{"id":41672,"date":"2016-09-30T04:01:00","date_gmt":"2016-09-30T09:01:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h657\/"},"modified":"2016-09-30T04:01:00","modified_gmt":"2016-09-30T09:01:00","slug":"h657","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h657\/","title":{"rendered":"H657"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e1<\/p>\n<p>\u00e9fes<\/p>\n<p>de H656; cese, i.e. final (espec\u00edficamente de tierra); que se usa frecuentemente como adverbio no m\u00e1s; tambi\u00e9n (como H6466) tobillo (dual), como extremidad de pierna o pie: conf\u00edn, extremo, falta, fin, menos, nada, no (obstante), raz\u00f3n, t\u00e9rmino, tobillo, sin (causa).<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05d0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e1<\/p>\n<p>1) Extremo, conf\u00edn (Deu 33:17).<\/p>\n<p>2) Nada:<\/p>\n<p>a) yihi\u00fa ke-\u00e9fes = ser\u00e1n como algo que no existe (Isa 41:12). b) an\u00ed ve-afs\u00ed od = yo y mi nada m\u00e1s = yo y nadie m\u00e1s (Isa 47:8).<\/p>\n<p>3) S\u00f3lo:<\/p>\n<p>a) \u00e9fes qats\u00e9hu tir\u2019\u00e9h = s\u00f3lo su extremo ver\u00e1s (N\u00fam 23:13). b) \u00e9fes ki az ha-am = s\u00f3lo que fue fuerte el pueblo (N\u00fam 13:28). \u2014 Paus. \u05d0\u05bd\u05b8\u05e4\u05b6\u05e1; Const. \u05d0\u05b7\u05e4\u05b0\u05e1\u05b4\u05d9.<\/p>\n<p>\u2014  \u05d0\u05b9\u05e4\u05b6\u05e1 Tobillo:<\/p>\n<p>mei ofs\u00e1yim = agua de los tobillos = agua profunda hasta los tobillos (Eze 47:3). \u2014 Dual:<\/p>\n<p>\u05d0\u05b8\u05e4\u05b0\u05e1\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd, \u05d0\u05b8\u05e4\u05b0\u05e1\u05bd\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd.<\/p>\n<p>\u2014 \u05d0\u05b8\u05e4\u05b7\u05e2 En Isa 41:24, en lugar de \u05ea\u05b5\u05d0\u05b8\u05e4\u05b7\u05e2 se sugiere leer \u05ea\u05b5\u05d0\u05bd\u05b8\u05e4\u05b6\u05e1 o simplemente \u05d0\u05bd\u05b8\u05e4\u05b6\u05e1, si es que la \u05ea del prefijo es ditto de la \u05dd de la palabra anterior. La RVA ha traducido:<\/p>\n<p>\u00aby vuestras obras no existen\u00bb, a causa del paralelismo con \u00abvosotros nada sois\u00bb.  Ver la evidencia del vers. 29 y del Targum.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>&#8216;epes (\u05d0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e1, H657), \u00absin embargo; no obstante; a pesar de; solo; mas\u00bb Este adverbio aparece por vez primera en N\u00fam 13:28 : \u00abSolo que el pueblo que habita aquella tierra es fuerte\u00bb (RVA). <\/p>\n<p>&#8216;epes (\u05d0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e1, H657), \u00abfin; no; nada; solamente\u00bb. Los 42 casos de este vocablo se encuentran en todos los per\u00edodos de la literatura b\u00edblica. Tiene un cognado en ugar\u00edtico. B\u00e1sicamente, el nombre significa que algo \u00abllega a su fin\u00bb o \u00abdeja de ser\u00bb.<\/p>\n<p>Algunos estudiosos encuentran una relaci\u00f3n entre esta palabra y el t\u00e9rmino ac\u00e1dico apsu (griego abu\u00e1os), que era el precipicio de agua dulce que rodeaba el mundo (se consideraba que el mundo era una superficie plana con cuatro esquinas y rodeada de agua dulce). No obstante, esta relaci\u00f3n es muy dudosa, ya que no se habla en ninguna parte de las Escrituras acerca de un \u00e1rea que est\u00e9 allende a los confines de la tierra. La idea de \u00abconfines\u00bb de alguna cosa se encuentra en pasajes como Pro 30:4 : \u00ab\u00bfQui\u00e9n subi\u00f3 al cielo y descendi\u00f3? \u00bfQui\u00e9n recogi\u00f3 los vientos en sus pu\u00f1os? \u00bfQui\u00e9n envolvi\u00f3 las aguas en su manto? \u00bfQui\u00e9n estableci\u00f3 todos los confines de la tierra?\u00bb (LBA cf. Sal 72:8). En otros contextos, &#8216;epes significa el \u00abterritorio\u00bb de naciones aparte de Israel: \u00abCon ellos embestir\u00e1 a los pueblos hasta los confines de la tierra\u00bb (Deu 33:17 RVA). Es m\u00e1s frecuente que este vocablo se refiera a los pueblos allende de Israel: \u00abP\u00eddeme, y te dar\u00e9 por heredad las naciones, y por posesi\u00f3n tuya los confines de la tierra\u00bb (Sal 2:8 RVA). En Sal 22:27, la frase \u00ablos confines de la tierra\u00bb es un sin\u00f3nimo paralelo con \u00abtodas las familias de las naciones\u00bb por lo que \u00abconfines de la tierra\u00bb en contextos como este representar\u00eda a todos los pueblos de la tierra m\u00e1s all\u00e1 de Israel.<\/p>\n<p>Epes se usa para expresar lo \u00abinexistente\u00bb, sobre todo en la literatura po\u00e9tica, donde aparece casi siempre como sin\u00f3nimo de &#8216;ayin (\u00abninguno, nada\u00bb). En un caso &#8216;epes, con el significado espec\u00edfico de \u00abno hay\u00bb, se usa para comunicar que ya \u00abno existe\u00bb nadie o nada: \u00ab\u00bfNo queda nadie de la casa de Sa\u00fal a quien yo pueda mostrar la bondad de Dios?\u00bb (2Sa 9:3 RVA). En Isa 45:6, el t\u00e9rmino significa \u00abninguno\u00bb o \u00abnadie\u00bb: \u00abPara que se sepa que desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, no hay ninguno fuera de m\u00ed\u00bb (LBA; \u00abnadie\u00bb RVA; cf. v. 9).<\/p>\n<p>En algunos pasajes, &#8216;epes se usa como una part\u00edcula negativa que significa \u00abal final\u00bb o \u00abnada\u00bb: \u00abY todos sus grandes ser\u00e1n nada\u00bb o \u00absus jefes desaparecer\u00e1n\u00bb (LVP) y \u00abno se nombrar\u00e1n\u00bb (BLA) m\u00e1s reyes (Isa 34:12). La fuerza de esta palabra en Isa 41:12 recae sobre la \u00abinexistencia\u00bb de los que se oponen a Dios: \u00abAquellos que te hacen la guerra ser\u00e1n como nada, y como algo que no existe\u00bb (RVA).<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino puede tambi\u00e9n indicar \u00abnada\u00bb en el sentido de \u00abimpotencia\u00bb o \u00abinutilidad\u00bb: \u00abTodas las naciones ante \u00e9l son como nada, menos que nada e insignificantes son consideradas por \u00e9l\u00bb (Isa 40:17 LBA).<\/p>\n<p>En N\u00fam 22:35, &#8216;epes significa \u00absolamente\u00bb o bien \u00ab\u00fanicamente\u00bb: \u00abVe con esos hombres, pero hablar\u00e1s solo la palabra que yo te diga\u00bb (cf. N\u00fam 23:13). En estos pasajes, &#8216;epes (con la part\u00edcula hebrea k\u00ee) califica la frase que le antecede. En 2Sa 12:14, los adversativos \u00abpero\u00bb, \u00absin embargo\u00bb, \u00abmas\u00bb, etc. traducen un matiz especial del vocablo.<\/p>\n<p>En Isa 52:4, &#8216;epes precedido por la preposici\u00f3n be (\u00abpor\u00bb, \u00abpor causa de\u00bb) significa \u00absin motivo, causa o raz\u00f3n\u00bb: \u00abAsiria lo ha oprimido sin motivo\u00bb.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e1 \u00e9fes de H656; cese, i.e. final (espec\u00edficamente de tierra); que se usa frecuentemente como adverbio no m\u00e1s; tambi\u00e9n (como H6466) tobillo (dual), como extremidad de pierna o pie: conf\u00edn, extremo, falta, fin, menos, nada, no (obstante), raz\u00f3n, t\u00e9rmino, tobillo, sin (causa). &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05d0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e1 1) Extremo, conf\u00edn (Deu 33:17). 2) Nada: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h657\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH657\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41672","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41672","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41672"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41672\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41672"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41672"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41672"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}