{"id":42291,"date":"2016-09-30T04:04:46","date_gmt":"2016-09-30T09:04:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7126\/"},"modified":"2016-09-30T04:04:46","modified_gmt":"2016-09-30T09:04:46","slug":"h7126","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7126\/","title":{"rendered":"H7126"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1<\/p>\n<p>car\u00e1b<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; abordar, acercar (caus. acercar, hacer acercar) por cualquier prop\u00f3sito: acercar, alegar, alejar, echar a andar, a\u00f1adir, aplicar, atraer, congregar, consagrar, entregar, hacer que se acerque, juntar, llegar, llevar, ofrecer ofrenda, presentar, traer, venir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e7\u05e8\u05d1 QAL:<\/p>\n<p>1) Acercarse, aproximarse (G\u00e9n 27:41).<\/p>\n<p>2) Empezar o darse la batalla:<\/p>\n<p>va-tiqr\u00e1v ha-miljam\u00e1h = se dio la batalla (1Re 20:29).<\/p>\n<p>3) Tener relaciones sexuales \u2014 Lit., \u00abacercarse a una mujer\u00bb (G\u00e9n 20:4). \u2014 qer\u00e1v el\u00e9ija = aprox\u00edmate a ti mismo, qu\u00e9date en tu lugar (Isa 65:5). \u2014 Perf. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1; Impf. \u05d9\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b7\u05d1; Impv. \u05e7\u05b0\u05e8\u05b7\u05d1, \u05e7\u05b4\u05e8\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc; Inf.const. \u05dc\u05b0\u05e7\u05b8\u05e8\u05b0\u05d1\u05b8\u05d4; Suf. \u05e7\u05bd\u05b8\u05e8\u05b8\u05d1\u05b0\u05db\u05b6\u05dd, \u05e7\u05b8\u05e8\u05b0\u05d1\u05b8\u05ea\u05b8\u05dd; Abs. \u05e7\u05b8\u05e8\u05d5\u05b9\u05d1.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Ser llevado cerca, ser hecho comparecer (Exo. 22:7\/\u00c9xo 22:8).<\/p>\n<p>2) Acercarse (Jos 7:14). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b7\u05d1, \u05e0\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b7\u05d1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b6\u05dd.<\/p>\n<p>PIEL:<\/p>\n<p>1) Presentar las pruebas de una causa legal (Isa 41:21).<\/p>\n<p>2) Acercar a su cumplimiento (Isa 46:13).<\/p>\n<p>3) Unir uno con otro (Eze 37:17).<\/p>\n<p>4) Acercar, hacer que alguien se acerque (Sal. 65:5\/Sal 65:4).<\/p>\n<p>5) Estar a punto de hacer algo (Eze 36:8). \u2014 Perf. \u05e7\u05b5\u05e8\u05b7\u05d1\u05b0\u05ea\u05bc\u05b4\u05d9; Impf. \u05ea\u05bc\u05b0\u05e7\u05b8\u05e8\u05b5\u05d1; Suf. \u05d0\u05b2\u05e7\u05bd\u05b8\u05e8\u05b0\u05d1\u05b6\u05e0\u05bc\u05d5\u05bc; Impv. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1, \u05e7\u05bd\u05b8\u05e8\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>1) Acercarse (\u00c9xo 14:10).<\/p>\n<p>2) Entregar un presente (Jue 3:17).<\/p>\n<p>3) Presentar ante, llevar una causa legal a la presencia de (N\u00fam 27:5; Deu 1:17).<\/p>\n<p>4) Ofrecer un sacrificio, presentar una ofrenda (\u00c9xo 29:3; Lev 1:2).<\/p>\n<p>5) Hacer que algo se acerque (Eze 22:4; 1Sa 10:20).<\/p>\n<p>6) Estar cercano o a punto de hacer algo (G\u00e9n 12:11; Isa 26:17).<\/p>\n<p>7) Unir, juntar algo con algo (Isa 5:8). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05d1; Impf. \u05d9\u05b7\u05e7\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05d1; Inf. \u05d4\u05b7\u05e7\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05d1; Suf. \u05d4\u05b7\u05e7\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05d1\u05b0\u05db\u05b6\u05dd; Part. \u05de\u05b7\u05e7\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05d1; Const.pl. \u05de\u05b7\u05e7\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05d1\u05b5\u05d9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>qarab (\u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1, H7126), \u00abofrecer, acercarse, aproximar\u00bb. Este vocablo se encuentra en casi todas las ramas de las lenguas sem\u00edticas, desde los tiempos m\u00e1s antiguos y a trav\u00e9s de la historia. Se constatan adem\u00e1s 295 casos del verbo en todos los per\u00edodos (aparece 9 veces en arameo b\u00edblico).<\/p>\n<p>En general qarab quiere decir \u00abaproximarse o acercarse a alguien o a algo\u00bb sin connotaciones de intimidad. En G\u00e9n 12:11 (primer caso b\u00edblico) el t\u00e9rmino tiene que ver con proximidad espacial: \u00abY aconteci\u00f3 que cuando estaba por llegar [\u00abse acercaba a\u00bb LBA] a Egipto, dijo a Sarai su mujer\u00bb (RVA). Por lo general, el vocablo se refiere a estar tan pr\u00f3ximo a algo (o a alguien) que el sujeto puede verse (\u00c9xo 32:19), hablar con \u00e9l (N\u00fam 9:6) y aun tocar (\u00c9xo 36:2) al objeto o a la persona en cuesti\u00f3n.<\/p>\n<p>Este verbo se usa adem\u00e1s para referirse a proximidad temporal, en el sentido que algo est\u00e1 a punto de acontecer. Qarab puede usarse para indicar la proximidad de alg\u00fan hecho feliz, tal como una fiesta religiosa: \u00abGu\u00e1rdate de que no haya en tu coraz\u00f3n pensamiento perverso, para decir: Est\u00e1 cerca el a\u00f1o s\u00e9ptimo, el a\u00f1o de la remisi\u00f3n\u00bb (Deu 15:9). El t\u00e9rmino se usa tambi\u00e9n para se\u00f1alar la inminencia de acontecimientos aciagos: Esa\u00fa se dijo: \u00abLos d\u00edas de luto por mi padre est\u00e1n cerca [lit. \u00abpronto morir\u00e1 mi padre\u00bb]\u00bb (G\u00e9n 27:41 LBA).<\/p>\n<p>Qarab se usa en diversos sentidos t\u00e9cnicos. Todos estos casos expresan involucramiento personal; o sea que, adem\u00e1s de estar cerca de algo (o de alguien), se participa activamente en ellos. En t\u00e9rminos militares, el vocablo significa conflicto armado. En Deu 2:37 (RVA) el Se\u00f1or orden\u00f3 a Israel: \u00abSolamente no te acercaste a la tierra de los hijos de Am\u00f3n\u00bb. No obstante, en Deu 2:19 les permiti\u00f3 \u00abacercarse a la tierra\u00bb: \u00abY cuando llegues frente a los hijos de Am\u00f3n, no los molestes ni los provoques\u00bb (LBA). La primera cita (cronol\u00f3gicamente posterior a la segunda) usa el t\u00e9rmino en el sentido t\u00e9cnico de \u00abentablar batalla\u00bb, por lo que Israel no se acerc\u00f3 a la tierra de Am\u00f3n; tampoco entablaron batalla (cf. Jos 8:5). En algunos pasajes este matiz marcial no es del todo evidente, pero sin embargo est\u00e1 presente: \u00abCuando se acercaron a m\u00ed los malhechores \u2026 para devorar mis carnes\u00bb (Sal 27:2 RVA). La frase en Sal 27:3 (RVA): \u00abAunque contra m\u00ed se levante guerra\u00bb, confirma que el sentido de \u00abacercarse\u00bb (v. 2) es \u00abentablar batalla\u00bb (cf. Sal 91:10; Sal 119:150).<\/p>\n<p>Qarab se usa t\u00e9cnicamente en referencia a tener relaciones sexuales. En G\u00e9n 20:4, antes que Abimelec declare su inocencia en cuanto a Sara, leemos que \u00abtodav\u00eda no se hab\u00eda acercado a ella\u00bb (cf. Deu 22:14; Isa 8:3).<\/p>\n<p>En otro uso t\u00e9cnico la palabra describe cada paso que se da en la presentaci\u00f3n de ofrendas y adoraci\u00f3n a Dios. Esta idea aparece por primera vez en \u00c9xo 3:5 donde Dios dice a Mois\u00e9s que no \u00abse acerque\u00bb sin antes quitarse las sandalias. M\u00e1s tarde, el encuentro de Israel con el representante de Dios es un \u00abacercarse\u00bb a Dios (\u00c9xo 16:9). En Sina\u00ed se aproximan para recibir la Ley de Dios (Deu 5:23, Deu 5:27). En su modalidad causativa el verbo se refiere a menudo a la presentaci\u00f3n de ofrendas y sacrificios (Lev 1:14) a trav\u00e9s de sacerdotes (Lev 1:5) al Se\u00f1or (Lev 1:13).<\/p>\n<p>Israel tambi\u00e9n se acerc\u00f3 al representante de Dios en serios pleitos jur\u00eddicos para que \u00e9l, gran Rey y Juez, dictaminase su fallo (Jos 7:14). En el escat\u00f3n, todos los pueblos deben congregarse delante de Dios; deben \u00abacercarse\u00bb a \u00e9l para escucharle y recibir su juicio (Isa 41:1; Isa 48:16).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1 car\u00e1b ra\u00edz primaria; abordar, acercar (caus. acercar, hacer acercar) por cualquier prop\u00f3sito: acercar, alegar, alejar, echar a andar, a\u00f1adir, aplicar, atraer, congregar, consagrar, entregar, hacer que se acerque, juntar, llegar, llevar, ofrecer ofrenda, presentar, traer, venir. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e7\u05e8\u05d1 QAL: 1) Acercarse, aproximarse (G\u00e9n 27:41). 2) Empezar o darse la batalla: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7126\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH7126\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42291","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42291","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42291"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42291\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42291"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42291"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42291"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}