{"id":42374,"date":"2016-09-30T04:05:15","date_gmt":"2016-09-30T09:05:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7200\/"},"modified":"2016-09-30T04:05:15","modified_gmt":"2016-09-30T09:05:15","slug":"h7200","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7200\/","title":{"rendered":"H7200"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e8\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4<\/p>\n<p>ra\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; ver, literalmente o figurativamente (en numerosas aplicaciones, dir. y impl., trans., intr. y caus.): aparecer, aprobar, atender, buscar, considerar, contemplar, dejar, descubrir, dignarse, discernir, ense\u00f1ar, entender, escoger, especial, estimar, examinar, explorar, gozar, gustar, informar, levantar, manifestar, maravillarse, menospreciar, mirar, mostrar, observar, presentar, proveer, reconocer, reflexionar, respeto, rogar, ver, vidente, visi\u00f3n, visitar, vista.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e8\u05d0\u05d4 QAL:<\/p>\n<p>1) Ver, mirar (G\u00e9n 27:1).<\/p>\n<p>2) Conocer (Deu 33:9; Ver nota RVA).<\/p>\n<p>3) Observar, examinar el h\u00edgado para adivinar (Eze. 21:26\/Eze 21:21).<\/p>\n<p>4) Tener visiones (Isa 30:10).<\/p>\n<p>5) Fijarse, mirar despectivamente (Cnt 1:6).<\/p>\n<p>6) Ver, visitar (2Re 8:29).<\/p>\n<p>7) Mirar, escoger, proveer (G\u00e9n 22:8; 2Re 10:3). \u2014 ha-near\u00f3t ha-reuy\u00f3t = las j\u00f3venes escogidas (Est 2:9).<\/p>\n<p>8) Percibir, es decir, ver pero no con los ojos (Ecl 1:16; G\u00e9n 2:19; 1Re 10:4).<\/p>\n<p>9) Ver, experimentar, gozar (Jer 5:12; Ecl 9:9).<\/p>\n<p>10) Apreciar la diferencia (Mal 3:18). \u2014 Perf. \u05e8\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4, \u05e8\u05b8\u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8; Impf. \u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4, \u05d9\u05b5\u05e8\u05b6\u05d0; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0 (= Hifil); Suf. \u05d9\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b7\u05e0\u05b4\u05d9; Impv. \u05e8\u05b0\u05d0\u05b5\u05d4, \u05e8\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9; Inf. \u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9, \u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea, \u05e8\u05b7\u05d0\u05b2\u05d5\u05b6\u05d4; Suf. \u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea\u05bd\u05b6\u05da\u05b8; Abs. \u05e8\u05b8\u05d0\u05b9\u05d4, \u05e8\u05b8\u05d0\u05d5\u05b9; Part. \u05e8\u05b9\u05d0\u05b6\u05d4; Const. \u05e8\u05b9\u05d0\u05b5\u05d4; Suf. \u05e8\u05b9\u05d0\u05b4\u05d9, \u05e8\u05b9\u05d0\u05bd\u05b8\u05e0\u05b4\u05d9; Pl. \u05e8\u05b9\u05d0\u05b4\u05d9\u05dd; Const. \u05e8\u05b9\u05d0\u05b5\u05d9; Pas.fem.pl. \u05e8\u05b0\u05d0\u05bb\u05d9\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Aparecer, hacerse visible (G\u00e9n 1:9; 1Re 6:18).<\/p>\n<p>2) Presentarse ante, aparecerse (1Re 18:1; G\u00e9n 12:7). \u2014 En 1Sa 1:22, en lugar de Nifal \u05d5\u05b0\u05e0\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4 se sugiere leer Qal \u05d5\u05b0\u05e0\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4, \u00aby veremos [el rostro de YHVH]\u00bb.  La vocalizaci\u00f3n masor\u00e9tica obedecer\u00eda a razones piadosas para disimular el franco antropomorfismo que presenta el TM. \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4, \u05e0\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b2\u05ea\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0\u05b6\u05d4, \u05d9\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0; Impv. \u05d4\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05d4; Inf. \u05d4\u05b5\u05e8\u05b8\u05d0\u05b9\u05d4; Part. \u05e0\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4, \u05e0\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Aparecer, hacerse visible (Job 33:21). \u2014 Perf. \u05e8\u05bb\u05d0\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>1) Mostrar (G\u00e9n 12:1; Jer 24:1).<\/p>\n<p>2) Hacer ver, hacer experimentar:<\/p>\n<p>En Sal 71:20 el Qere lee \u05d4\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b7\u05e0\u05b4\u05d9, \u00abme has hecho ver\u00bb, en lugar del Ketiv que tiene \u05d4\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b7\u05e0\u05d5\u05bc.  \u2014 Perf. \u05d4\u05b6\u05e8\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8, \u05d4\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Suf. \u05d4\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b7\u05e0\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0 (= Qal); Suf. \u05d9\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05e0\u05b4\u05d9; Impv.suf. \u05d4\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9; Inf. \u05d4\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea; Suf. \u05d4\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8\u05dd; Part. \u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4.<\/p>\n<p>HOFAL:<\/p>\n<p>Ser mostrado (\u00c9xo 25:40). \u2014 Perf. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b8\u05e8\u05b0\u05d0\u05b5\u05d9\u05ea\u05b8\u05d4; Part. \u05de\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4.<\/p>\n<p>HITPAEL:<\/p>\n<p>1) Mirarse uno al otro (G\u00e9n 42:1).<\/p>\n<p>2) Verse las caras, es decir, enfrentarse (2Re 14:8, 2Re 14:11). \u2014 Impf. \u05e0\u05b4\u05ea\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0\u05b6\u05d4, \u05ea\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05ea\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0\u05d5\u05bc.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>ra&#8217;ah (\u05e8\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4, H7200), \u00abver, observar, percibir, conocer, adquirir conocimientos, examinar, cuidar, escoger, descubrir\u00bb. Adem\u00e1s de estar en todos los per\u00edodos del hebreo, el verbo se encuentra solo en moabita. Figura en la Biblia unas 1.300 veces.<\/p>\n<p>La acepci\u00f3n b\u00e1sica de ra&#8217;ah es la de ver con los propios ojos: Los ojos de Isaac \u00abse oscurecieron, quedando sin vista\u00bb (G\u00e9n 27:1). Esto es lo que significa en G\u00e9n 1:4, el primer ejemplo del t\u00e9rmino en la Biblia. El vocablo puede tener el sentido de ver solo lo que es m\u00e1s obvio: \u00abJehov\u00e1 no mira lo que mira el hombre\u00bb (1Sa 16:7). \u00abObservar\u00bb es otro significado que puede tener el verbo: \u00abY sobre la azotea hab\u00eda como tres mil hombres y mujeres mirando mientras Sans\u00f3n los divert\u00eda\u00bb (Jue 16:27 LBA).<\/p>\n<p>El segundo significado primario es \u00abpercibir\u00bb, o sea, estar consciente. Los \u00eddolos, por ejemplo, \u00abno ven ni oyen\u00bb (Deu 4:28). Tercero, ra&#8217;ah se refiere a \u00abpercibir\u00bb en el sentido de o\u00edr: Dios trajo los animales a Ad\u00e1n \u00abpara ver c\u00f3mo los llamar\u00eda\u00bb (G\u00e9n 2:19 RVA). En Isa 44:16 el verbo significa \u00abdisfrutar\u00bb: \u00abMe he calentado, he visto el fuego\u00bb. Tambi\u00e9n puede tener los significados de \u00abdarse cuenta\u00bb o de \u00abconocer\u00bb: \u00abDediqu\u00e9 mi coraz\u00f3n a conocer sabidur\u00eda y a ver la f&#8217;na que se hace sobre la tierra\u00bb (Ecl 8:16). Los hombres rebeldes de Jerusal\u00e9n informan a Dios: \u00abNo veremos espada ni hambre\u00bb (Jer 5:12).<\/p>\n<p>Esta acepci\u00f3n del verbo tiene otros significados m\u00e1s amplios y variados. Por ejemplo, ra&#8217;ah puede referirse a \u00abpercibir\u00bb o \u00abaveriguar\u00bb alguna informaci\u00f3n sin literalmente verla con los ojos, como cuando Agar \u00abvio\u00bb que hab\u00eda concebido (G\u00e9n 16:4). Puede indicar el reconocimiento intelectual de la veracidad de alg\u00fan hecho: \u00abHemos visto que Jehov\u00e1 est\u00e1 contigo\u00bb (G\u00e9n 26:28). Ver y o\u00edr, los dos juntos, pueden significar \u00abadquirir entendimiento\u00bb: \u00abLos reyes cerrar\u00e1n ante \u00e9l la boca, porque ver\u00e1n lo que nunca les fue contado, y entender\u00e1n lo que jam\u00e1s hab\u00edan o\u00eddo\u00bb (Isa 52:15). En Mal 3:18 el verbo significa \u00abdistinguir\u00bb: \u00abEntonces os volver\u00e9is, y discernir\u00e9is la diferencia entre el justo y el malo, entre el que sirve a Dios y el que no le sirve\u00bb. El t\u00e9rmino se usa tambi\u00e9n en el contexto de considerar el hecho de que Israel es el pueblo de Dios (\u00c9xo 33:13).<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de estos usos de ra&#8217;ah referentes a la percepci\u00f3n intelectual, \u00abver\u00bb se usa en el sentido de vida. \u00abVer la luz\u00bb es vivir (Job 3:16; cf. Job 33:28). Puede significar \u00abexperiencia\u00bb o lo que se aprende de la vida: \u00abComo yo he visto, los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan\u00bb (Job 4:8). En 2Re 25:19 el verbo se usa, aludiendo a los consejeros del rey, con el sentido \u00fanico de ser personas \u00abde confianza\u00bb.<\/p>\n<p>Una cuarta acepci\u00f3n general de ra&#8217;ah es \u00abexaminar\u00bb: \u00abY descendi\u00f3 Jehov\u00e1 para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres\u00bb (G\u00e9n 11:5). Este examen puede ser m\u00e1s que revisar; puede indicar \u00abcuidar\u00bb o \u00absupervisar\u00bb (G\u00e9n 39:23). Dentro de lo mismo, ra&#8217;ah puede referirse a \u00abver\u00bb con gozo o angustia. Agar resolvi\u00f3 no \u00abver\u00bb cuando su hijo Ismael se mor\u00eda de sed (G\u00e9n 21:16). El verbo habla tambi\u00e9n de atender o visitar. En 2Sa 13:5 se dice que Jonadab aconsej\u00f3 a Amn\u00f3n: \u00abCuando tu padre viniere a visitarte, dile\u00bb. Cuando Jos\u00e9 dice: \u00abProv\u00e9ase [\u00abf\u00edjese\u00bb BJ] ahora Fara\u00f3n de un var\u00f3n prudente y sabio\u00bb, le aconsejaba escoger o seleccionar una persona con tales caracter\u00edsticas (G\u00e9n 41:33). \u00abExaminar\u00bb puede ser tambi\u00e9n \u00abobservar\u00bb a alguien con el fin de imitarlo (Jue 7:17) o bien \u00abdescubrir\u00bb (averiguar) alguna cosa (Jue 16:5).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e8\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4 ra\u00e1 ra\u00edz primaria; ver, literalmente o figurativamente (en numerosas aplicaciones, dir. y impl., trans., intr. y caus.): aparecer, aprobar, atender, buscar, considerar, contemplar, dejar, descubrir, dignarse, discernir, ense\u00f1ar, entender, escoger, especial, estimar, examinar, explorar, gozar, gustar, informar, levantar, manifestar, maravillarse, menospreciar, mirar, mostrar, observar, presentar, proveer, reconocer, reflexionar, respeto, rogar, ver, vidente, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7200\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH7200\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42374","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42374","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42374"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42374\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42374"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42374"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42374"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}