{"id":4225,"date":"2016-02-05T00:18:25","date_gmt":"2016-02-05T05:18:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tarsis\/"},"modified":"2016-02-05T00:18:25","modified_gmt":"2016-02-05T05:18:25","slug":"tarsis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tarsis\/","title":{"rendered":"TARSIS"},"content":{"rendered":"<p>1Ki 10:22 el rey ten\u00eda .. una flota de naves de T<br \/>\n2Ch 9:21 porque la flota del rey iba a T con los<br \/>\nJon 1:3 a T .. y hall\u00f3 una nave que part\u00eda para T<\/p>\n<hr>\n<p>Tarsis    (heb. Tarsh\u00eesh, tal vez \u00absobre el mar\u00bb o \u00abque se rompe\u00bb).  Es una palabra fenicia, derivada a su vez del acadio, que significa \u00abfundici\u00f3n\u00bb, \u00abrefiner\u00ed\u00ada\u00bb.  Este nombre se le dio a las localidades donde los fenicios desarrollaban actividades mineras, como ser el sudeste de Espa\u00f1a, T\u00fanez y la isla de Cerde\u00f1a.  1.  Descendiente o descendientes de Jav\u00e1n (Gen 10:4; 1Ch 1:7).  Esta Tarsis se relaciona generalmente con la Tartessus de Espa\u00f1a, conocida por los autores cl\u00e1sicos, una regi\u00f3n ubicada alrededor del Baetis central e inferior (el moderno r\u00ed\u00ado Guadalquivir).  Esta identificaci\u00f3n probablemente sea correcta, porque cuando Jon\u00e1s se fue al puerto de Jope y se embarc\u00f3 en una nave que ten\u00ed\u00ada a Tarsis como destino, su prop\u00f3sito era huir a un pa\u00ed\u00ads lejano (Jon 1:3), y Tarsis, ubicada en Espa\u00f1a, en el otro extremo del Mediterr\u00e1neo, podr\u00ed\u00ada haber sido ese lugar.  De acuerdo con Isa 60:9 y 66:19 se trataba de una tierra distante.  Seg\u00fan los profetas Jerem\u00ed\u00adas y Ezequiel, la plata (Jer 10:9), el hierro, el esta\u00f1o y el plomo (Eze 27:12) proven\u00ed\u00adan de Tarsis, por la cual muy probablemente se refer\u00ed\u00adan a la Tartessus de Espa\u00f1a.  Sin embargo, en 2Ch 9:21 se puede referir a una regi\u00f3n de Ofir, a menos que este vers\u00ed\u00adculo se lea de la misma manera que su texto paralelo de 1Ki 10:22, en el cual Tarsis es el nombre de la flota de barcos de Salom\u00f3n.  Mapa IV B-1.  V\u00e9ase Tarsis 2.  Bib.: Herodoto iv.152.  2.  La expresi\u00f3n \u00abnaves de Tarsis\u00bb se ha interpretado generalmente como una referencia a una gran flota de barcos capaces de navegar hasta Espa\u00f1a.  Sin embargo, recientemente se ha sugerido que probablemente se la deba traducir como \u00abflota de mineral refinado\u00bb, pues as\u00ed\u00ad se designaba a los barcos que tra\u00ed\u00adan a los mercados los metales procedentes de las diversas refiner\u00ed\u00adas del mundo. En algunos de los pasajes del AT donde se mencionan estas naves, los fenicios colaboraban con los israelitas en empresas conjuntas (1Ki 10:22; 2Ch 9:21), o eran los due\u00f1os de ellas o sus tripulantes (Isa 23:1, 14; Eze 27:25).  Otros pasajes que mencionan estas naves son 1Ki 22:48, Psa 48:7 e Isa 2:16  Bib.: W. F. Albright, BASOR 83 (1941):21, 22.  3.  Benjamita, hijo de Bilh\u00e1n (1Ch 7:10).  4.  Nombre de uno de los 7 notables pr\u00ed\u00adncipes del Imperio Persa en tiempos del rey Asuero (Jerjes; Est 1:14).  Puesto que se le aplica a \u00e9l, el nombre parece persa, pero su etimolog\u00ed\u00ada es desconocida.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>nombre de var\u00f3n, de una piedra y de una ciudad.   1. Hijo de Jav\u00e1n, Gn 10, 4. 2. Uno de los siete pr\u00ed\u00adncipes de Persia y de Media. Gozaban de privilegios especialmente el rey Asuero, Est 1, 14. 3. Hijo de Bilh\u00e1n, 1 Cr 7, 10. 4. Piedra preciosa que algunas veces es traducida en la Biblia como berilo, Ex 28, 20; 39, 13; Dt 10, 6. Otras veces es traducida como cris\u00f3lito, Ez 1, 16; 10, 9; 28, 13; y como zafiro, Ct 5, 14. 5. Ciudad que no se identifica con claridad, hacia la que se embarc\u00f3 Jon\u00e1s,  con el prop\u00f3sito de huir de la presencia de Yahv\u00e9h, Jon 1, 3. Se supone que  T. era un puerto en el mar Mediterr\u00e1neo, distante de Palestina.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>1.  Hijo de Jav\u00e1n, bisnieto de No\u00e9 (Gen 10:4).<br \/>\n2.  Un lugar presumiblemente en la regi\u00f3n mediterr\u00e1nea occidental, que muchos conjeturan identificable con Tartesos, antigua ciudad situada en la costa atl\u00e1ntica de Espa\u00f1a (Jon 1:3).<br \/>\n3.  Flota de Tarsis parece referirse a grandes naves de la clase y tama\u00f1o utilizadas en el comercio de Tarsis (1Ki 10:22).<br \/>\n4.<br \/>\nUn bisnieto de Benjam\u00ed\u00adn (1Ch 7:10).<br \/>\n5.  Uno de los siete pr\u00ed\u00adncipes de Persia y Media que estuvieron en la presencia de Jerjes, quien fue Asuero (Est 1:14).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(\u00e1vido).<\/p>\n<p> Puerto en el Mediterraneo de donde vino uno de los Reyes Magos: (Sal 72:10). Se piensa que pueda ser Espana o T\u00fanez.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(Berilo, jaspe amarillo?). Nombre de personas y de lugares del AT.<\/p>\n<p>1.     Segundo de los hijos de \u2020\u00a2Jav\u00e1n (Gen 10:4).<\/p>\n<p>.     Nombre con el cual se designa en la Biblia a una regi\u00f3n lejana, una tierra desde la cual se tra\u00ed\u00adan grandes riquezas, vinculada de alguna manera con \u2020\u00a2Jav\u00e1n, esto es, Grecia. La lejan\u00ed\u00ada de esta tierra obligaba al uso de naves grandes, capaces de largas traves\u00ed\u00adas, de donde vino el nombre de \u2020\u0153naves de T.\u2020\u009d para los barcos con esas caracter\u00ed\u00adsticas (1Re 10:22; 1Re 22:48; Sal 48:7). Pero la palabra se usaba para aludir a tierras extra\u00f1as, en sentido general, por lo cual nos parece hoy algo vago. Los fenicios eran los que m\u00e1s manejaban el comercio con esas tierras lejanas, por lo cual a Tiro se le llama \u2020\u0153hija de T.\u2020\u009d, ya que depend\u00ed\u00ada de ese comercio para su prosperidad (Isa 23:10; Eze 27:12). De all\u00ed\u00ad se tra\u00ed\u00ada \u2020\u0153plata, hierro, esta\u00f1o y plomo\u2020\u009d (Jer 10:9; Eze 27:12), por lo cual se deduce que T. era un pa\u00ed\u00ads del Mediterr\u00e1neo.<\/p>\n<p>Salom\u00f3n, asociado con el rey fenicio \u2020\u00a2Hiram, envi\u00f3 naves a T., que tra\u00ed\u00adan \u2020\u0153oro, plata, marfil, monos y pavos reales\u2020\u009d. El tiempo que se necesitaba para estas expediciones (tres a\u00f1os) indica la lejan\u00ed\u00ada de las tierras (1Re 10:22; 2Cr 9:21). El t\u00e9rmino T. se usa para designar a tierras lejanas que estuvieran en el Mediterr\u00e1neo, hacia occidente. As\u00ed\u00ad, \u2020\u00a2Jon\u00e1s tom\u00f3 en Jope una nave para irse a T. (Jon 1:3). Pero tambi\u00e9n se utiliza para se\u00f1alar a tierras que quedaban al oriente, puesto que el rey Josafat, asoci\u00e1ndose con Ocoz\u00ed\u00adas de Israel, trataron de construir barcos en \u2020\u00a2Ezi\u00f3n-geber \u2020\u0153que fuesen a T.\u2020\u009d \u2020\u0153Las naves se rompieron y no pudieron ir a T.\u2020\u009d (1Re 22:48; 2Cr 20:35-37).<br \/>\nmuy lejos vendr\u00e1n los expatriados de Israel, que regresar\u00e1n en \u2020\u0153naves de T.\u2020\u009d a su tierra (Isa 60:9). Dios promete enviar mensajeros a las naciones, aun a la lejana T., diciendo: \u2020\u0153publicar\u00e1n mi gloria entre las naciones\u2020\u009d (Isa 66:19). \u2020\u0153Los reyes de T. y de las costas traer\u00e1n presentes\u2020\u009d ante el Mes\u00ed\u00adas (Sal 72:10). La mayor\u00ed\u00ada de los eruditos acepta que posiblemente el nombre de T. proviene de Tartesus, una colonia fenicia a orillas del Guadalquivir, en Espa\u00f1a.<\/p>\n<p>3.     Personaje en la descendencia de Benjam\u00ed\u00adn (1Cr 7:10).<\/p>\n<p>.     Uno de los siete consejeros del rey Asuero, \u2020\u0153que ve\u00ed\u00adan la cara del rey y se sentaban los primeros del reino\u2020\u009d (Est 1:14).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, PAIS BIOG HOMB HOAT<\/p>\n<p>vet, T\u00e9rmino fenicio derivado del ac\u00e1dico; pos. \u00abrefiner\u00ed\u00ada\u00bb. (a) Pueblo surgido de Jav\u00e1n (Gn. 10:4) y de su territorio. Jon\u00e1s (Jon. 1:3) se embarc\u00f3 en Jope para llegar a Tarsis, en el punto m\u00e1s opuesto a N\u00ed\u00adnive, y por tanto en occidente (cfr. Is. 66:19). De Tarsis se importaba plata batida a hojas y l\u00e1minas (Jer. 10:9), hierro, esta\u00f1o, plomo (Ex. 27:12). Identificaci\u00f3n plausible: Tartesos, en el sur de Espa\u00f1a, no lejos de Gibraltar (Herodoto 4:152). Los fenicios, atra\u00ed\u00addos por las riquezas mineras de la regi\u00f3n, fundaron all\u00ed\u00ad una colonia. El t\u00e9rmino \u00abnaves de Tarsis\u00bb designaba al principio las naves que hac\u00ed\u00adan la traves\u00ed\u00ada entre este lugar y los pa\u00ed\u00adses lejanos. Despu\u00e9s se us\u00f3 la misma expresi\u00f3n para designar a las naves de mayor tonelaje, fuera cual fuera su destino (Sal. 48:7; Is. 2:16; 23:1, 14; 60:9; Ez. 27:25). Josafat construy\u00f3 naves de esta clase para enviarlas a Ofir, pero se rompieron en la rada de Ezi\u00f3n-geber (1 a. 22:49). La expresi\u00f3n \u00abnaves de Tarsis\u00bb ha sido interpretada como \u00abnaves que van a Tarsis\u00bb (2 Cr. 9:21; cfr. 1 R. 10:22) o \u00abnaves destinadas a ir a Tarsis\u00bb (2 Cr. 20:36). Sin embargo, es posible que el significado original del t\u00e9rmino \u00abTarsis\u00bb, aplicado a estas naves, haya sido \u00abnaves de refiner\u00ed\u00adas\u00bb, nombre de naves similares que comunicaban las minas y las refiner\u00ed\u00adas de Cerde\u00f1a y Fenicia. M\u00e1s tarde mantuvieron la comunicaci\u00f3n con las refiner\u00ed\u00adas del sur de Espa\u00f1a. Una inscripci\u00f3n fenicia del siglo IX a.C. descubierta en Nora, en Cerde\u00f1a, habla de un \u00abtarsis\u00bb (o refiner\u00ed\u00ada) en esta isla. (b) Benjamita, hijo de Bilh\u00e1n (1 Cr. 7:10). (c) Uno de los siete pr\u00ed\u00adncipes de Persia (Est. 1:14).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[023]<\/p>\n<p>     Ciudad griega que comerciaba con Tiro (Gen 10.4 Jon. 1.3 y 4.2); Ez. 27.12). La localizaci\u00f3n es muy incierta y var\u00ed\u00adan sus atribuciones desde los que la sit\u00faan en \u00abTartesos\u00bb de la lejana B\u00e9tica de Iberia, o acaso en Cartago, hasta los que la colocaba en el Mar Negro o acaso en Sicilia.<\/p>\n<p>    Las naves de Tarsis (1. Rey. 10.22) acaso se identifiquen con  las naves de Tiro y Sid\u00f3n, que desde antiguo bogaban en el Mediterr\u00e1neo en busca de productos nuevos procedentes de lejanas tierras.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>(de una ra\u00ed\u00adz que significa: \u2020\u0153hacer a\u00f1icos\u2020\u009d).<\/p>\n<p>1. Uno de los cuatro hijos que le nacieron a Jav\u00e1n despu\u00e9s del Diluvio. (G\u00e9 10:4; 1Cr 1:7.) Se le incluye entre los 70 cabezas de familia procedentes de los cuales \u2020\u0153se esparcieron por la tierra\u2020\u009d las naciones. (G\u00e9 10:32.) Como en el caso de los dem\u00e1s hijos de Jav\u00e1n, el nombre Tarsis aplic\u00f3 con el tiempo a un pueblo y a una regi\u00f3n.<\/p>\n<p>2. Descendiente de Benjam\u00ed\u00adn e hijo de Bilh\u00e1n. (1Cr 7:6, 10.)<\/p>\n<p>3. Uno de los siete pr\u00ed\u00adncipes y consejeros del rey Asuero que consideraron el caso de la rebelde reina Vasti. (Est 1:12-15.)<\/p>\n<p>4. Regi\u00f3n que poblaron inicialmente los descendientes de Tarsis, hijo de Jav\u00e1n y nieto de Jafet. Hay algunos indicios de la direcci\u00f3n hacia la que emigraron los descendientes de Tarsis durante los siglos posteriores al Diluvio.<br \/>\nEl profeta Jon\u00e1s (c. 844 a. E.C.), comisionado por Jehov\u00e1 para ir a N\u00ed\u00adnive (Asiria), intent\u00f3 eludir su asignaci\u00f3n yendo a Jope (la moderna Tel Aviv-Yafo), puerto mar\u00ed\u00adtimo del Mediterr\u00e1neo, donde compr\u00f3 un pasaje para \u2020\u0153una nave que iba a Tarsis\u2020\u009d. (Jon 1:1-3; 4:2.) Por consiguiente, es obvio que Tarsis ten\u00ed\u00ada que estar en el Mediterr\u00e1neo o junto a \u00e9l y en direcci\u00f3n opuesta a N\u00ed\u00adnive. Adem\u00e1s, deb\u00ed\u00ada ser m\u00e1s f\u00e1cil llegar a Tarsis por mar que por tierra. En Ezequiel 27:25, 26 se usa la expresi\u00f3n: \u2020\u0153El coraz\u00f3n del alta mar\u2020\u009d en relaci\u00f3n con \u2020\u0153las naves de Tarsis\u2020\u009d. (Comp\u00e1rese con Sl 48:7; Jon 2:3.)<br \/>\nUna inscripci\u00f3n del emperador asirio Esar-had\u00f3n (del siglo VII a. E.C.) hace alarde de sus victorias sobre Tiro y Egipto, y afirma que le pagaron tributo todos los reyes de las islas desde Chipre \u2020\u0153hasta Tarsisi\u2020\u009d. (Ancient Near Eastern Texts, edici\u00f3n de J. B. Pritchard, 1974, p\u00e1g. 290.) Como Chipre est\u00e1 en la parte oriental del Mediterr\u00e1neo, puede deducirse de esta referencia que Tarsis se encontraba en la parte occidental de dicho mar, por lo que algunos eruditos la identifican con la isla de Cerde\u00f1a.<\/p>\n<p>Posible identificaci\u00f3n con Espa\u00f1a. La mayor parte de los eruditos relacionan Tarsis con Espa\u00f1a, bas\u00e1ndose en referencias antiguas a un lugar o regi\u00f3n de Espa\u00f1a que los escritores griegos y romanos llamaban Tartesos. Aunque el ge\u00f3grafo griego Estrab\u00f3n (del siglo I a. E.C.) emplazaba una ciudad llamada Tartesos en la regi\u00f3n del r\u00ed\u00ado Guadalquivir, en Andaluc\u00ed\u00ada (Geograf\u00ed\u00ada, 3, II, 11), parece ser que Tartesos aplica de manera general a toda la parte S. de la pen\u00ed\u00adnsula ib\u00e9rica.<br \/>\nNumerosas obras de consulta dan por sentado que los fenicios colonizaron las costas espa\u00f1olas, y se refieren a Tartesos como una de sus colonias. Sin embargo, no parece haber suficiente prueba que respalde esta teor\u00ed\u00ada. Por ello, la Encyclop\u00e6dia Britannica (1959, vol. 21, p\u00e1g. 114) dice: \u2020\u0153Ni fenicios ni cartagineses dejaron en esa tierra una huella permanente. Sin embargo, los griegos ejercieron en ella una profunda influencia. Las naves de Tiro y Sid\u00f3n quiz\u00e1s hayan comerciado m\u00e1s all\u00e1 del estrecho y en C\u00e1diz por lo menos en \u00e9poca tan temprana como el siglo IX a. de J.C.; sin embargo, la arqueolog\u00ed\u00ada moderna, que ha hallado y excavado ciudades griegas, \u00ed\u00adberas y romanas, no ha sacado a la luz un solo asentamiento fenicio, ni se han hallado restos fenicios m\u00e1s importantes que algunas baratijas, joyas y otros art\u00ed\u00adculos de trueque. Se desprende, por lo tanto, que, con la posible excepci\u00f3n de C\u00e1diz, los fenicios no construyeron ciudades, sino simples puestos en los que comerciar y donde sus naves pudieran hacer escala\u2020\u009d. La historia tambi\u00e9n muestra que cuando los fenicios y los griegos empezaron a comerciar en Espa\u00f1a, el lugar ya estaba poblado y los nativos llevaban la plata, el hierro, el esta\u00f1o y el plomo que iban buscando los comerciantes.<br \/>\nPor consiguiente, parece haber buena raz\u00f3n para creer que los descendientes de Jav\u00e1n (los jonios) por la l\u00ed\u00adnea de Tarsis llegaron hasta la pen\u00ed\u00adnsula ib\u00e9rica, donde constituyeron el grupo \u00e9tnico m\u00e1s destacado. Esta posible ubicaci\u00f3n de Tarsis tambi\u00e9n armoniza satisfactoriamente con las dem\u00e1s referencias b\u00ed\u00adblicas a este lugar.<\/p>\n<p>Relaciones comerciales con Salom\u00f3n. El comercio fenicio con Tarsis est\u00e1 corroborado claramente por el registro del tiempo del rey Salom\u00f3n (unos trece siglos despu\u00e9s del Diluvio), cuando la naci\u00f3n de Israel tambi\u00e9n empez\u00f3 a efectuar comercio mar\u00ed\u00adtimo. Salom\u00f3n ten\u00ed\u00ada una flota de naves en la zona del mar Rojo, parte de cuya tripulaci\u00f3n eran marineros expertos que el rey fenicio Hiram de Tiro le hab\u00ed\u00ada proporcionado, y estaba dedicada especialmente al tr\u00e1fico con la tierra de Ofir, rica en oro. (1Re 9:26-28.) Despu\u00e9s se hace referencia a \u2020\u0153una flota de naves de Tarsis\u2020\u009d que Salom\u00f3n ten\u00ed\u00ada en el mar \u2020\u0153junto con la flota de naves de Hiram\u2020\u009d, y se dice que estas naves hac\u00ed\u00adan viajes cada tres a\u00f1os para importar oro, plata, marfil, monos y pavos reales. (1Re 10:22.) Se cree que la expresi\u00f3n \u2020\u0153naves de Tarsis\u2020\u009d con el transcurso del tiempo represent\u00f3 un tipo de nave, como dice cierto l\u00e9xico: \u2020\u0153Naves grandes, propias para la navegaci\u00f3n de altura, adecuadas para hacer el trayecto a Tarsis\u2020\u009d. (A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, p\u00e1g. 1077.) De manera similar, el nombre ingl\u00e9s Indiamen se aplic\u00f3 originalmente a las grandes naves brit\u00e1nicas que participaban en actividades comerciales con la India, pero con el tiempo el t\u00e9rmino aplic\u00f3 a todas las naves de ese tipo sin importar su origen o su destino. De modo que en 1 Reyes 22:48 se muestra que el rey Jehosafat (c. 936-911 a. E.C.) \u2020\u0153hizo naves de Tarsis para que fueran a Ofir por oro\u2020\u009d.<br \/>\nNo obstante, el relato de las Cr\u00f3nicas especifica que las naves que utiliz\u00f3 Salom\u00f3n para los viajes trienales \u2020\u0153iban a Tarsis\u2020\u009d (2Cr 9:21); adem\u00e1s, comenta que las naves de Jehosafat estaban dise\u00f1adas para que \u2020\u0153fueran a Tarsis\u2020\u009d, pero \u2020\u0153se destrozaron, y no retuvieron fuerza para ir a Tarsis\u2020\u009d. (2Cr 20:36, 37.) Estos textos indican que Ofir no era el \u00fanico puerto de escala de las \u2020\u0153naves de Tarsis\u2020\u009d israelitas, sino que tambi\u00e9n navegaban por aguas del Mediterr\u00e1neo. Naturalmente, esto plantea un problema, pues se muestra que el lugar de botadura de al menos algunas de estas naves fue Ezi\u00f3n-gu\u00e9ber, en el golfo de `Aqaba. (1Re 9:26.) Para que las naves llegasen al mar Mediterr\u00e1neo, ten\u00ed\u00adan que atravesar por un canal desde el mar Rojo hasta el r\u00ed\u00ado Nilo y luego hasta el Mediterr\u00e1neo, o circunnavegar el continente africano. Aunque hoy resulta completamente imposible determinar los detalles de las rutas de navegaci\u00f3n (y los canales) que exist\u00ed\u00adan o se utilizaban en el tiempo de Salom\u00f3n y en el tiempo de Jehosafat, no es suficiente raz\u00f3n para poner en tela de juicio el registro de sus actividades mar\u00ed\u00adtimas.<\/p>\n<p>En la profec\u00ed\u00ada. Parece ser que Tarsis fue un importante mercado para la ciudad comercial de Tiro, y quiz\u00e1s el que le proporcion\u00f3 las mayores riquezas durante parte de su historia. Desde tiempos antiguos, Espa\u00f1a ha tenido minas para explotar sus ricos dep\u00f3sitos de plata, hierro, esta\u00f1o y otros metales. (Comp\u00e1rese con Jer 10:9; Eze 27:3, 12.) Por consiguiente, la declaraci\u00f3n formal prof\u00e9tica de Isa\u00ed\u00adas en cuanto a la ca\u00ed\u00adda de Tiro dice que las naves de Tarsis \u2020\u02dcaullar\u00ed\u00adan\u2020\u2122 cuando llegaran a Kitim (Chipre, quiz\u00e1s su \u00faltima escala en su trayecto hacia el E.) y recibieran las noticias de que el pr\u00f3spero puerto de Tiro hab\u00ed\u00ada sido \u2020\u02dcdespojado violentamente\u2020\u2122. (Isa 23:1, 10, 14.)<br \/>\nOtras profec\u00ed\u00adas predicen que Dios enviar\u00ed\u00ada a algunos de su pueblo a Tarsis para proclamar all\u00ed\u00ad su gloria (Isa 66:19) y que \u2020\u0153naves de Tarsis\u2020\u009d traer\u00ed\u00adan a los hijos de Si\u00f3n desde lejos. (Isa 60:9.) Se dice que los \u2020\u0153reyes de Tarsis y de las islas\u2020\u009d tienen que pagar tributo al que Jehov\u00e1 designa como rey. (Sl 72:10.) Por otra parte, en Ezequiel 38:13 se dice que los \u2020\u0153mercaderes de Tarsis\u2020\u009d, junto con otros pueblos comerciantes, expresar\u00ed\u00adan inter\u00e9s ego\u00ed\u00adsta en el saqueo que se propon\u00ed\u00ada hacer Gog de Magog de aquellos a quienes Jehov\u00e1 hab\u00ed\u00ada reunido. Como las naves de Tarsis est\u00e1n incluidas entre otros s\u00ed\u00admbolos de vanagloria, altivez y altaner\u00ed\u00ada, tienen que ser rebajadas, y solo Jehov\u00e1 ha de ser ensalzado en el \u2020\u0153d\u00ed\u00ada que pertenece a Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos\u2020\u009d. (Isa 2:11-16.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>1. Nieto de Benjam\u00edn, hijo de Bilh\u00e1n (1 Cr. 7.10) 2. Uno de los siete pr\u00edncipes destacados de Asuero, gobernante de Persia (Est. 1.14).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>3. Hijo de Jav\u00e1n, nieto de No\u00e9 (Gn. 10.4; 1 Cr. 1.7). El nombre Tarsis (<\/span><span style=''>tar\u0161&#305;&#770;\u0161<\/span><span lang=ES style=''>) se refiere tanto a los descendientes como a la tierra.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Varias de las referencias en el AT se relacionan con barcos y sugieren que Tarsis se encontraba a la orilla del mar. As\u00ed Jon\u00e1s se embarc\u00f3 en una nave que part\u00eda para Tarsis (Jon. 1.3; 4.2) desde Jope a fin de huir a una tierra distante (Is. 66.19). La tierra era rica en metales tales como la plata (Jer. 10.9), el hierro, el esta\u00f1o, el plomo (Ez. 27.12), que se exportaban a lugares como Jope y Tiro (Ez. 27). Una regi\u00f3n en el Mediterr\u00e1neo occidental donde hay buenos dep\u00f3sitos de mineral parecer\u00eda ser una identificaci\u00f3n probable, y muchos han pensado en Tartessos en Espa\u00f1a. Seg\u00fan Herodoto (4.152), Tartessos se encontraba \u201cm\u00e1s all\u00e1 de las columnas de H\u00e9rcules\u201d, y Plinio y Estrab\u00f3n la ubicaban en el valle del Guadalquivir. Por cierto que la riqueza mineral en Espa\u00f1a atrajo a los fenicios, quienes fundaron colonias all\u00ed. Indicios interesantes proceden de Cerde\u00f1a, donde inscripciones monumentales erigidas por los fenicios en el ss. IX a.C. contienen el nombre Tarsis. W. F. Albright ha sugerido que la palabra Tarsis misma sugiere la idea de miner\u00eda y fundici\u00f3n, y que en un sentido cualquier territorio que produjese minerales podr\u00eda llamarse Tarsis, aunque parecer\u00eda m\u00e1s probable que fuese Espa\u00f1a la tierra de que se trata. Una antigua ra\u00edz sem\u00edtica que se encuentra en el <etiqueta id=\"#_ftn115\" name=\"_ftnref115\" title=\"\">ac. <\/etiqueta><\/span><span style=''>ra\u0161&#257;\u0161u<\/span><span lang=ES style=''> significa \u201cderretir\u201d, \u201cfundir\u201d. Es posible que un sustantivo derivado, <\/span><span style=''>tar\u0161&#305;&#772;\u0161u<\/span><span lang=ES style=''>, se uso para definir una planta de fundici\u00f3n o refiner\u00eda (\u00e1r. <\/span><span style=''>r\u0161\u0161<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018gotear\u2019, etc., con referencia a l\u00edquidos). De all\u00ed que cualquier lugar donde se efectuaban tareas de miner\u00eda o fundici\u00f3n podr\u00eda llamarse Tarsis.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Hay otra posibilidad en cuanto al sitio de Tarsis. Seg\u00fan 1 R. 10.22 Salom\u00f3n tuvo una flota de barcos de Tarsis que llevaba oro, plata, marfil, monos y pavos reales a Ezion-geber en el mar Rojo, y 1 R. 22.48 menciona que los barcos de Josafat de Tarsis zarpaban de Ezion-geber hacia Ofir. M\u00e1s todav\u00eda, 2 Cr. 20.36 dice que estos barcos se hac\u00edan en Ezion-geber para navegar a Tarsis. Estas \u00faltimas referencias parecer\u00edan descartar cualquier destino mediterr\u00e1neo pero a la vez indican un lugar en el mar Rojo o en \u00c1frica. La expresi\u00f3n <\/span><span style=''>&#722;\u00b0n&#305;&#770; &#7791;ar\u0161&#305;&#770;\u0161<\/span><span lang=ES style=''>, marina de Tarsis o flota de Tarsis, podr\u00eda referirse en forma m\u00e1s general a barcos que transportaban metal fundido ya sea a tierras distantes de Ezion-geber o a Fenicia desde el occidente del Mediterr\u00e1neo. Para el punto de vista de que los nav\u00edos de Tarsis eran de gran calado conocidos por dicho nombre debido al puerto de Tarso, o el <etiqueta id=\"#_ftn116\" name=\"_ftnref116\" title=\"\">gr. <\/etiqueta><i>tarsos<\/i>, \u2018remo\u2019, v\u00e9ase * <span style='text-transform:uppercase'>Naves y Barcos<\/span>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Estos barcos simbolizaban riqueza y poder. Un gr\u00e1fico cuadro del d\u00eda del juicio divino consist\u00eda en representar la destrucci\u00f3n de estos grandes barcos en ese d\u00eda (Sal. 48.7; Is. 2.16; 23.1, 14). El hecho de que Is. 2.16 compare los barcos de Tarsis con las \u201cpinturas preciadas\u201d (\u201cbarcos cargados\u201d, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0bj<\/span><span lang=ES style=''>; \u201cbarcos preciosos\u201d, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vp<\/span><span lang=ES style=' '>) sugiere que cualquiera haya sido la identificaci\u00f3n original de Tarsis, en literatura se convirti\u00f3, como tambi\u00e9n en la imaginaci\u00f3n popular, en un para\u00edso distante donde se pod\u00eda obtener toda suerte de art\u00edculos suntuosos a fin de llevarlos a lugares tales como Fenicia e Israel.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> S. Bartina, \u201cEspa\u00f1a en la Biblia\u201d, <i>\u00b0EBDM<\/i>, t(t). III, cols. 161\u2013163; L. Garc\u00eda Iglesias, <i>Los jud\u00edos en la Espa\u00f1a antigua<\/i>, 1978, pp. 31\u201334; J. M. Bl\u00e1zquez, <i>Tartessos y los or\u00edgenes de la colonizaci\u00f3n fenicia en Occidente<\/i>, 1975.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>W. F. Albright, \u201cNew Light on the Early History of Phoenician Colonization\u201d, <i>BASOR <\/i>83, 1941, pp. 14ss; \u201cThe Role of the Canaanites in the History of Civilization\u201d, <i>Studies in the History of Culture<\/i>, 1942, pp. 11\u201350, <etiqueta id=\"#_ftn117\" name=\"_ftnref117\" title=\"\">esp. pp. 42; C. H. Gordon, \u201cTarshish\u201d, <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn118\" name=\"_ftnref118\" title=\"\"><i>IDB<\/i><\/etiqueta>, 4, pp. 517s.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn119\" name=\"_ftnref119\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>J.A.T.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1Ki 10:22 el rey ten\u00eda .. una flota de naves de T 2Ch 9:21 porque la flota del rey iba a T con los Jon 1:3 a T .. y hall\u00f3 una nave que part\u00eda para T Tarsis (heb. Tarsh\u00eesh, tal vez \u00absobre el mar\u00bb o \u00abque se rompe\u00bb). Es una palabra fenicia, derivada a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tarsis\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTARSIS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4225","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4225","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4225"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4225\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4225"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4225"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4225"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}