{"id":42399,"date":"2016-09-30T04:05:26","date_gmt":"2016-09-30T09:05:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7223\/"},"modified":"2016-09-30T04:05:26","modified_gmt":"2016-09-30T09:05:26","slug":"h7223","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7223\/","title":{"rendered":"H7223"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05d9\u05df<\/p>\n<p>rish\u00f3n<\/p>\n<p>o \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d9\u05df rish\u00f3n; de H7221; primero, en lugar, tiempo o rango (como adj. o sustantivo): antepasado, antiguo, cosa mayor, pasado, preceder, primero, principal, pr\u00edncipe, principio, temprano.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05df<\/p>\n<p>1) Primero (G\u00e9n 25:25).<\/p>\n<p>2) Anterior, precedente:<\/p>\n<p>ka-mishp\u00e1t ha-rish\u00f3n = como el protocolo anterior, como anteriormente (G\u00e9n 40:13). \u2014 a) rishon\u00edm = antepasados (Deu 19:14). b) ha-rishon\u00f3t = las cosas que han sucedido desde el principio (Isa 41:22). \u2014 Var. \u05e8\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05df; Fem. \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05b9\u05e0\u05b8\u05d4 (Ver tambi\u00e9n \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05ea); Pl. \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd, \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05b9\u05e0\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>ri&#8217;sh\u00f4n (\u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05d9\u05df, H7223), \u00abanterior; principal; primero\u00bb. Este vocablo surge de una ra\u00edz sem\u00edtica com\u00fan de la que tambi\u00e9n proceden ro&#8217;sh (\u00abcabeza\u00bb) y re&#8217;shit (\u00abcomienzo\u00bb). ri&#8217;sh\u00f4n, que aparece 182 veces (comenzando con G\u00e9n 8:13), est\u00e1 bien representado a trav\u00e9s de todo el Antiguo Testamento, excepto en los libros po\u00e9ticos y los profetas menores.<\/p>\n<p>El significado b\u00e1sico de ri&#8217;sh\u00f4n es \u00abprimero en una serie\u00bb. El t\u00e9rmino es &#8216;ajar\u00f4n (\u00ab\u00faltimo\u00bb). Por un lado, ri&#8217;sh\u00f4n se puede referir al \u00abmes primero\u00bb (\u00c9xo 40:2), el \u00abprimer d\u00eda\u00bb (\u00c9xo 12:15), el \u00abtemplo anterior\u00bb (Esd 3:12) o al \u00abprimog\u00e9nito\u00bb (G\u00e9n 25:25 ss).<\/p>\n<p>Por otro lado, el vocablo puede denotar lo \u00abprincipal\u00bb o \u00abm\u00e1s destacado\u00bb en una serie. Dios es \u00abel primero\u00bb y tambi\u00e9n \u00abel \u00faltimo\u00bb: \u00ab\u00bfQui\u00e9n ha hecho y realizado esto, llamando a las generaciones desde el principio? Yo Jehovah soy el primero, y yo mismo estoy con los \u00faltimos\u00bb (Isa 41:4 RVA). La gente m\u00e1s prominente en un banquete se sentaban en el \u00abprimer lugar\u00bb (Est 1:4). ri&#8217;sh\u00f4n adjunto al t\u00e9rmino \u00abpadre\u00bb, en Isa 43:27 (RVA), se\u00f1ala que desde sus or\u00edgenes Israel pec\u00f3 y fue rebelde: \u00abTu primer padre pec\u00f3, y tus mediadores tambi\u00e9n han transgredido contra m\u00ed\u00bb.<\/p>\n<p>Con referencia al tiempo, ri&#8217;sh\u00f4n indica lo que ha sido, o sea, lo \u00abanterior\u00bb. Este uso aparece en frases como \u00abrestituir a un puesto anterior\u00bb (G\u00e9n 40:13) y \u00abprimer marido\u00bb (Ose 2:7). Los \u00abantiguos profetas\u00bb (Zac 1:4 RVA) y \u00abantepasados\u00bb (Lev 26:45 RVA) se entienden mejor como refiri\u00e9ndose al pasado. La frase \u00abd\u00edas primeros\u00bb (a diferencia de \u00ab\u00faltimos d\u00edas\u00bb) indica el pecado pasado de Israel y el correspondiente juicio divino: \u00abHe aqu\u00ed se cumplieron las cosas primeras, y yo anuncio cosas nuevas; antes que salgan a luz, yo os las har\u00e9 notorias\u00bb (Isa 42:9).<\/p>\n<p>Las traducciones de la Septuaginta son: proteros (\u00abm\u00e1s temprano; anterior; superior\u00bb), protos (\u00abprimero; m\u00e1s temprano, el m\u00e1s temprano\u00bb), emprosthen (\u00abadelante; al frente\u00bb), arje (\u00abprincipio; primeras causas; gobernante; gobierno\u00bb). <\/p>\n<p>ri&#8217;sh\u00f4n (\u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05d9\u05df, H7223), \u00abprimero; primordial; anterior; previo\u00bb. Esta palabra aparece unas 182 veces en el hebreo b\u00edblico. Denota lo \u00abprimero\u00bb en una secuencia temporal: \u00abY sucedi\u00f3 que en el a\u00f1o seiscientos uno de No\u00e9, en el mes primero, en el d\u00eda primero del mes\u00bb (G\u00e9n 8:13). En Esd 9:2, ri&#8217;sh\u00f4n significa anterioridad temporal como tambi\u00e9n precedencia de liderazgo: \u00abEl linaje santo ha sido mezclado con los pueblos de las tierras; y la mano de los pr\u00edncipes y de los gobernadores ha sido la primera en cometer este pecado\u00bb.<\/p>\n<p>Otro significado de este adjetivo es \u00abprevio\u00bb o \u00abanterior\u00bb: \u00abAl lugar del altar que hab\u00eda hecho all\u00ed antes\u00bb (G\u00e9n 13:4). En G\u00e9n 33:2 el t\u00e9rmino tiene un sentido de ubicaci\u00f3n espacial: \u00abY puso las siervas y sus ni\u00f1os delante, luego a Lea y sus ni\u00f1os, y a Raquel y a Jos\u00e9 los \u00faltimos\u00bb. En Lev 26:45 \u00abantiguo\u00bb (RVR) quiere decir \u00abantepasados\u00bb (BJ, NBE): \u00abPero a favor de ellos me acordar\u00e9 del pacto con sus antepasados, a quienes saqu\u00e9 de Egipto a la vista de las naciones\u00bb (RVA). No obstante, en la mayor\u00eda de los casos, este adjetivo tiene un \u00e9nfasis temporal.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05d9\u05df rish\u00f3n o \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d9\u05df rish\u00f3n; de H7221; primero, en lugar, tiempo o rango (como adj. o sustantivo): antepasado, antiguo, cosa mayor, pasado, preceder, primero, principal, pr\u00edncipe, principio, temprano. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05df 1) Primero (G\u00e9n 25:25). 2) Anterior, precedente: ka-mishp\u00e1t ha-rish\u00f3n = como el protocolo anterior, como anteriormente (G\u00e9n 40:13). \u2014 a) rishon\u00edm &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7223\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH7223\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42399","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42399","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42399"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42399\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42399"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42399"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42399"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}