{"id":41371,"date":"2016-09-30T03:59:14","date_gmt":"2016-09-30T08:59:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6299\/"},"modified":"2016-09-30T03:59:14","modified_gmt":"2016-09-30T08:59:14","slug":"h6299","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6299\/","title":{"rendered":"H6299"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4<\/p>\n<p>pad\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; separar, i.e. rescatar; generalmente liberar, preservar: librar, redimir, rescatar, rescate, salvar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e4\u05d3\u05d4 QAL:<\/p>\n<p>1) Rescatar a un primerizo o primog\u00e9nito (\u00c9xo 13:13).<\/p>\n<p>2) Rescatar de algo (1Re 1:29).<\/p>\n<p>3) Librar de morir a alguien (1Sa 14:45). \u2014 Perf. \u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4; Impf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05d3\u05bc\u05b6\u05d4; Impv. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05b5\u05d4; Inf. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05d5\u05b9\u05ea; Abs. \u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b9\u05d4; Part. \u05e4\u05bc\u05b9\u05d3\u05b6\u05d4; Pas.const.pl. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05d5\u05bc\u05d9\u05b5\u05d9; Suf. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05d5\u05bc\u05d9\u05b8\u05d5.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Ser rescatado (Lev 19:20; Lev 27:29).<\/p>\n<p>2) Ser redimido (Isa 1:27). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05e4\u05b0\u05d3\u05bc\u05bd\u05b8\u05ea\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b4\u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b6\u05d4.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>Permitir que alguien sea rescatado (\u00c9xo 21:8). \u2014 Perf.suf. \u05d4\u05b6\u05e4\u05b0\u05d3\u05bc\u05b8\u05d4\u05bc.<\/p>\n<p>[HOFAL]:<\/p>\n<p>En Lev 19:20 la forma aparentemente Hofal de \u05d4\u05b8\u05e4\u05b0\u05d3\u05bc\u05b5\u05d4 podr\u00eda tratarse tra- Inf. Nifal \u05d4\u05b4\u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b5\u05d4.  As\u00ed, la expresi\u00f3n ve-hipad\u00e9h lo nifd\u00e1tah se traducir\u00eda:<\/p>\n<p>\u00abpero no ha sido rescatada\u00bb.<\/p>\n<p>\u2014 \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05d5\u05bc\u05d9\u05b4\u05dd Rescate (N\u00fam 3:46). \u2014 Var. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05bb\u05d9\u05b4\u05dd; Const. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05d5\u05bc\u05d9\u05b5\u05d9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>padah (\u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4, H6299), \u00abredimir, pagar rescate\u00bb. Originalmente, el significado de este vocablo coincid\u00eda en parte con el de kapar ; ambos tuvieron que ver con \u00abpagar rescate\u00bb. Sin embargo, las aplicaciones teol\u00f3gicas de estos t\u00e9rminos comenzaron a desarrollarse en diferentes direcciones, a tal grado que en la mayor\u00eda de los casos son solo sin\u00f3nimos en un sentido muy amplio.<\/p>\n<p>Padah indica la acci\u00f3n interventora o sustitutiva que logra liberar a alguna persona de una situaci\u00f3n desagradable. En circunstancias m\u00e1s seculares, mediar\u00eda la entrega de alg\u00fan valor. No obstante esto, 1Sa 14:45 (RVA) indica que el dinero no es intr\u00ednseco al uso de esta palabra; Sa\u00fal se empecina en ejecutar a Jonat\u00e1n por su transgresi\u00f3n involuntaria, mas \u00abel pueblo libr\u00f3 a Jonat\u00e1n, y este no muri\u00f3\u00bb. Una de las condiciones que exigen \u00abrescate\u00bb es la esclavitud (\u00c9xo 21:8; Lev 19:20).<\/p>\n<p>El vocablo est\u00e1 relacionado con las leyes de primogenitura. Para que no olvidaran que cuando todos los primog\u00e9nitos de Egipto murieron, los de Israel se salvaron, Dios exigi\u00f3 su derecho sobre la vida de los primog\u00e9nitos de Israel, tanto de varones como de ganado. Estos \u00faltimos a menudo se sacrificaban, pero \u00abrescato a todo primog\u00e9nito de mis hijos\u00bb (\u00c9xo 13:15 RVA). La tribu de Lev\u00ed se apart\u00f3 para servicio lit\u00fargico aceptable a Dios en lugar de todos los primog\u00e9nitos de Israel (N\u00fam 3:40 ss). A pesar de esto, los varones israelitas a\u00fan necesitaban que se les \u00abredimiesen\u00bb (padah) de este servicio pagando una cantidad designada de \u00abdinero del rescate\u00bb (N\u00fam 3:44-51).<\/p>\n<p>Cuando Dios es el sujeto de padah, el vocablo resalta su completa y soberana libertad de rescatar (liberar) a seres humanos. Algunas veces se dice que Dios \u00abredime\u00bb a individuos (Abraham, Isa 29:22; David, 1Re 1:29; y a menudo en el salterio, p. ej.,Sal 26:11; Sal 21:5; Sal 71:23), aunque generalmente es Israel, el pueblo elegido, quien se beneficia de su \u00abredenci\u00f3n\u00bb. Algunas veces la redenci\u00f3n o liberaci\u00f3n se proclama en t\u00e9rminos absolutos (2Sa 7:23; Sal 44:26; Ose 7:13); y el \u00abrescate\u00bb tiene que ver con una opresi\u00f3n concreta. En otros casos, la alusi\u00f3n es menos espec\u00edfica (o m\u00e1s gen\u00e9rica), por ejemplo: \u00abtribulaciones\u00bb (Sal 25:22) y \u00ablos malos\u00bb (Jer 15:21). Solo en un caso se usa padah para hablar de liberaci\u00f3n de pecado o iniquidad: \u00ab\u00e9l redimir\u00e1 a Israel de todos sus pecados\u00bb (Sal 130:8 RVA).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4 pad\u00e1 ra\u00edz primaria; separar, i.e. rescatar; generalmente liberar, preservar: librar, redimir, rescatar, rescate, salvar. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e4\u05d3\u05d4 QAL: 1) Rescatar a un primerizo o primog\u00e9nito (\u00c9xo 13:13). 2) Rescatar de algo (1Re 1:29). 3) Librar de morir a alguien (1Sa 14:45). \u2014 Perf. \u05e4\u05bc\u05b8\u05d3\u05b8\u05d4; Impf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05d3\u05bc\u05b6\u05d4; Impv. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05b5\u05d4; Inf. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d3\u05d5\u05b9\u05ea; Abs. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6299\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH6299\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41371","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41371","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41371"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41371\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}