{"id":42048,"date":"2016-09-30T04:03:14","date_gmt":"2016-09-30T09:03:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6908\/"},"modified":"2016-09-30T04:03:14","modified_gmt":"2016-09-30T09:03:14","slug":"h6908","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6908\/","title":{"rendered":"H6908"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5<\/p>\n<p>cab\u00e1ts<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; asir, i.e. recoger: concertar, congregar (-se), juntar, llevar, pasar, recoger, reunir, -se, unir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e7\u05d1\u05e5 QAL:<\/p>\n<p>1) Acumular (G\u00e9n 41:35).<\/p>\n<p>2) Reunir gente (1Re 20:1; 1Re 22:6). \u2014 Perf. \u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5; Impf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05e7\u05b0\u05d1\u05bc\u05b9\u05e5; Impv. \u05e7\u05b0\u05d1\u05b9\u05e5; Inf.suf. \u05dc\u05b0\u05e7\u05b8\u05d1\u05b0\u05e6\u05b4\u05d9; Part. \u05e7\u05b9\u05d1\u05b5\u05e5; Pas. \u05e7\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05e6\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Ser reunido (Isa 56:8).<\/p>\n<p>2) Reunirse (G\u00e9n 49:2). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc; Impv. \u05d4\u05b4\u05e7\u05bc\u05bd\u05b8\u05d1\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc; Inf. \u05d4\u05b4\u05e7\u05bc\u05b8\u05d1\u05b5\u05e5; Part. \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b4\u05d9\u05dd; Suf. \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b8\u05d9\u05d5.<\/p>\n<p>PIEL:<\/p>\n<p>1) Juntar, reunir (Isa 13:14; Deu 30:3).<\/p>\n<p>2) Recolectar la cosecha (Isa 62:9).<\/p>\n<p>3) En Joe 2:6, la expresi\u00f3n qibts\u00fa par\u00far = acumularon palidez o palidecieron (Comp. Nah. 2:11\/Nah 2:10). \u2014 Perf. \u05e7\u05b4\u05d1\u05bc\u05b7\u05e6\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b0\u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e5; Impv.suf. \u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05b5\u05e0\u05d5\u05bc; Inf. \u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e5; Part. \u05de\u05b0\u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e5; Suf. \u05de\u05b0\u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05b8\u05dd; Suf.pl. \u05de\u05b0\u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05b8\u05d9\u05d5.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Ser acumulado. \u2014 En Miq 1:7, en lugar de \u05e7\u05b4\u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b8\u05d4 se sugiere leer con las vers. antiguas:<\/p>\n<p>\u05e7\u05bb\u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05d5\u05bc, \u00abfueron acumulados\u00bb (la RVA TRADUCE:<\/p>\n<p>\u00ablos obtuvo\u00bb). \u2014 Perf. \u05e7\u05bb\u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05d5\u05bc (Conj.); Part. \u05de\u05b0\u05e7\u05bb\u05d1\u05bc\u05b6\u05e6\u05b6\u05ea.<\/p>\n<p>HITPAEL:<\/p>\n<p>Reunirse, concentrarse en un lugar (1Sa 7:7). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05e7\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>qabats (\u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5, H6908), \u00abjuntar, recoger, reunir, congregar\u00bb. El verbo tambi\u00e9n se encuentra en ugar\u00edtico, ar\u00e1bigo, arameo y en hebreo posb\u00edblico; un t\u00e9rmino similar (con los mismos radicales pero con significado diferente) aparece en eti\u00f3pico. Qabats est\u00e1 en todos los per\u00edodos del hebreo y unas 130 veces en la Biblia. El verbo &#8216;asap es casi un sin\u00f3nimo de qabats ; la \u00fanica diferencia es que este tiene una gama m\u00e1s amplia de significados.<\/p>\n<p>En primer lugar, qabats quiere decir \u00abjuntar\u00bb cosas en un solo lugar. El enfoque del vocablo puede ser el proceso de \u00abjuntar\u00bb, como en G\u00e9n 41:35 (primera vez que se usa el t\u00e9rmino): Jos\u00e9 aconsej\u00f3 al fara\u00f3n que nombrase funcionarios para que \u00abjunten [\u00abrecojan\u00bb LBA; \u00abacumulen\u00bb RVA] toda la provisi\u00f3n de estos buenos a\u00f1os que vienen, y recojan el trigo bajo la mano de Fara\u00f3n para mantenimiento de las ciudades; y gu\u00e1rdenlo\u00bb (RVR; cf. NRV). En este caso, el verbo indica el resultado del proceso, como en G\u00e9n 41:48 (RVA): \u00ab\u00e9l junt\u00f3 todas las provisiones de aquellos siete a\u00f1os en la tierra de Egipto\u00bb. En un \u00fanico pasaje qabats quiere decir \u00abcosechar\u00bb (Isa 62:9 RVA): \u00abM\u00e1s bien, los que lo cosechen [&#8216;asap] lo comer\u00e1n, y alabar\u00e1n a Jehov\u00e1; y los que lo recolecten [qabats] lo beber\u00e1n en los atrios de mi santuario\u00bb.<\/p>\n<p>Este verbo se\u00f1ala metaf\u00f3ricamente lo que solo se puede \u00abjuntar\u00bb en sentido figurado. Este es el caso en Sal 41:6, donde el coraz\u00f3n de un enemigo \u00abrecoge para s\u00ed iniquidad\u00bb (\u00abacumula\u00bb RVA) durante una visita, o sea, que el enemigo considera c\u00f3mo puede usar todo lo que escucha y observa en prejuicio de su anfitri\u00f3n.<\/p>\n<p>Qabats a menudo se usa con la acepci\u00f3n de \u00abreunir\u00bb o \u00abcongregar\u00bb personas. Por lo general, la \u00abreuni\u00f3n\u00bb responde a un llamado, pero no siempre. En 1Re 11:24 (RVA), David \u00abreuni\u00f3 gente alrededor de s\u00ed y se hizo jefe de una banda armada\u00bb. Dicha acci\u00f3n no fue el resultado de un llamado de David, sino en respuesta a las noticias que corr\u00edan acerca de \u00e9l. Todo el relato muestra claramente que David no intentaba organizar una fuerza en oposici\u00f3n a Sa\u00fal,sino que cuando los hombres fueron a \u00e9l, los organiz\u00f3.<\/p>\n<p>A menudo el verbo se refiere a \u00abreunir\u00bb personas en un lugar determinado. Por ejemplo, cuando Jacob bendijo a sus hijos, los \u00abjunt\u00f3\u00bb y luego les pidi\u00f3 que se le acercaran m\u00e1s (G\u00e9n 49:1-2). El mismo vocablo se usa con el sentido de \u00abreunir\u00bb o \u00abcongregar\u00bb un ej\u00e9rcito. Todos los hombres sanos y fuertes en Israel entre los 20 y 40 a\u00f1os pertenec\u00edan a un ej\u00e9rcito. En tiempos de paz, los integrantes eran agricultores y artesanos; pero cuando amen&#8217;azaba alg\u00fan peligro, un l\u00edder los \u00abcongregaba\u00bb o \u00abreun\u00eda\u00bb en un punto de encuentro y con ellos organizaba un ej\u00e9rcito (cf. Jue 12:4). Todo Israel pod\u00eda ser \u00abcongregado\u00bb o \u00abreunido\u00bb, como ej\u00e9rcito, para alguna batalla. Sa\u00fal, por ejemplo, \u00abjunt\u00f3 a todo Israel, y acamparon en Gilboa\u00bb (1Sa 28:4). Este uso castrense tambi\u00e9n puede referirse a \u00aborganizar\u00bb un ej\u00e9rcito permanente y prepararlo para la batalla. Los hombres de Gaba\u00f3n dijeron: \u00abTodos los reyes de los amorreos que habitan en las monta\u00f1as se han unido [\u00abreunido\u00bb LBA; \u00abagrupado\u00bb RVA] contra nosotros\u00bb (Jos 10:6). En 1Re 20:1 RVA), qabats tiene este sentido con referencias a \u00abconcentrar\u00bb todo un ej\u00e9rcito en un punto determinado: \u00abEntonces Ben-adad, rey de Siria, reuni\u00f3 todo su ej\u00e9rcito. Estaban con \u00e9l treinta y dos reyes, con caballos y carros. Luego subi\u00f3, siti\u00f3 Samaria y combati\u00f3 contra ella\u00bb.<\/p>\n<p>Las asambleas pueden reunirse con el objetivo de hacer un pacto: \u00abY dijo Abner a David: Yo me levantar\u00e9 e ir\u00e9, y juntar\u00e9 a mi se\u00f1or el rey a todo Israel, para que hagan contigo pacto\u00bb (2Sa 3:21). En varios casos, las asambleas se \u00abconvocan\u00bb para actividades cultuales: \u00abY Samuel dijo: Reunid a todo Israel en Mizpa \u2026 Se reunieron en Mizpa, y sacaron agua, y la derramaron delante de Jehov\u00e1, y ayunaron aquel d\u00eda\u00bb (1Sa 7:5-6; cf. Joe 2:16).<\/p>\n<p>Cuando qabats aparece en su forma intensiva, Dios es a menudo el sujeto de quien depende del resultado de su acci\u00f3n. El verbo se usa en este sentido para hablar de \u00abjuicio divino\u00bb: \u00abComo cuando se junta plata, cobre, hierro, plomo y esta\u00f1o dentro del horno, y se sopla el fuego para fundirlos, as\u00ed os juntar\u00e9 en mi furor y en mi ira\u00bb (Eze 22:20 RVA). Qabats se aplica tambi\u00e9n a \u00abliberaci\u00f3n divina\u00bb: \u00abJehovah tu Dios tambi\u00e9n te restaurar\u00e1 de tu cautividad. \u00e9l tendr\u00e1 misericordia de ti y volver\u00e1 a reunirte de todos los pueblos a donde Jehovah tu Dios te haya dispersado\u00bb (Deu 30:3 RVA).<\/p>\n<p>Un uso especial del verbo qabats (\u00abbrillar\u00bb, \u00abexperimentar emoci\u00f3n\u00bb o \u00abpalidecer\u00bb) se encuentra en Joe 2:6 : \u00abDelante de \u00e9l tiemblan los pueblos, y palidecen todos los semblantes\u00bb (RVA).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5 cab\u00e1ts ra\u00edz primaria; asir, i.e. recoger: concertar, congregar (-se), juntar, llevar, pasar, recoger, reunir, -se, unir. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e7\u05d1\u05e5 QAL: 1) Acumular (G\u00e9n 41:35). 2) Reunir gente (1Re 20:1; 1Re 22:6). \u2014 Perf. \u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5; Impf. \u05ea\u05bc\u05b4\u05e7\u05b0\u05d1\u05bc\u05b9\u05e5; Impv. \u05e7\u05b0\u05d1\u05b9\u05e5; Inf.suf. \u05dc\u05b0\u05e7\u05b8\u05d1\u05b0\u05e6\u05b4\u05d9; Part. \u05e7\u05b9\u05d1\u05b5\u05e5; Pas. \u05e7\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05e6\u05b4\u05d9\u05dd. NIFAL: 1) Ser reunido (Isa 56:8). 2) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h6908\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH6908\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42048","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42048"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42048\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}