesta de los Tabern\u00e1culos (Deu 16:13). En Deu 22:2, el hombre debe \u00abrecoger\u00bb en su hogar (traer y cuidar) un animal extraviado cuyo due\u00f1o no se encuentra. En la misma forma, Dios \u00abrecoge\u00bb a quienes sus familias han abandonado (Sal 27:10). Una aplicaci\u00f3n especial de este matiz es \u00abrecibir hospitalidad\u00bb: \u00abEntraron y se sentaron en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los recibiese en su casa para pasar la noche\u00bb (Jue 19:15 RVA). \u00abRecoger\u00bb puede significar adem\u00e1s \u00abser consumido\u00bb: Dios promete a su pueblo que \u00abnunca m\u00e1s ser\u00e1n consumidos de hambre\u00bb (Eze 34:29). Por \u00faltimo, cuando se usa de esta manera, \u00abrecoger\u00bb puede adquirir el significado de \u00abencoger\u00bb, como cuando Jacob \u00abencogi\u00f3\u00bb [&#8216;asap] sus pies en la cama y expir\u00f3. Y fue reunido [&#8216;asap] con sus padres\u00bb (G\u00e9n 49:33).<\/p>\n<p>El tercer \u00e9nfasis del t\u00e9rmino tiene que ver con \u00abretirar\u00bb o \u00abquitar\u00bb alg\u00fan objeto; la acci\u00f3n se percibe desde la perspectiva de quien pierde algo porque se lo quitaron (\u00abrecogieron\u00bb). En Sal 85:3, \u00abreunir\u00bb significa \u00abdistanciarse\u00bb del interlocutor. As\u00ed la ira \u00abdesaparece\u00bb: \u00abRetiraste toda tu furia\u00bb (LBA). Comp\u00e1rese con la declaraci\u00f3n de Raquel cuando nace Jos\u00e9: \u00abDios ha quitado mi afrenta\u00bb (G\u00e9n 30:23). En circunstancias similares, Sara habla sobre la \u00abdestrucci\u00f3n\u00bb de su afrenta. En Jue 18:25, \u00abperder la vida\u00bb es traducci\u00f3n de \u00abrecoger el alma\u00bb. Dios puede tambi\u00e9n ser agente de \u00abrecoger\u00bb o \u00abllevarse\u00bb el alma: \u00abNo recojas mi alma junto con los pecadores\u00bb (Sal 26:9 RVA). Con un matiz semejante, &#8216;asap puede expresar \u00abser curado\u00bb de una dolencia: \u00ab\u00a1Ojal\u00e1 mi se\u00f1or se presentase al profeta que est\u00e1 en Samaria! Pues \u00e9l lo sanar\u00eda [recoger\u00eda] de su lepra\u00bb (2Re 5:3 RVA).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3 asaf ra\u00edz prim; reunir para cualquier prop\u00f3sito; de aqu\u00ed, recibir, quitar, i.e. quitar (destruir, dejar atr\u00e1s, soportar, restaurar, etc.): acoger, amontonar, apoderarse, arrebatar, buscar, congregaci\u00f3n, congregar, consumir, cortar, cosecha, cosechar, destruir, detener, encerrar, encoger, juntar, llevar, menguar, morir, pasar, perder, poner, quitar, recibir, recoger, retaguardia, retraer, reunir, sanar, tomar, traer, unir, vendimiar. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h622\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH622\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41284","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41284","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41284"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41284\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41284"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41284"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41284"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}