{"id":41442,"date":"2016-09-30T03:59:38","date_gmt":"2016-09-30T08:59:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6362\/"},"modified":"2016-09-30T03:59:38","modified_gmt":"2016-09-30T08:59:38","slug":"h6362","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6362\/","title":{"rendered":"H6362"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e4\u05bc\u05b8\u05d8\u05b7\u05e8<\/p>\n<p>pat\u00e1r<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; partir o estallar, i.e. (caus.) emitir, sea literalmente o figurativamente (quedar con la boca abierta): apartar, estirar, exento, huir, soltar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e4\u05d8\u05e8 QAL:<\/p>\n<p>1) Esquivar (1Sa 19:10).<\/p>\n<p>2) Soltar las aguas (Pro 17:14).<\/p>\n<p>3) Dar licencia, exceptuar (2Cr 23:8). De este sentido deriva el sustantivo verbal \u05e4\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05e8, el primerizo o primog\u00e9ntio que el vientre expulsa.<\/p>\n<p>4) Abrir:<\/p>\n<p>En 1Re 6:18 la RVA traduce petur\u00e9i tsis\u00edm como \u00abflores abiertas\u00bb.  \u2014 Perf. \u05e4\u05bc\u05b8\u05d8\u05b7\u05e8; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05e4\u05b0\u05d8\u05b7\u05e8; Part. \u05e4\u05bc\u05d5\u05b9\u05d8\u05b5\u05e8; Pas.pl. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d8\u05d5\u05bc\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd; Const. \u05e4\u05bc\u05b0\u05d8\u05bb\u05e8\u05b5\u05d9.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>\u00bfEstirar los labios? \u2014 En Sal. 22:8\/Sal 22:7 la RVA traduce la expresi\u00f3n yaft\u00edru be-saf\u00e1h como \u00abestiran los labios\u00bb.  No se sabe exactamente a qu\u00e9 clase de movimiento de los labios se refiere, pero s\u00ed que expresa burla y desprecio. \u2014 Impf. \u05d9\u05b7\u05e4\u05b0\u05d8\u05b4\u05d9\u05e8\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e4\u05bc\u05b8\u05d8\u05b7\u05e8 pat\u00e1r ra\u00edz primaria; partir o estallar, i.e. (caus.) emitir, sea literalmente o figurativamente (quedar con la boca abierta): apartar, estirar, exento, huir, soltar. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e4\u05d8\u05e8 QAL: 1) Esquivar (1Sa 19:10). 2) Soltar las aguas (Pro 17:14). 3) Dar licencia, exceptuar (2Cr 23:8). De este sentido deriva el sustantivo verbal \u05e4\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05e8, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6362\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH6362\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41442","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41442","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41442"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41442\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41442"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41442"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}