{"id":42199,"date":"2016-09-30T04:04:12","date_gmt":"2016-09-30T09:04:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7043\/"},"modified":"2016-09-30T04:04:12","modified_gmt":"2016-09-30T09:04:12","slug":"h7043","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7043\/","title":{"rendered":"H7043"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e7\u05dc\u05b7\u05dc<\/p>\n<p>Cal\u00e1l<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; ser (caus. hacer) ligero, literalmente (veloz, peque\u00f1o, agudo, afilado, etc.) o figurativamente (f\u00e1cil, bagatela, vil, etc.): abatir, aliviar, amolar, blasfemo, dejar, descargar, despreciar, desprecio, destruir, disminuir, envilecer, (cosa) f\u00e1cil, injuriar, ligero, livianamente, liviandad, (cosa) liviana, luz, mal, maldecir, maldici\u00f3n, tener en poco, retirar, veloz, vil.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>(I) \u05e7\u05dc\u05dc QAL:<\/p>\n<p>1) Ser poca cosa, ser insignificante (1Sa 2:30; Job 40:4).<\/p>\n<p>2) Disminuir, bajar de nivel (G\u00e9n 8:8, G\u00e9n 8:11). \u2014 va-teq\u00e1l guevirt\u00e1h be-ein\u00e9yah = y fue poca cosa su se\u00f1ora ante sus ojos, es decir, ella mir\u00f3 con desprecio a su se\u00f1ora (G\u00e9n 16:4). \u2014 Perf. \u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8, \u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b5\u05e7\u05bd\u05b8\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b5\u05e7\u05b7\u05dc.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Hacerse vil, rebajarse (2Sa 6:22).<\/p>\n<p>2) Parecer poca cosa \u2014 Lit., \u00abser poca cosa ante los ojos de\u00bb (1Sa 18:23).<\/p>\n<p>3) Ser cosa f\u00e1cil (2Re 20:10).<\/p>\n<p>4) Ser cosa liviana (Eze 8:17).<\/p>\n<p>5) Hacer algo con superficialidad (Jer 6:14). \u2014 Perf. \u05e0\u05b8\u05e7\u05b7\u05dc, \u05e0\u05b8\u05e7\u05b5\u05dc, \u05e0\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b4\u05e7\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc; Part. \u05e0\u05b8\u05e7\u05b5\u05dc; Fem. \u05e0\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p>PIEL:<\/p>\n<p>Maldecir (G\u00e9n 12:3; \u00c9xo 21:17). \u2014 En Jer 15:10, en lugar de \u05db\u05bc\u05bb\u05dc\u05bc\u05b9\u05d4 \u05de\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05dc\u05b7\u05d5\u05e0\u05b4\u05d9 se sugiere leer \u05db\u05bc\u05bb\u05dc\u05b0\u05d4\u05b6\u05dd \u05e7\u05b4\u05dc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05e0\u05b4\u05d9, \u00abtodos ellos me maldicen\u00bb.  \u2014 Perf. \u05e7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05dc; Suf. \u05e7\u05b4\u05dc\u05b0\u05dc\u05b7\u05e0\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05dc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc; Suf. \u05d9\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05dc\u05b0\u05da\u05b8; Impv. \u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05dc; Inf. \u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05dc; Suf. \u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9; Part. \u05de\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b5\u05dc; Suf. \u05de\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05dc\u05b0\u05da\u05b8.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Ser declarado o ser considerado maldito (Isa 65:20; Sal 37:22). \u2014 Impf. \u05d9\u05b0\u05e7\u05bb\u05dc\u05bc\u05bd\u05b8\u05dc, \u05ea\u05bc\u05b0\u05e7\u05bb\u05dc\u05bc\u05b7\u05dc.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>1) Hacer que algo sea m\u00e1s liviano, o menos pesado, aligerarlo (1Re 12:10; Jon 1:5).<\/p>\n<p>2) Tener en poco, tratar con menosprecio (2 Sam. 19:44\/2Sa 19:43). \u2014 Perf. \u05d4\u05b5\u05e7\u05b7\u05dc; Suf. \u05d4\u05b1\u05e7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b9\u05ea\u05b7\u05e0\u05b4\u05d9 (mejor vocalizado \u05d4\u05b2\u05e7\u05b4\u05dc\u05bc\u05b9\u05ea\u05b7\u05e0\u05b4\u05d9); Impf. \u05d9\u05b8\u05e7\u05b5\u05dc; Impv. e Inf. \u05d4\u05b8\u05e7\u05b5\u05dc.<\/p>\n<p>PILPEL:<\/p>\n<p>1) Echar a perder, malograr.. \u2014 En Ecl 10:10 se sugiere leer as\u00ed:<\/p>\n<p>\u05d0\u05b4\u05dd \u05e7\u05b5\u05d4\u05b8\u05d4 \u05d4\u05b7\u05d1\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05d6\u05b6\u05dc \u05d5\u05b0\u05d4\u05d5\u05bc\u05d0 \u05dc\u05b9\u05d0 \u05d4\u05bb\u05db\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e8<\/p>\n<p>\u05e4\u05bc\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd \u05e7\u05b4\u05dc\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc \u05d5\u05b7\u05d7\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05d1\u05b4\u05d9\u05dd \u05dc\u05b0\u05d2\u05b7\u05d1\u05bc\u05b5\u05e8<\/p>\n<p>\u05d5\u05b0\u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05e8\u05d5\u05b9\u05df \u05d4\u05b7\u05db\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05d9\u05e8 \u05d7\u05b8\u05db\u05b0\u05de\u05b8\u05d4\u00b7<\/p>\n<p>Esto puede ser traducido as\u00ed:<\/p>\n<p>\u00abSi se embota el hierro y no es afilado, se echa a perder la superficie y hay que aumentar el esfuerzo. Pero la sabidur\u00eda del mantenimiento es ventajosa.\u00bb 2) Sacudir las flechas en un rito de adivinaci\u00f3n (Eze 21:26). \u2014 Perf. \u05e7\u05b4\u05dc\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc.<\/p>\n<p>HITPALPEL:<\/p>\n<p>Estremecerse (Jer 4:24). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e7\u05b7\u05dc\u05b0\u05e7\u05bd\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>\u2014 (II) \u05e7\u05dc\u05dc QAL:<\/p>\n<p>Ser veloz (2Sa 1:23). \u2014 Perf. \u05e7\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>Demostrar ser veloz (Isa 30:16). \u2014 Impf. \u05d9\u05b4\u05e7\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>qalal (\u05e7\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc, H7043), \u00abser insignificante, liviano, ligero, veloz; maldecir\u00bb. Este vocablo de gran amplitud se encuentra tanto en hebreo antiguo como moderno, en antiguo ac\u00e1dico y (seg\u00fan algunos expertos) en antiguo ugar\u00edtico. El t\u00e9rmino aparece unas 82 veces en el Antiguo Testamento hebraico. Como se podr\u00e1 percibir, sus diversos matices surgen de la idea b\u00e1sica de ser \u00abinsignificante o ligero\u00bb, con connotaciones un tanto negativas.<\/p>\n<p>Qalal se encuentra por primera vez en G\u00e9n 8:8 : \u00abPara ver si las aguas se hab\u00edan retirado\u00bb (RVR, RV 95; \u00abdisminuido\u00bb RVA, LBA; \u00abbajado\u00bb LVP; \u00abmenguado\u00bb BJ; \u00absecado\u00bb BPD, SBP). Todos estos t\u00e9rminos indican la disminuci\u00f3n (o aligeramiento) de una condici\u00f3n anterior.<\/p>\n<p>La idea de \u00abser veloz\u00bb se usa en la forma comparativa del hebreo. Por lo que Sa\u00fal y Jonat\u00e1n eran \u00abm\u00e1s veloces que las \u00e1guilas\u00bb (2Sa 1:23 RVA : literalmente, \u00abm\u00e1s ligeros eran que \u00e1guilas\u00bb RVR, LBA). Una idea parecida se expresa en 1Sa 18:23 : \u00ab\u00bfOseas parece poca cosa ser yerno del rey \u2026 ?\u00bb (RVA, LBA).<\/p>\n<p>A menudo qalal adquiere la idea de \u00abmaldecir\u00bb, tratar como \u00abinsignificante\u00bb o despreciable (o sea \u00abmal-decir\u00bb): \u00abIgualmente el que maldijere [\u00abtrate sin respeto\u00bb BJ; cf. BLA] a su padre o a su madre, morir\u00e1\u00bb (\u00c9xo 21:17 RVR). \u00abMaldecir\u00bb significa \u00abjurar\u00bb cuando se trata de alguna divinidad: \u00abEl filisteo maldijo a David por sus dioses\u00bb (1Sa 17:43). El aspecto negativo de \u00abbendici\u00f3n\u00bb se expresa en el modo pasivo: \u00abEl m\u00e1s joven morir\u00e1 a los cien a\u00f1os, y el [\u00abpecador\u00bb RVR] que no llegue a los cien a\u00f1os [por lo tanto] ser\u00e1 considerado maldito\u00bb (Isa 65:20 RVA). Un uso semejante se puede ver en: \u00abSu porci\u00f3n es maldita en la tierra\u00bb (Job 24:18).<\/p>\n<p>La forma causativa del verbo a veces expresaba la idea de \u00abaligerar, quitar una carga\u00bb: \u00abQuiz\u00e1s aligere el peso de su mano sobre vosotros\u00bb (1Sa 6:5 RVA); \u00abAs\u00ed aliviar\u00e1s la carga que hay sobre ti\u00bb (\u00c9xo 18:22 RVA).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e7\u05dc\u05b7\u05dc Cal\u00e1l ra\u00edz primaria; ser (caus. hacer) ligero, literalmente (veloz, peque\u00f1o, agudo, afilado, etc.) o figurativamente (f\u00e1cil, bagatela, vil, etc.): abatir, aliviar, amolar, blasfemo, dejar, descargar, despreciar, desprecio, destruir, disminuir, envilecer, (cosa) f\u00e1cil, injuriar, ligero, livianamente, liviandad, (cosa) liviana, luz, mal, maldecir, maldici\u00f3n, tener en poco, retirar, veloz, vil. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez (I) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7043\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH7043\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42199","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42199"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42199\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}