{"id":42774,"date":"2016-09-30T04:07:28","date_gmt":"2016-09-30T09:07:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7489\/"},"modified":"2016-09-30T04:07:28","modified_gmt":"2016-09-30T09:07:28","slug":"h7489","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7489\/","title":{"rendered":"H7489"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e8\u05b8\u05e2\u05b7\u05e2<\/p>\n<p>ra\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; propiamente arruinar (literalmente al despedazar); figurativamente hacer (o ser) bueno para nada, i.e. malo (f\u00edsica, social o moralmente): afligir, apesadumbrar, cometer, conmover, da\u00f1ar, da\u00f1o, desagradar, devastar, disgustar, doler, grave, hacedor, hacer mal, mal, maldad, maligno, malo, maltratar, malvado, m\u00e1s mal, mentiroso, mezquino, mostrarse amigo [por error por H7462], parecer, peor, pesar, quebrantar, quebrar, reunir, tal maldad, triste, ser (tratar, hacer) peor.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>(I) \u05e8\u05e2\u05e2 QAL:<\/p>\n<p>1) \u00bfQuedar arruinado? (Jer 11:16; aunque algunos, en lugar de \u05d5\u05b0\u05e8\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc, \u00aby quedar\u00e1n arruinadas\u00bb, leen \u05d5\u05bc\u05d1\u05b8\u05e2\u05b2\u05e8\u05d5\u05bc, \u00aby arder\u00e1n\u00bb).<\/p>\n<p>2) Ser desagradable, ocasionar un disgusto:<\/p>\n<p>va-yer\u00e1 la-h\u00e9m ra\u00e1h guedol\u00e1h = y les ocasion\u00f3 un gran disgusto, es decir, se disgustaron en extremo (Neh 2:10).<\/p>\n<p>3) Hacer algo mal\u00e9volamente:<\/p>\n<p>ve-ra\u00e1h ein\u00e9ja be-aj\u00edja = y tu ojo mira mal\u00e9volamente a tu hermano (Deu 15:9; la RVA traduce:<\/p>\n<p>\u00aby mires mal\u00e9volamente a tu hermano\u00bb).<\/p>\n<p>4) Estar descontento o afligido:<\/p>\n<p>l\u00e1mah yer\u00e1 levav\u00e9ja = \u00bfPor qu\u00e9 est\u00e1 afligido tu coraz\u00f3n? (1Sa 1:8; Comp. Neh 2:3).<\/p>\n<p>5) Irle mal las cosas a alguien (Sal 106:32).<\/p>\n<p>6) Ser peor:<\/p>\n<p>ve-ra\u00e1h lej\u00e1 zot mi-k\u00f3l ha-ra\u00e1h = y esto ser\u00e1 peor para ti que todos los males (2Sa 19:8). \u2014 En Isa 8:9, en lugar de \u05e8\u05b9\u05e2\u05d5\u05bc la RVA lee \u05d3\u05bc\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc, \u00absabed\u00bb (Ver nota RVA). \u2014 Perf. \u05e8\u05b7\u05e2, \u05e8\u05bd\u05b8\u05e2, \u05e8\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b5\u05e8\u05b7\u05e2, \u05d9\u05bd\u05b7\u05e8\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05bd\u05b7\u05e8\u05b7\u05e2; Impv. \u05e8\u05b9\u05e2\u05d5\u05bc; Inf. \u05e8\u05b9\u05e2\u05b7.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>Ser afligido, sufrir da\u00f1o (Pro 13:20). \u2014 En Pro 11:15, en lugar de \u05e8\u05b7\u05e2 \u05d9\u05b5\u05e8\u05d5\u05b9\u05e2\u05b7 se sugiere leer \u05e8\u05b9\u05e2\u05b7 \u05d9\u05b5\u05e8\u05d5\u05b9\u05e2\u05b7, \u00abciertamente ser\u00e1 afligido\u00bb.  \u2014 Impf. \u05d9\u05b5\u05e8\u05b9\u05e2\u05b7.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>1) Hacer da\u00f1o o una maldad (G\u00e9n 19:7).<\/p>\n<p>2) Afligir, traer calamidad (1Re 17:20).<\/p>\n<p>3) Hacer obras malvadas:<\/p>\n<p>her\u00e1 maal\u00e1l (Miq 3:4).<\/p>\n<p>4) Hacer lo malo:<\/p>\n<p>her\u00e1 laas\u00f3t (1Re 14:9).<\/p>\n<p>5) Part. se traduce \u00abmalhechor\u00bb (Isa 1:4). \u2014 Perf. \u05d4\u05b5\u05e8\u05b7\u05e2, \u05d4\u05b2\u05e8\u05b5\u05e2\u05d5\u05b9\u05ea\u05b8, \u05d4\u05b2\u05e8\u05b5\u05e2\u05b9\u05ea\u05b6\u05dd; Impf. \u05d9\u05b8\u05e8\u05b5\u05e2\u05b7; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2; Inf. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2, \u05d4\u05b8\u05e8\u05b5\u05e2\u05b7; Part. \u05de\u05b5\u05e8\u05b7\u05e2; Pl. \u05de\u05b0\u05e8\u05b5\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>\u2014 (II) \u05e8\u05e2\u05e2 QAL:<\/p>\n<p>Romper, quebrantar, destrozar (Jer 15:2; Sal 2:9). \u2014 a) En Isa 24:19, en lugar de \u05e8\u05b9\u05e2\u05b8\u05d4 \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e8\u05b9\u05e2\u05b2\u05e2\u05b8\u05d4 l\u00e9ase \u05e8\u05e2 \u05d4\u05ea\u05e8\u05e2\u05e2\u05d4, \u00abser\u00e1 completamente destrozada\u00bb.  b) En Miq. 5:5\/Miq 5:6 la nota RVA traduce m\u00e1s adecuadamente:<\/p>\n<p>\u00abquebrantar\u00e1n\u00bb.  Pero es posible derivar la forma \u05e8\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc de la ra\u00edz I \u05e8\u05e2\u05d4.  \u2014 Perf. \u05e8\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b8\u05e8\u05b9\u05e2\u05b7; Suf. \u05ea\u05bc\u05b0\u05e8\u05b9\u05e2\u05b5\u05dd; Inf. \u05e8\u05d5\u05b9\u05e2\u05b7 (en los Rollos del M. M. y en un manuscrito; ver arriba el caso de Isa 24:19).<\/p>\n<p>HITPOLEL:<\/p>\n<p>1) Ser destrozado (Isa 24:19).<\/p>\n<p>2) Destruirse mutuamente:<\/p>\n<p>En Pro 18:24 la RVA traduce el verbo parafr\u00e1sticamente:<\/p>\n<p>\u00abpara su propio mal\u00bb.  \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e8\u05b9\u05e2\u05b2\u05e2\u05b8\u05d4; Inf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05e8\u05b9\u05e2\u05b5\u05e2\u05b7.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e8\u05b8\u05e2\u05b7\u05e2 ra\u00e1 ra\u00edz primaria; propiamente arruinar (literalmente al despedazar); figurativamente hacer (o ser) bueno para nada, i.e. malo (f\u00edsica, social o moralmente): afligir, apesadumbrar, cometer, conmover, da\u00f1ar, da\u00f1o, desagradar, devastar, disgustar, doler, grave, hacedor, hacer mal, mal, maldad, maligno, malo, maltratar, malvado, m\u00e1s mal, mentiroso, mezquino, mostrarse amigo [por error por H7462], parecer, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h7489\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH7489\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42774","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42774","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42774"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42774\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42774"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42774"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42774"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}