{"id":4157,"date":"2016-02-05T00:16:26","date_gmt":"2016-02-05T05:16:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/suf\/"},"modified":"2016-02-05T00:16:26","modified_gmt":"2016-02-05T05:16:26","slug":"suf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/suf\/","title":{"rendered":"SUF"},"content":{"rendered":"<p>Suf    (heb. S\u00fbf, \u00abca\u00f1a\u00bb o \u00abcolmena\u00bb).  Esta palabra no existe en la RVR.  En hebreo figura en Deu 1:1  En las versiones BJ y DHH aparece como \u00abSuf\u00bb, y la NBE traduce el t\u00e9rmino por \u00abespada\u00f1a\u00bb, que es una manera de decir \u00abca\u00f1a\u00bb.  Es el nombre del lugar donde Mois\u00e9s pronunci\u00f3 su discurso de despedida.  Se desconoce su ubicaci\u00f3n, pero algunos lo identifican con Khirbet S\u00fbfa, que se encuentra a unos 6 km al sudeste de M\u00e2deb~.  Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera, los traductores originales de la RVR, supusieron, quiz\u00e1 por la influencia de la versi\u00f3n inglesa KJV, que en el texto hebreo original faltaba por alguna raz\u00f3n la palaba y\u00e2m, que quiere decir \u00abmar\u00bb.  De manera que en dicho pasaje leyeron Y\u00e2m S\u00fbf y tradujeron \u00abMar Rojo\u00bb, con la idea de que se trataba del Golfo de Aqaba.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(posiblemente: Juncos).<br \/>\nUno de los puntos geogr\u00e1ficos que se mencionan para indicar el lugar donde Mois\u00e9s habl\u00f3 a los israelitas despu\u00e9s de cuarenta a\u00f1os de vagar por el desierto. (Dt 1:1, nota.) La Septuaginta griega y la Vulgata latina dicen \u2020\u0153el mar Rojo\u2020\u009d en vez de \u2020\u0153Suf\u2020\u009d, posiblemente porque se opinaba que la palabra hebrea yam-s\u00faf (mar Rojo) hab\u00ed\u00ada perdido su componente yam (\u2020\u0153mar\u2020\u009d) y hab\u00ed\u00ada quedado Suf como abreviaci\u00f3n. Si esto fuera cierto, se har\u00ed\u00ada alusi\u00f3n a la parte del mar conocida como el golfo de `Aqaba. No obstante, el texto masor\u00e9tico hebreo dice que Mois\u00e9s habl\u00f3 a Israel \u2020\u0153en las llanuras des\u00e9rticas enfrente de Suf\u2020\u009d, y el vers\u00ed\u00adculo 5 a\u00f1ade que estaba \u2020\u0153en la regi\u00f3n del Jord\u00e1n, en la tierra de Moab\u2020\u009d. Por lo tanto, aunque no se conoce con exactitud la ubicaci\u00f3n de Suf, parece ser que se trataba de un lugar al E. del Jord\u00e1n. Se ha identificado tentativamente con Khirbet Sufa, a unos 6 Km. al SSE. de Madaba.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Dt. 1.1 podr\u00eda referirse al nombre de un lugar (as\u00ed <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vp<\/span><span lang=ES style=' '>, \u201cfrente a Suf\u201d) cuya ubicaci\u00f3n es totalmente incierta (cf. <etiqueta id=\"#_ftn1132\" name=\"_ftnref1132\" title=\"\"><i>\u00b0GTT<\/i><\/etiqueta>; \u00a7 431, pp. 255, <etiqueta id=\"#_ftn1133\" name=\"_ftnref1133\" title=\"\">n. 223). Al decir \u201cfrente al mar Rojo\u201d <\/etiqueta><\/span><etiqueta id=\"#_ftn1134\" name=\"_ftnref1134\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''> supone que Suf puede leerse <\/span><span style=''>yam-s\u00fbf<\/span><span lang=ES style=''>, refiri\u00e9ndose al golfo de \u00c1caba, lo cual tambi\u00e9n es posible (* <span style='text-transform:uppercase'>Mar Rojo<\/span>). En Nm. 21.14 (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vp<\/span><span lang=ES style=' '>) Suf\u00e1, \u201ctormenta\u201d [?], se refiere quiz\u00e1s al territorio donde est\u00e1 situada Uaheb, en la breve cita del <i>Libro de las guerras del Se\u00f1or<\/i>. La relaci\u00f3n que pueda tener con Suf en Dt. 1.1 es incierta. Musil piensa que podr\u00eda referirse a Jirbet Sufah, unos 6 km al SSE de Madaba (<i>\u00b0GTT<\/i>, \u00a7 441, pp. 261\u2013262, n. 229 al final). Sobre Suf y Suf\u00e1 cf. tamb. E. G. Kraeling, <etiqueta id=\"#_ftn1135\" name=\"_ftnref1135\" title=\"\"><i>JNES<\/i><\/etiqueta> 7, 1948, pp. 201.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn1136\" name=\"_ftnref1136\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size: 10.0pt;;color:green'>K.A.K.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Suf (heb. S\u00fbf, \u00abca\u00f1a\u00bb o \u00abcolmena\u00bb). Esta palabra no existe en la RVR. En hebreo figura en Deu 1:1 En las versiones BJ y DHH aparece como \u00abSuf\u00bb, y la NBE traduce el t\u00e9rmino por \u00abespada\u00f1a\u00bb, que es una manera de decir \u00abca\u00f1a\u00bb. Es el nombre del lugar donde Mois\u00e9s pronunci\u00f3 su discurso de despedida. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/suf\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSUF\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4157","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4157"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4157\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}