{"id":42286,"date":"2016-09-30T04:04:44","date_gmt":"2016-09-30T09:04:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7121\/"},"modified":"2016-09-30T04:04:44","modified_gmt":"2016-09-30T09:04:44","slug":"h7121","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7121\/","title":{"rendered":"H7121"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0<\/p>\n<p>car\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria [m\u00e1s bien id\u00e9ntico a H7122 mediante la idea de acosar a una persona que uno encuentra]; llamar fuera para (i.e. propiamente llamar por nombre, pero usada en una variedad de aplicaciones): aclamar, anunciar, celebrar, clamar, contar, convidado, convidar, convocar, decir, dictar, encuentro, gritar, grito, intimar, invitar, invocar, leer, llamar, llevar, nombrar, nombre, pedir, perpetuar, poner, predicar, pregonar, presencia, proclamar, profetizar, promulgar, publicar, renombre, traer, dar voces.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>(II) \u05e7\u05e8\u05d0 QAL:<\/p>\n<p>1) Llamar (G\u00e9n 12:18).<\/p>\n<p>2) Llamar, poner nombre \u2014 Lit., \u00abllamar su nombre\u00bb (G\u00e9n 1:5; G\u00e9n 2:20).<\/p>\n<p>3) Invocar el nombre de \u2014 Lit., \u00abllamar en el nombre\u00bb (G\u00e9n 4:26; 1Re 18:24).<\/p>\n<p>4) Invocar a (1Re 8:52).<\/p>\n<p>5) Convocar \u2014 Lit., \u00abllamar por nombre\u00bb (\u00c9xo 31:2).<\/p>\n<p>6) Llamar por su propio nombre:<\/p>\n<p>qar\u2019\u00e1 al shmo (Deu 3:14).<\/p>\n<p>7) Proclamar (1Re 21:9; Isa 61:1).<\/p>\n<p>8) Invitar (1Re 1:9; 1Sa 9:13).<\/p>\n<p>9) Con \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05dd por complemento se traduce \u00abproponer la paz\u00bb (Deu 20:10).<\/p>\n<p>10) Lograr renombre:<\/p>\n<p>qar\u2019\u00e1 shem\u00f3 be- (Rut 4:11).<\/p>\n<p>11) Leer en voz alta (Deu 17:19; \u00c9xo 24:7). \u2014 Perf. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0; Impf. \u05d9\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0; Impv. \u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0, \u05e7\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc; Inf. \u05e7\u05b0\u05e8\u05b9\u05d0; Pas. \u05e7\u05b8\u05e8\u05d5\u05bc\u05d0; Pl.suf. \u05e7\u05b0\u05e8\u05bb\u05d0\u05b6\u05d9\u05d4\u05b8.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Ser llamado, ser convocado (Est 2:14; Est 3:12).<\/p>\n<p>2) Ser llamado con un nombre:<\/p>\n<p>le-z\u00f3t yigar\u00e9 ish\u00e1h = \u00e9sta ser\u00e1 llamada Mujer (G\u00e9n 2:23).<\/p>\n<p>3) Ser llamado por un nombre, entrar bajo la protecci\u00f3n de alguien \u2014 usado con el complemento de las palabras al shem (Isa 4:1; 2Sa 12:28; 1Re 8:43).<\/p>\n<p>4) Reunirse contra (Isa 31:4).<\/p>\n<p>5) Ser invocado \u2014 Heb., niqr\u00e1 shem\u00f3 (Jer 44:26).<\/p>\n<p>6) Ser llamado su nombre, lo que llega a significar que se conoce que existe (Ecl 6:10; la RVA traduce:<\/p>\n<p>\u00abha recibido un nombre\u00bb).<\/p>\n<p>7) Ser contado, ser identificado:<\/p>\n<p>be-Itsj\u00e1q yiqar\u00e9 lej\u00e1 z\u00e1ra = a trav\u00e9s de Isaac ser\u00e1 contada tu descendencia, es decir, \u00e9sta ser\u00e1 identificada a partir de Isaac (G\u00e9n 21:12).<\/p>\n<p>8) Pertenecer \u2014 Lit., niqr\u00e1 min (Isa 48:2).<\/p>\n<p>9) Ser le\u00eddo (Neh 13:1; Est 6:1). \u2014 En Jer 4:20, en lugar de \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0 la RVA lee \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d4, \u00absucede\u00bb, \u00absigue\u00bb (Ver nota RVA y bajo \u05e7\u05e8\u05d4). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0; Impf. \u05d9\u05b4\u05e7\u05bc\u05b8\u05e8\u05b5\u05d0; Part. \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Ser llamado, ser dado un nombre a (Isa 62:2). \u2014 Perf. \u05e7\u05b9\u05e8\u05b8\u05d0; Part.suf. \u05de\u05b0\u05e7\u05b9\u05e8\u05b8\u05d0\u05b4\u05d9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>qara&#8217; (\u05e7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0, H7121), \u00abllamar, clamar, recitar\u00bb. Esta ra\u00edz aparece en arameo antiguo, cananeo y ugar\u00edtico, as\u00ed como en otras lenguas sem\u00edticas (excepto eti\u00f3pico). El vocablo se encuentra en todos los per\u00edodos del hebreo b\u00edblico.<\/p>\n<p>Qara&#8217; puede referirse al acto de \u00abllamar por nombre\u00bb. Poner nombre a alguna cosa es a menudo una declaraci\u00f3n de soberan\u00eda sobre ella; este es el caso en el primer ejemplo de qara&#8217; : \u00abLlam\u00f3 Dios a la luz D\u00eda, y a las tinieblas llam\u00f3 Noche\u00bb (G\u00e9n 1:5). La acci\u00f3n divina de crear, \u00abllamar\u00bb (dar nombres) y contar (enumerar) abarca hasta las estrellas (Sal 147:4) y todas las dem\u00e1s cosas (Isa 40:26). Dios permite que Ad\u00e1n \u00abnombre\u00bb a los animales como una demostraci\u00f3n concreta de su soberan\u00eda relativa sobre ellos (G\u00e9n 2:19). La soberan\u00eda divina y la elecci\u00f3n se hacen extensivas a todas las generaciones porque Dios los \u00abllam\u00f3\u00bb a todos desde el principio (Isa 41:4; cf. Am\u00f3 5:8). \u00abLlamar\u00bb o \u00abnombrar\u00bb a un individuo puede indicar sus principales caracter\u00edsticas (G\u00e9n 27:36); puede consistir en una confesi\u00f3n o evaluaci\u00f3n (Isa 58:13; Isa 60:14); o bien puede reiterar una verdad eterna (Isa 7:14).<\/p>\n<p>El verbo se usa tambi\u00e9n para indicar el \u00abllamamiento a una tarea especial\u00bb. En \u00c9xo 2:7, Mar\u00eda la hermana de Mois\u00e9s pregunta a la hija del fara\u00f3n si qiere que vaya a \u00abllamar\u00bb a una nodriza. Dios \u00abllam\u00f3\u00bb (eligi\u00f3) a Israel para ser su pueblo (Isa 65:12), as\u00ed como lo ser\u00edan los gentiles durante la era mesi\u00e1nica (Isa 55:5).<\/p>\n<p>\u00abClamar\u00bb a Dios es solicitar su ayuda. Encontramos este \u00e9nfasis en G\u00e9n 4:26, donde los hombres comenzaron a \u00abinvocar\u00bb el nombre del Se\u00f1or. Esta invocaci\u00f3n est\u00e1 en el contexto de la ca\u00edda y del asesinato de Abel. Es evidente que lo anterior no significa que apenas comenzaban a orar, porque hubo comunicaci\u00f3n entre Dios y los hombres desde el Ed\u00e9n; tampoco indica que fue el inicio del culto formal a Dios, pues esta pr\u00e1ctica empez\u00f3 a lo menos desde las primeras ofrendas de Ca\u00edn y Abel (G\u00e9n 4:7 ss). Cuando Abraham \u00abinvoca\u00bb el nombre de Jehov\u00e1, seguramente pide su ayuda (G\u00e9n 12:8). \u00abLlamar\u00bb en este caso constituye una oraci\u00f3n motivada por una necesidad reconocida y dirigida a Aquel que est\u00e1 dispuesto y es capaz de responder (Sal 145:18; Isa 55:6).<\/p>\n<p>B\u00e1sicamente, qara&#8217; significa \u00abclamar a viva voz\u00bb con el fin de llamar la atenci\u00f3n de la persona con la que se quiere comunicar. Elifaz dice a Job : \u00ab\u00a1Clama, pues! \u00bfHabr\u00e1 quien te responda? \u00bfA cu\u00e1l de los santos acudir\u00e1s?\u00bb (Job 5:1). A menudo el verbo indica una comunicaci\u00f3n prolongada que tiene un significado paralelo a \u00abdecir\u00bb (&#8216;emer), como en G\u00e9n 3:9 : \u00abMas Jehov\u00e1 Dios llam\u00f3 al hombre, y le dijo\u00bb. Qara&#8217; puede significar tambi\u00e9n \u00abpregonar una advertencia\u00bb para evitar contaminaci\u00f3n: \u00abEn cuanto al leproso que tiene la llaga, sus vestidos ser\u00e1n rasgados, y su cabeza ser\u00e1 despeinada. Se cubrir\u00e1 hasta la nariz y pregonar\u00e1: \u00ab\u00a1Impuro! \u00a1Impuro!\u00bb\u00bb (Lev 13:45 RVA).<\/p>\n<p>Qara&#8217; puede significar \u00abgritar\u00bb o \u00abclamar a viva voz\u00bb. Goliat \u00abdio voces a los escuadrones de Israel\u00bb (1Sa 17:8) ret\u00e1ndoles a un duelo (combate individual). A veces los pueblos antiguos resolv\u00edan sus batallas a trav\u00e9s de sus paladines. Antes de atacar a un enemigo, Israel deb\u00eda ofrecerles la paz: \u00abCuando te acerques a una ciudad para pelear contra ella, le ofrecer\u00e1s primero la paz\u00bb (Deu 20:10 LBA).<\/p>\n<p>Qara&#8217; puede tambi\u00e9n indicar el acto de \u00abproclamar\u00bb o de \u00abanunciar\u00bb, como cuando Israel proclam\u00f3 la paz a los hijos de Benjam\u00edn (Jue 21:13). Esta connotaci\u00f3n aparece primero en G\u00e9n 41:43 :\u00abLuego lo hizo subir en su segundo carro, y proclamaban delante de \u00e9l [Jos\u00e9]: \u00ab\u00a1Doblad la rodilla!\u00bb\u00bb (RVA). Am\u00e1n recomienda que el rey Asuero adorne a la persona que recompensar\u00eda y que \u00abproclame\u00bb (\u00abanuncie\u00bb) delante de \u00e9l: \u00abAs\u00ed se hace al hombre a quien el rey quiere honrar\u00bb (Est 6:9 LBA). Esta proclama dar\u00eda a conocer a todo el mundo que el rey recompensaba al que era objeto de estos honores. Los dos \u00e9nfasis, \u00abproclamaci\u00f3n\u00bb y \u00abanuncio\u00bb, se unen en el t\u00e9rmino \u00abpregonar\u00bb en \u00c9xo 32:5 (RVA): \u00abAar\u00f3n \u2026 pregon\u00f3 diciendo: \u00a1Ma\u00f1ana habr\u00e1 fiesta para Jehov\u00e1!\u00bb Lo anterior sugiere la convocatoria de una asamblea oficial del pueblo. En la literatura prof\u00e9tica, qara&#8217; es un t\u00e9rmino t\u00e9cnico (especializado) que se usa cuando \u00abse declara\u00bb un mensaje prof\u00e9tico: \u00abPorque sin duda vendr\u00e1 lo que \u00e9l dijo a voces por palabra de Jehov\u00e1\u00bb (1Re 13:32).<\/p>\n<p>Otro \u00e9nfasis principal de qara&#8217; es \u00abconvocar\u00bbo \u00abemplazar\u00bb. Cuando el fara\u00f3n descubri\u00f3 el enga\u00f1o de Abram concerniente a Sarai, lo \u00abllam\u00f3\u00bb para que corrigiera la situaci\u00f3n (G\u00e9n 12:18). A menudo la \u00abconvocatoria\u00bb o \u00abemplazamiento\u00bb se expresa en forma de una invitaci\u00f3n amistosa, como cuando Reuel (o Jetro) dijo a sus hijas: \u00abLlamadlo para que coma algo\u00bb (\u00c9xo 2:20 RVA). El participio de qara&#8217; denota \u00abhu\u00e9spedes invitados\u00bb: \u00abCuando entr\u00e9is en la ciudad, le encontrar\u00e9is antes que \u00e9l suba al lugar alto para comer \u2026 Despu\u00e9s comer\u00e1n los invitados \u00bb (1Sa 9:13 RVA). Se usa el verbo tambi\u00e9n en contextos jur\u00eddicos con el significado de \u00abser convocado a un juicio\u00bb; cuando a un hombre se le acusa de no cumplir con sus responsabilidades bajo la ley del levirato, \u00ablos ancianos de su ciudad lo llamar\u00e1n y hablar\u00e1n con \u00e9l\u00bb (Deu 25:8 RVA). Qara&#8217; se usa tambi\u00e9n con referencia a \u00abreclutar\u00bb una persona o un ej\u00e9rcito: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es esto que has hecho con nosotros, de no llamarnos cuando ibas a combatir contra Madi\u00e1n?\u00bb (Jue 8:1 RVA).<\/p>\n<p>Se cree que la acepci\u00f3n \u00ableer\u00bb proviene de \u00abanunciar\u00bb y \u00abdeclarar\u00bb, puesto que las lecturas se hac\u00edan en voz alta para que otros pudiesen escuchar. Esta idea se encuentra en \u00c9xo 24:7. En varios pasajes prof\u00e9ticos, la Septuaginta traduce qara&#8217; como \u00ableer\u00bb en lugar de \u00abproclamar\u00bb (cf. Jer 3:12; Jer 7:2, Jer 7:27; Jer 19:2)<\/p>\n<p>Al menos una vez, el verbo \u00abqara&#8217; \u00bb quiere decir \u00abdictar\u00bb: \u00abBaruc les dijo: \u00e9l me dictaba todas estas palabras, y yo escrib\u00eda con tinta en el libro\u00bb (Jer 36:18).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e7\u05b8\u05e8\u05b8\u05d0 car\u00e1 ra\u00edz primaria [m\u00e1s bien id\u00e9ntico a H7122 mediante la idea de acosar a una persona que uno encuentra]; llamar fuera para (i.e. propiamente llamar por nombre, pero usada en una variedad de aplicaciones): aclamar, anunciar, celebrar, clamar, contar, convidado, convidar, convocar, decir, dictar, encuentro, gritar, grito, intimar, invitar, invocar, leer, llamar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7121\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH7121\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42286","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42286","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42286"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42286\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42286"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42286"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42286"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}