{"id":4340,"date":"2016-02-05T00:22:39","date_gmt":"2016-02-05T05:22:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tributo\/"},"modified":"2016-02-05T00:22:39","modified_gmt":"2016-02-05T05:22:39","slug":"tributo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tributo\/","title":{"rendered":"TRIBUTO"},"content":{"rendered":"<p>Exo 1:11 pusieron sobre ellos comisarios de t que<br \/>\nNum 31:28 apartar\u00e1s para Jehov\u00e1 el t de .. guerra<br \/>\n2Sa 8:2 fueron los moabitas siervos .. pagaron t<br \/>\n1Ki 9:21 hizo Salom\u00f3n que sirviesen con t hasta<br \/>\nEzr 4:13 no pagar\u00e1n t, impuesto, y rentas, y el<br \/>\nEzr 7:24 ninguno podr\u00e1 imponerles t .. ni renta<br \/>\nDan 11:20 uno que har\u00e1 pasar un cobrador de t<br \/>\nMat 9:9; Mar 2:14; Luk 5:27 sentado al banco de los t p\u00fablicos<br \/>\n22:17<\/p>\n<hr>\n<p>Tributo    (heb. ma\u00ed\u2018\u00ed\u2018\u00e2&#8217;, mekes, midd\u00e2h, minj\u00e2h, \u00f4nesh; gr. f\u00f3ros, kensos).  En general, contribuciones forzadas de dinero, bienes o trabajo en momentos predeterminados por parte del pueblo sometido al gobernante que los venc\u00ed\u00ada y bajo cuya jurisdicci\u00f3n viv\u00ed\u00adan.  Mois\u00e9s dio instrucciones a Israel (Deu 20:11) con respecto a c\u00f3mo deb\u00ed\u00adan poner a otras naciones bajo \u00abtributo\u00bb (el heb. mas, \u00abtrabajos forzados\u00bb, aparece como \u00abtributo\u00bb en la RVR: Gen 49:15; Jdg 1:28; 1Ki 4:6; etc.).  Un \u00abtributo\u00bb del bot\u00ed\u00adn conseguido por el ej\u00e9rcito deb\u00ed\u00ada ofrecerse al Se\u00f1or (Num 31:28-41).  Los israelitas pagaron tributo en diversas ocasiones a Moab (Jdg 3:15; \u00abpresente\u00bb, RVR), Egipto (2Ki 23:33; \u00abmulta\u00bb, RVR; 2Ch 36:3), Asiria (2Ki 17:3; 2Ch 28:21) y Persia (Est 10:1; etc.). Los tributos siempre eran m\u00e1s pesados en momentos de emergencia, porque los pueblos sometidos estaban encargados de financiar las campa\u00f1as militares de reyes y emperadores.  Jerjes (Asuero), rey de Persia, se hizo famoso     como gran recaudador de tributos (Est 10:1).  Sus desastrosas campa\u00f1as contra los griegos significaron una pesada carga tributario para los pueblos sometidos (Dan 11:20).  En d\u00ed\u00adas de  Esdras los jud\u00ed\u00ados segu\u00ed\u00adan pagando tributo a Persia (Ezr 4:13).  Pablo aconsej\u00f3 a los cristianos a pagar f\u00f3ros, \u00abtributos\u00bb, \u00abimpuestos\u00bb, al gobierno civil (Rom 13:6, 7; figs 269, 516).  516. Tributo pagado a Salmanasar III por el pueblo de Carquemis, sobre las puertas de bronce de Balawat.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Lo que se cobraba en el puesto del cual Mateo fue llamado para seguir a Cristo (Mat 9:9), probablemente un impuesto de \u2020\u0153peaje\u2020\u009d. Los romanos impusieron un tributo o impuesto a todos los jud\u00ed\u00ados como tambi\u00e9n a todos los s\u00fabditos para poder mantener el gobierno provincial. Los cobradores de impuestos, o publicanos, eran despreciados por raz\u00f3n de su deshonestidad notoria y por su disposici\u00f3n de colaborar con un poder extranjero.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(tasas, impuestos).<\/p>\n<p> Contribuci\u00f3n forzosa al gobierno o al templo.<\/p>\n<p> &#8211; Se prescribe el pago, Mat 22:21, Mar 12:13, Luc 20:25, Rom 13:6, 1Pe 2:13.<\/p>\n<p> &#8211; Ejemplo de Cristo, Mat 17:24-27.<\/p>\n<p> &#8211; Se pagaba con oro, o con el fruto del trabajo, 2Re 23:33-35, 1Sa 3:15, 1Re 4:7, 1Re 5:13-14, 1Re 9:15-21.<\/p>\n<p> &#8211; Estaban exentos los sacerdotes y levitas, Esd 7:24.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>\u2020\u00a2Impuestos. Tributos.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, LEYE<\/p>\n<p>ver, PUBLICANO<\/p>\n<p>vet, (a) EPOCA de los JUECES. Bajo los Jueces no hab\u00ed\u00ada ej\u00e9rcito ni corte. Se entregaban los diezmos y las ofrendas para el mantenimiento del Tabern\u00e1culo y del sacerdocio. Los levitas disfrutaban de las tierras que les hab\u00ed\u00adan sido entregadas. (b) EPOCA de la MONARQU\u00ed\u008dA. Bajo la Monarqu\u00ed\u00ada los recursos del Estado proven\u00ed\u00adan de diversas fuentes: (A) Impuestos en especie (1 R. 4:7-28; cfr. Am. 7:1). (B) Contribuciones especiales a la accesi\u00f3n de un soberano (1 S. 10:27) o en tiempos de guerra (1 S. 16:20; 17:18). (C) Tributos de los pueblos vencidos (2 S. 8:6, 14; 1 R. 10:15; 2 R. 3:4; Jue. 1:28, 30), y levas (1 R. 9:20, 21). Cuando los israelitas quedaron sometidos a un pr\u00ed\u00adncipe extranjero, se vieron obligados a pagar un tributo y a subvenir adem\u00e1s los gastos de su propio gobierno. (D) Impuestos sobre las operaciones comerciales (1 R. 10:15). David no impuso exacciones, ni en especie. Reparti\u00f3 a los hombres capaces de llevar armas en doce divisiones de veinticuatro mil hombres cada una. Cada uno de ellos deb\u00ed\u00ada dar un mes al a\u00f1o de servicio militar (1 Cr. 27:1). Salom\u00f3n carg\u00f3 al pueblo con muchos impuestos (1 R. 12:4). Esta fue la causa externa del cisma nacional. La exenci\u00f3n de impuestos era una recompensa (1 S. 17:25; Ant. 17:2, 1). (b) EPOCA PERSA. En la \u00e9poca persa, Dar\u00ed\u00ado Histaspes oblig\u00f3 a los s\u00e1trapas de cada provincia a que pagaran una suma fija al tesoro real (Herodoto 3:89). El pueblo ten\u00ed\u00ada que mantener la casa del gobernador. Jud\u00e1 le entregaba los v\u00ed\u00adveres diarios y cuarenta siclos de plata (Neh. 5:14, 15; Esd. 4:13, 20). Los sacerdotes, levitas y netineos estaban exentos de estos impuestos, mientras que, a fin de pagarlos, muchos israelitas se vieron obligados a hipotecar sus campos y vi\u00f1as (Neh. 5:4; 9:37). En la \u00e9poca helen\u00ed\u00adstica, los soberanos egipcios y sirios sometieron a los jud\u00ed\u00ados a fuertes cargas, y llegaron a apropiarse de una parte de los diezmos pagados al Templo de Jerusal\u00e9n (Ant. 12:3, 3; 12:4, 1-5; 1 Mac. 10:29-31; 11:34, 35; 13:37, 39). (c) EPOCA ROMANA. En el a\u00f1o 63 a.C., los romanos impusieron a los jud\u00ed\u00ados un tributo que pronto qued\u00f3 fijado en m\u00e1s de diez mil talentos (Ant. 14:4, 4 y 5). Julio C\u00e9sar lo aument\u00f3 (Ant. 10:5 y 6). Herodes el Grande grav\u00f3 las mercanc\u00ed\u00adas (Ant. 15:9, 1; 17:8, 4). Bajo los procuradores, la recaudaci\u00f3n se hac\u00ed\u00ada por arrendamiento (v\u00e9ase PUBLICANO). Los jud\u00ed\u00ados pagaban a los romanos las siguientes exacciones: (A) Impuesto sobre el suelo: se pod\u00ed\u00ada pagar en especie o con dinero. (B) Capitaci\u00f3n (Mt. 22:17), que inclu\u00ed\u00ada adem\u00e1s un impuesto sobre el patrimonio. (C) Grav\u00e1menes sobre la exportaci\u00f3n y la importaci\u00f3n, que se percib\u00ed\u00adan en las ciudades mar\u00ed\u00adtimas y en las puertas de las ciudades. Los habitantes de Jerusal\u00e9n pagaban un impuesto de radicaci\u00f3n (Ant. 19:6, 3). Al volver del exilio, todo israelita mayor de veinte a\u00f1os se vio obligado a pagar anualmente medio siclo para el servicio del Templo (Mt. 17:24). Los recaudadores recorr\u00ed\u00adan las ciudades en fechas determinadas. Los jud\u00ed\u00ados de la di\u00e1spora hac\u00ed\u00adan efectivo este pago en lugares determinados. Despu\u00e9s de la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n, Vespasiano orden\u00f3 que todos los jud\u00ed\u00ados dispersados por el imperio romano enviaran a Roma, a J\u00fapiter Capitolino, el medio siclo (dos dracmas) que hab\u00ed\u00adan pagado hasta entonces al Templo (Guerras 7:6, 6).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[851]<br \/>\n  Pago que se hace como impuesto a una autoridad o como colaboraci\u00f3n a los gastos globales de una comunidad o sociedad. En los sistemas sociales jer\u00e1rquicos y absolutistas, como son las dictaduras y los imperios, los impuestos son coacciones abusivas del que tiene el poder y explota a los subordinados. En las democracias y en los gobiernos rectamente organizados, los impuestos son colaboraciones imprescindibles para la marcha de la comunidad.<\/p>\n<p>    Esta distinci\u00f3n es muy importante para juzgar la moralidad de los impuestos: deber de colaborar, posibilidad \u00e9tica de ocultar, etc. Si el impuesto es justo y colaborativo, en conciencia hay que pagar los tributos. Si el impuesto es abusivo y opresivo, el ocultar o eludir puede ser un derecho de leg\u00ed\u00adtima defensa. Por lo tanto, hay que educar a las personas para que disciernan, piensen, act\u00faen en conciencia y diferencien bien lo que hay detr\u00e1s de la palabra \u00abtributo\u00bb<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>Tras las invasiones se sol\u00ed\u00ada someter a tributo a los pueblos vencidos. As\u00ed\u00ad lo hizo Israel con los pueblos sometidos en la conquista de Palestina (Jos 17,13; Jue 1,28) y los reyes David (2 Sam 8,2.6) y Salom\u00f3n (1 Re 5,1) con los pueblos dominados. Salom\u00f3n grav\u00f3 con fuertes impuestos a su propio pueblo (1 Re 4,7; 12,3). Pero as\u00ed\u00ad tambi\u00e9n, a la inversa, Israel tuvo que pagar tributo en las diversas dominaciones que sufri\u00f3. En la \u00e9poca del N. T. paga tributo al imperio romano. Jesucristo declara que debe pagarse el tributo (Mc 12,14; Lc 20,22), aunque le acusen de lo contrario; y lo mismo dice San Pablo (Rom 13,1-7). Exist\u00ed\u00ada tambi\u00e9n el llamado tributo del templo, impuesto anual que deb\u00ed\u00adan pagar todos los israelitas varones mayores de veinte a\u00f1os para el sostenimiento del culto en Jerusal\u00e9n. Jesucristo lo pag\u00f3 (Mt 17,24-28); deb\u00ed\u00adan pagarlo incluso los israelitas de la di\u00e1spora, lo que dio origen al establecimiento de los cambistas en los atrios del templo (Mt 21,12; Jn 2,15). -> contexto.<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Por lo general, dinero u otras cosas valiosas, como ganado, que un estado o gobernante pagaba a una potencia extranjera en se\u00f1al de sumisi\u00f3n, para mantener la paz o conseguir protecci\u00f3n. (Si se desean considerar las palabras del idioma original, v\u00e9ase IMPUESTOS.) Las naciones que exig\u00ed\u00adan tributo de otros pueblos sol\u00ed\u00adan recibir oro y plata o productos escasos en su pa\u00ed\u00ads. De esta manera fortalec\u00ed\u00adan su econom\u00ed\u00ada mientras manten\u00ed\u00adan d\u00e9biles a las naciones subyugadas al gravar pesadamente sus recursos.<br \/>\nLos reyes de Jud\u00e1 que recibieron tributo de otros pueblos fueron David (2Sa 8:2, 6), Salom\u00f3n (Sl 72:10; comp\u00e1rese con 1Re 4:21; 10:23-25), Jehosafat (2Cr 17:10, 11) y Uz\u00ed\u00adas (2Cr 26:8), y de Israel, el rey Acab (2Re 3:4, 5). Sin embargo, debido a su infidelidad, los israelitas estuvieron sometidos muchas veces y se vieron obligados a pagar tributo a otros pueblos. Ya en el tiempo de los jueces, pagaron tributo cuando estuvieron bajo la dominaci\u00f3n del rey moabita Egl\u00f3n. (Jue 3:12-17.) En a\u00f1os posteriores, tanto el reino de Jud\u00e1 como el reino septentrional de Israel pagaron tributo a las potencias extranjeras que los sometieron. (2Re 17:3; 23:35.) En varias ocasiones pagaron lo que equival\u00ed\u00ada a una forma de tributo cuando compraron el favor de naciones enemigas o sobornaron a otras para recibir ayuda militar. (2Re 12:18; 15:19, 20; 18:13-16.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>1. foros (fovro\u00bb, 5411), relacionado con fero, traer, denota tributo pagado por una naci\u00f3n que est\u00e1 sometida (Luk 20:22; 23.2; Rom 13:6,7.)\u00c2\u00b6 2. kensos (kh`nso\u00bb, 2778), lat. census, castellano censo, denota un impuesto cobrado por cabeza, y se traduce \u00abtributo\u00bb en Mat 22:17, 19; Mc 12.14; \u00abimpuestos\u00bb en Mat 17:25: V\u00e9ase IMPUESTO.\u00c2\u00b6 3. telos (tevlo\u00bb, 5056), un fin, terminaci\u00f3n, sea de tiempo o de prop\u00f3sito. Denota, en su sentido secundario, lo que se paga con fines p\u00fablicos, una tasa, tributo (Mat 17:25; Rom 13:7, dos veces). En Palestina los Herodes de Galilea y de Perea recib\u00ed\u00adan los tributos; en Judea eran pagados al procurador e iba destinado al gobierno romano. V\u00e9ase FIN, A, N\u00c2\u00ba 1, y tambi\u00e9n CUMPLIMIENTO, EXTREMO. 4. telonion (telwvnion, 5058), traducido \u00abbanco de los tributos p\u00fablicos\u00bb (Mat 9:9), se trata bajo BANCO.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>El tributo en el sentido de gravamen que debe pagar un estado a otro, como se\u00f1al de subyugaci\u00f3n, es un rasgo com\u00fan de las relaciones internacionales en el mundo b\u00edblico. El tributario pod\u00eda ser un estado hostil o un aliado. Como la deportaci\u00f3n, su prop\u00f3sito era debilitar al estado hostil. La deportaci\u00f3n ten\u00eda como fin reducir el potencial humano. El prop\u00f3sito del tributo era doble probablemente; empobrecer al estado subyugado y al mismo tiempo aumentar los ingresos del estado vencedor a la vez que adquirir productos que escaseaban en el propio pa\u00eds. Como instrumento de administraci\u00f3n se trataba de uno de los m\u00e1s sencillos que se hayan ideado; al pa\u00eds subyugado se lo pod\u00eda responsabilizar del pago de un tributo anual. Si no llegaba se pod\u00eda tomar el hecho como indicaci\u00f3n de rebeli\u00f3n, y en ese caso se mandaba una expedici\u00f3n a arreglar cuentas con el tributario reacio a pagar. Esta fue probablemente la raz\u00f3n del ataque que se registra en Gn. 14.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Ya en la literatura sumeria hay referencias al tributo, si bien no parece existir un t\u00e9rmino espec\u00edfico todav\u00eda. La escena en el reverso del \u201cEstandarte\u201d de Ur es con toda probabilidad una escena de tributo, ya que, en apariencia, los portadores son id\u00e9nticos a los enemigos representados en el anverso (Wooley, <i>Ur Excavations<\/i>, 2, <etiqueta id=\"#_ftn579\" name=\"_ftnref579\" title=\"\">pp. 266ss). En el antiguo Egipto, tambi\u00e9n, se hace referencia frecuentemente al pago de tributo. Por ejemplo, en las inscripciones de la tumba tebana de <\/etiqueta><i>Tnn<\/i> leemos lo siguiente: \u201cEl aporte de gabelas de <i>Rtnw<\/i> (Siria, etc.), y las entregas de los pa\u00edses septentrionales: plata, oro, malaquita, piedras preciosas, de la tierra del dios, de los grandes de todas las tierras, cuando ven\u00edan al buen dios (<etiqueta id=\"#_ftn580\" name=\"_ftnref580\" title=\"\">e. d. al rey) a suplicar, y a pedir aliento\u201d (<\/etiqueta><i>Urkunden des \u00e4g<\/i>. <i>Altertums<\/i>, 4, 1007, 8ss). Los reyes <etiqueta id=\"#_ftn581\" name=\"_ftnref581\" title=\"\">egp., <\/etiqueta>empero, eran capaces de representar regalos como si fuesen tributos. Tutmosis III afirma que recibi\u00f3 tributo de los asirios, pero sabemos que \u00e9l reciproc\u00f3 con un regalo de 20 talentos de oro a Asur-nadinahi (EA 16, 21).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Fue en Asiria donde el papel del tributo adquiri\u00f3 su mayor importancia. Una de las primeras referencias al tributo es la de Samsi-adad I en el <etiqueta id=\"#_ftn582\" name=\"_ftnref582\" title=\"\">ss. XVIII <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn583\" name=\"_ftnref583\" title=\"\">a.C. Se sigue mencionando luego hasta la \u00e9poca neobabil\u00f3nica. Ciro afirma que todos los reyes desde el <\/etiqueta>Mediterr\u00e1neo hasta el golfo P\u00e9rsico le llevaban tributo.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Por fuentes asirias sabemos que Israel tambi\u00e9n fue obligada a pagar tributo. Salmanasar III (858\u2013824 a.C.) le exigi\u00f3 tributo a Jeh\u00fa. En uno de los pa\u00f1os del Obelisco negro se muestra a Jeh\u00fa postrado ante el rey asirio. Adad-nirari III (810\u2013782) sostiene que Israel se encontraba entre varios estados (Tiro, Sid\u00f3n, Edom y Filistea) de los que recib\u00eda tributo (<etiqueta id=\"#_ftn584\" name=\"_ftnref584\" title=\"\"><i>DOTT<\/i><\/etiqueta>, pp. 51). Tiglat-pileser III (745\u2013727) recibi\u00f3 tributo de Manahem de Israel y de Acaz (llamado por \u00e9l Joacaz). M\u00e1s tarde afirma que depuso a Peka y puso a Oseas en el trono (como rey t\u00edtere), y recibi\u00f3 tributo en oro y plata (<i>DOTT<\/i>, pp. 54ss, y 2 R. 15.17\u201330; 16.7\u201318). Sarg\u00f3n II (722\u2013705) no s\u00f3lo exigi\u00f3 tributo a Israel sino que deport\u00f3 parte de la poblaci\u00f3n de Samaria (2 R. 17.6, 24\u201334; 18.11). La lista m\u00e1s detallada de un pago de tributo es la que ofrece Senaquerib (705\u2013681). Consiste no s\u00f3lo en grandes cantidades de oro y plata sino tambi\u00e9n en muebles ricamente incrustados, y hasta m\u00fasicos enviados por Ezequ\u00edas (<i>DOTT<\/i>, pp. 67). A Manas\u00e9s, rey de Jud\u00e1, se lo menciona como tributario de Esar-had\u00f3n (681\u2013669) y Asurbanipal (668\u2013627).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Hay una cantidad de t\u00e9rminos en el <etiqueta id=\"#_ftn585\" name=\"_ftnref585\" title=\"\">AT que denotan impuestos en general, pero ninguno parece reducirse exclusivamente a<\/etiqueta>l significado de tributo. <\/span><span style=''>&#722;e\u0161k&#257;r<\/span><span lang=ES style=''>, que se usa s\u00f3lo dos veces (Sal. 72.10; Ez. 27.15), podr\u00eda tener el significado de tributo, por lo menos en el salmo mencionado. <i>mas<\/i> aparece 22 veces, pero en general parece tener el significado de servidumbre no remunerada (<etiqueta id=\"#_ftn586\" name=\"_ftnref586\" title=\"\">cf. Ex. 1.11 \u00f3 1 R. 5.13); en un pasaje como Est. 10 se referir\u00eda a tributo. <\/etiqueta><\/span><span style=''>ma&#347;&#347;&#257;&#722;<\/span><span lang=ES style=''> dos veces parece significar impuesto o contribuci\u00f3n (Os. 8.10 y 2 Cr. 17.11). <\/span><span style=''>&#723;&#333;ne\u0161<\/span><span lang=ES style=''> en 2 R. 23.33, y posiblemente tambi\u00e9n en Pr. 19.19, denota tributo, pero el verbo de la misma ra\u00edz puede significar imponer una multa (cf. Ex. 21.22). <\/span><span style=''>mekes<\/span><span lang=ES style=''>, traducido \u201ctributo\u201d en Nm 31.28, 37\u201341, era una exacci\u00f3n sobre los despojos de guerra. <\/span><span style=''>b<sup>e<\/sup>l\u00f4<\/span><span lang=ES style=''> (<etiqueta id=\"#_ftn587\" name=\"_ftnref587\" title=\"\">arm.), dado que se usa en relaci\u00f3n con un grupo en la comunidad, no puede referirse a \u201c<\/etiqueta>tributo\u201d en el sentido estricto (Esd. 4.13, 20; 7.24). <\/span><span style=' '>midd\u00e2<\/span><span lang=ES style=' '>, usado tanto en contextos <etiqueta id=\"#_ftn588\" name=\"_ftnref588\" title=\"\">heb. como arm. (Esd. 4.13, 20; 6.8; 7.24; Neh. 5.4), puede referirse a tributo.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En varios pasajes el heb. <\/span><span style=''>min&#7717;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> podr\u00eda referirse a tributo, como <\/span><etiqueta id=\"#_ftn589\" name=\"_ftnref589\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> en 2 S. 8.2, 6, entregado por moabitas y sirios vencidos por David, o 2 R. 17.4, mandado por Egipto a Asiria, pero en 2 R. 20.12 se trata claramente de un regalo, porque *Merodac-balad\u00e1n no era vasallo de Ezequ\u00edas.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El que no se le diera m\u00e1s prominencia al tributo en el AT puede deberse al hecho de que Israel, al ser una naci\u00f3n peque\u00f1a, ten\u00eda poca posibilidad de imponerle tributo a otras. Los regalos que Hiram, rey de Tiro, llev\u00f3 a Salom\u00f3n eran los regalos de un aliado y amigo, y probablemente se descontaba que Salom\u00f3n habr\u00eda de proceder en forma rec\u00edproca (1 R. 5.10 y <etiqueta id=\"#_ftn590\" name=\"_ftnref590\" title=\"\">pass.; 9.11).<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>(* <span style='text-transform:uppercase'>Impuestos<\/span>; * <span style='text-transform:uppercase'>Templo<\/span>; * <span style='text-transform:uppercase'>Dinero<\/span>; * <span style='text-transform: uppercase'>Tesoro<\/span>.)<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> J. Jeremias, <i>Jerusal\u00e9n en tiempos de Jes\u00fas<\/i>, 1977, pp. 143ss; R. de Vaux, <i>Instituciones del Antiguo Testamento<\/i>, 1985, pp. 199\u2013204, 342\u2013345.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>W. J. Martin, <i>Tribut und Tributleistungen bei den Assyrern<\/i>, 1936; J. N. Postgate, <i>Neo-Assyrian Royal Grants and Decrees<\/i>, 1969, pp. 9\u201316; J. Nougayrol, <etiqueta id=\"#_ftn591\" name=\"_ftnref591\" title=\"\"><i>PRU<\/i><\/etiqueta>, 3, pp. 31\u201332.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn592\" name=\"_ftnref592\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>W.J.M.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn593\" name=\"_ftnref593\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>A.R.M.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Exo 1:11 pusieron sobre ellos comisarios de t que Num 31:28 apartar\u00e1s para Jehov\u00e1 el t de .. guerra 2Sa 8:2 fueron los moabitas siervos .. pagaron t 1Ki 9:21 hizo Salom\u00f3n que sirviesen con t hasta Ezr 4:13 no pagar\u00e1n t, impuesto, y rentas, y el Ezr 7:24 ninguno podr\u00e1 imponerles t .. ni &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tributo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTRIBUTO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4340","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4340"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4340\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4340"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4340"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}