{"id":41795,"date":"2016-09-30T04:01:45","date_gmt":"2016-09-30T09:01:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6680\/"},"modified":"2016-09-30T04:01:45","modified_gmt":"2016-09-30T09:01:45","slug":"h6680","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6680\/","title":{"rendered":"H6680"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e6\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4<\/p>\n<p>tsav\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; (intens.) constituir, ordenar: cargo, constituir, designar, encargar, encomendar, enviar, escoger, establecer, gobernar, imponer, intimar, (dar) mandamiento, mandar, orden, ordenar, prescribir, prohibir, recomendar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e6\u05d5\u05d4 PIEL:<\/p>\n<p>1) Mandar, dar \u00f3rdenes o instrucciones (G\u00e9n 2:16; G\u00e9n 18:19; G\u00e9n 28:1).<\/p>\n<p>2) Decretar (Lev 25:21).<\/p>\n<p>3) Designar (1Re 1:35; 1Re 17:9).<\/p>\n<p>4) El Part. se traduce como \u00abcomandante\u00bb (Isa 55:4). \u2014 tsav le-beit\u00e9ja = da \u00f3rdenes (o instrucciones) a tu familia (2Re 20:1; Ver nota RVA). \u2014 Perf. \u05e6\u05b4\u05d5\u05bc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5, \u05d5\u05b7\u05d0\u05b2\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4; Suf. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc; Impv. \u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b5\u05d4, \u05e6\u05b7\u05d5; Part. \u05de\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4; Fem. \u05de\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b8\u05d4; Suf. \u05de\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b0\u05da\u05b8.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Ser mandado. \u2014 En \u00c9xo 34:34, siguiendo a la LXX, la RVA traduce \u00ablo que el le mandaba\u00bb, en lugar de \u00ablo que era mandado\u00bb.  \u2014 Perf. \u05e6\u05bb\u05d5\u05bc\u05b8\u05d4, \u05e6\u05bb\u05d5\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b0\u05e6\u05bb\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>tsawah (\u05e6\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4, H6680), \u00abmandar, ordenar\u00bb. Este verbo solo se encuentra en hebreo b\u00edblico (durante todos los per\u00edodos) y en arameo imperial (a partir de aproximadamente 500 a.C.). Hay unos 485 casos en la Biblia.<\/p>\n<p>En esencia, el vocablo se refiere a una comunicaci\u00f3n oral mediante la cual un superior \u00abordena\u00bb o \u00abmanda\u00bb a un subalterno. El t\u00e9rmino expresa el contenido de lo que se dice. El fara\u00f3n \u00aborden\u00f3\u00bb (\u00abmand\u00f3\u00bb) a sus hombres acerca de Abraham, y ellos escoltaron al patriarca y a su comitiva hasta las fronteras de Egipto (G\u00e9n 12:20). Esta \u00aborden\u00bb se refiere a una acci\u00f3n importante que tiene que ver con una situaci\u00f3n particular. Tsawah tambi\u00e9n puede indicar el acto de \u00abmandar\u00bb o establecer una regla bajo la que un subordinado tendr\u00e1 que actuar cada vez que recurra una situaci\u00f3n similar. En el huerto de Ed\u00e9n (primera vez que aparece el vocablo), Dios \u00abmand\u00f3\u00bb (\u00abestableci\u00f3 la regla\u00bb): \u00abDe todo \u00e1rbol del huerto podr\u00e1s comer\u00bb (G\u00e9n 2:16). En este caso, el t\u00e9rmino no lleva impl\u00edcito el contenido de la acci\u00f3n, m\u00e1s bien enfoca en la acci\u00f3n misma.<\/p>\n<p>Una de las f\u00f3rmulas recurrentes en la Biblia es \u00ab\u00abX\u00bb hizo todo lo que \u00abY\u00bb le mand\u00f3\u00bb, por ejemplo, Rut \u00abhizo todo lo que su suegra le hab\u00eda mandado\u00bb (Rut 3:6). Lo cual quiere decir que cumpli\u00f3 con las \u00ab\u00f3rdenes\u00bb de Noem\u00ed. Una f\u00f3rmula parecida, \u00ab\u00abX\u00bb hizo justo lo que \u00abY\u00bb mand\u00f3\u00bb, se encuentra por primera vez en N\u00fam 32:25, donde los hijos de Rub\u00e9n y Gad dijeron a Mois\u00e9s que har\u00edan \u00abcomo mi se\u00f1or ha mandado\u00bb. Estas f\u00f3rmulas se\u00f1alan el cumplimiento de las \u00ab\u00f3rdenes\u00bb de un superior o bien la intenci\u00f3n de cumplirlas.<\/p>\n<p>El verbo tsawah puede referirse a una comisi\u00f3n o a un encargo, tal como el acto de \u00abmandar\u00bb, \u00abdecir\u00bb o \u00abenviar\u00bb a alguien a realizar alguna tarea. En G\u00e9n 32:4, Jacob \u00abcomision\u00f3\u00bb a sus siervos que entregasen un mensaje a su hermano Esa\u00fa. Actuaron como sus emisarios. Jacob comision\u00f3 (literalmente \u00abmand\u00f3\u00bb) a sus hijos que lo enterraran en la cueva de Macpela (G\u00e9n 49:30), despu\u00e9s muri\u00f3. Esta \u00aborden\u00bb fue su \u00faltimo testamento, o sea, una obligaci\u00f3n o deber. Por tanto, el verbo indica una vez m\u00e1s el hecho de nombrar a alguien como su emisario.<\/p>\n<p>El sujeto m\u00e1s frecuente de este verbo es Dios. Sin embargo, no se le puede cuestionar ni \u00abordenar\u00bb que explique la obra de sus manos (Isa 45:11). Sus \u00f3rdenes se las transmite a Mois\u00e9s desde encima del propiciatorio (\u00c9xo 25:22) y sus \u00abmandamientos\u00bb en el Sina\u00ed (Lev 7:38; cf. Lev 17:1 ss). En otros casos, lo que \u00e9l \u00abmanda\u00bb simplemente acontece; su palabra es activa y poderosa (Sal 33:9). Tambi\u00e9n emite \u00ab\u00f3rdenes\u00bb mediante los profetas y para ellos (Jer 27:4), quienes explican, aplican y comunican los \u00abmandamientos\u00bb de Dios (Jer 1:17).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e6\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4 tsav\u00e1 ra\u00edz primaria; (intens.) constituir, ordenar: cargo, constituir, designar, encargar, encomendar, enviar, escoger, establecer, gobernar, imponer, intimar, (dar) mandamiento, mandar, orden, ordenar, prescribir, prohibir, recomendar. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e6\u05d5\u05d4 PIEL: 1) Mandar, dar \u00f3rdenes o instrucciones (G\u00e9n 2:16; G\u00e9n 18:19; G\u00e9n 28:1). 2) Decretar (Lev 25:21). 3) Designar (1Re 1:35; 1Re 17:9). &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6680\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH6680\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41795","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41795"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41795\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}