{"id":43488,"date":"2016-09-30T04:11:59","date_gmt":"2016-09-30T09:11:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h8130\/"},"modified":"2016-09-30T04:11:59","modified_gmt":"2016-09-30T09:11:59","slug":"h8130","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h8130\/","title":{"rendered":"H8130"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0<\/p>\n<p>san\u00e9<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; aborrecer (personalmente): aborrecedor, aborrecer, aversi\u00f3n, contrario, enemigo, enemistad, menospreciar, odiada, odiar, odioso.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05e9\u05c2\u05e0\u05d0 QAL:<\/p>\n<p>1) Odiar, aborrecer (G\u00e9n 26:27; \u00c9xo 20:5).<\/p>\n<p>2) Menospreciar, tomar aversi\u00f3n hacia su esposa (G\u00e9n 29:31; Deu 22:13).<\/p>\n<p>3) El Part. se traduce como \u00abenemigo\u00bb (G\u00e9n 24:60). \u2014 Perf. \u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0, \u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0\u05ea\u05b4\u05d9; Suf. \u05e9\u05c2\u05b0\u05e0\u05b5\u05d0\u05b8\u05d4\u05bc, \u05e9\u05c2\u05b0\u05e0\u05b5\u05d0\u05ea\u05b4\u05d9\u05d4\u05b8; Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c2\u05b0\u05e0\u05b8\u05d0; Impv. \u05e9\u05c1\u05b4\u05e0\u05b0\u05d0\u05d5\u05bc; Inf. \u05e9\u05c2\u05b0\u05e0\u05c4\u05d0, \u05e9\u05c2\u05b0\u05e0\u05c4\u05ea\u05d0; Abs. \u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05c4\u05d0; Part. \u05e9\u05c2\u05e0\u05b5\u05b9\u05d0; Suf. \u05e9\u05c2\u05e0\u05b0\u05b9\u05d0\u05d5\u05b9; Const.pl. \u05e9\u05c2\u05e0\u05b0\u05b9\u05d0\u05b5\u05d9; Suf. \u05e9\u05c2\u05e0\u05b0\u05b9\u05d0\u05b8\u05d9\u05df, \u05e9\u05c2\u05e0\u05b0\u05b9\u05d0\u05b9\u05ea\u05b7\u05d9\u05b4\u05da\u05b0.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>Hacerse odioso (Pro 14:20). \u2014 Impf. \u05d9\u05b4\u05e9\u05c2\u05bc\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0.<\/p>\n<p>PIEL:<\/p>\n<p>Aborrecer (2Sa 22:41). \u2014 Part.suf. \u05de\u05b0\u05e9\u05c2\u05b7\u05e0\u05b0\u05d0\u05b7\u05d9; Const.pl. \u05de\u05b0\u05e9\u05c2\u05b7\u05e0\u05b0\u05d0\u05b5\u05d9; Suf. \u05de\u05b0\u05e9\u05c2\u05b7\u05e0\u05b0\u05d0\u05b8\u05d9\u05d5.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>sane (\u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0, H8130), \u00abodiar, aborrecer, detestar, enemistar\u00bb. Este verbo aparece en ugar\u00edtico, moabita, arameo y ar\u00e1bigo. Lo vemos en todos los per\u00edodos de la lengua hebrea y unas 145 veces en la Biblia.<\/p>\n<p>Sane describe una emoci\u00f3n que va desde un \u00abodio\u00bb intenso hasta la actitud menos fuerte de \u00abenemistarse\u00bb y se usa para personas y cosas (incluyendo ideas, palabras y objetos inanimados).<\/p>\n<p>El sentido predominante del t\u00e9rmino se asocia con los celos; por eso los hermanos de Jos\u00e9 sintieron sane por el favoritismo de su padre hacia \u00e9l (G\u00e9n 37:4; cf. v. 11). Este \u00abodio\u00bb creci\u00f3 cuando Jos\u00e9 les contaba sus sue\u00f1os (G\u00e9n 37:8). Sin duda, el t\u00e9rmino abarca emociones desde \u00abprofundo desprecio\u00bb hasta el \u00abodio total\u00bb. En G\u00e9n 37:18 ss los hermanos de Jos\u00e9 se confabularon para matarle y al menos lograron deshacerse de \u00e9l.<\/p>\n<p>Esta idea se hace m\u00e1s intensa cuando la ra\u00edz se repite: El suegro de Sans\u00f3n le dijo: \u00abPens\u00e9 que la aborrec\u00edas del todo [lit. \u00ababorreciendo la aborrec\u00edas\u00bb]\u00bb (Jue 15:2 RVA).<\/p>\n<p>Un uso de sane indica el inicio de una emoci\u00f3n: \u00abLuego la odi\u00f3 [lit. \u00abla comenz\u00f3 a odiar\u00bb] Amn\u00f3n con tal odio, que el odio con que la odi\u00f3 [lit. \u00abla comenz\u00f3 a odiar\u00bb] fue mayor que el amor con que la hab\u00eda amado\u00bb (2Sa 13:15 RVA). Este \u00e9nfasis aparece una vez m\u00e1s en Jer 12:8 (RVA): \u00abMi heredad lleg\u00f3 a ser para m\u00ed como el le\u00f3n en el bosque. Contra m\u00ed levant\u00f3 su voz; por tanto, la aborrec\u00ed [lit. \u00abla llegu\u00e9 a aborrecer\u00bb]\u00bb (cf. Ose 9:15).<\/p>\n<p>Con una connotaci\u00f3n menos fuerte, sane quiere decir \u00abser enemigo\u00bb de alguien o de algo. Jetro aconsej\u00f3 a Mois\u00e9s que seleccionara para jueces subalternos sobre Israel a hombres que aborreciesen [lit. \u00abfueran enemigos de\u00bb] la codicia (\u00c9xo 18:21). Un uso muy frecuente del verbo, a la vez que especial, es \u00abdespreciado\u00bb o \u00abdesestimado\u00bb. Por ejemplo, sane puede indicar que alguien no es confiable y como enemigo se debe expulsar de alg\u00fan territorio. Este significado se encuentra en uno de los primeros casos del vocablo cuando Isaac dice a Abimelec y a su ej\u00e9rcito: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 ven\u00eds a m\u00ed, vosotros que me hab\u00e9is aborrecido y me hab\u00e9is echado de en medio de vosotros?\u00bb (G\u00e9n 26:27 RVA). La palabra puede referirse a relaciones conyugales malogradas: \u00abEl padre de la joven dir\u00e1 a los ancianos: Yo di a mi hija por mujer a este hombre, y \u00e9l le tiene aversi\u00f3n\u00bb (Deu 22:16 RVA). El matiz se presenta claramente en Eze 23:28 (LBA), donde el verbo se encuentra en paralelismo sin\u00f3nimo con \u00abalienarse\u00bb: \u00abHe aqu\u00ed, yo te entregar\u00e9 en manos de los que odias, en manos de aquellos de los que te alejaste\u00bb. Cuando hay dos esposas en una misma familia, una puede ser la preferida y la otra \u00ababorrecida\u00bb (Deu 21:15). Este es el caso en G\u00e9n 29:31 : \u00abY vio Jehov\u00e1 que Lea era menospreciada [\u00ababorrecida\u00bb RV], y le dio hijos; pero Raquel era est\u00e9ril\u00bb (RVR). Como participio pasivo el t\u00e9rmino llega a significar \u00abrechazado\u00bb: \u00abLa mujer rechazada que llega a casarse\u00bb (Pro 30:23 NVI; \u00ababorrecida\u00bb RVR).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0 san\u00e9 ra\u00edz primaria; aborrecer (personalmente): aborrecedor, aborrecer, aversi\u00f3n, contrario, enemigo, enemistad, menospreciar, odiada, odiar, odioso. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05e9\u05c2\u05e0\u05d0 QAL: 1) Odiar, aborrecer (G\u00e9n 26:27; \u00c9xo 20:5). 2) Menospreciar, tomar aversi\u00f3n hacia su esposa (G\u00e9n 29:31; Deu 22:13). 3) El Part. se traduce como \u00abenemigo\u00bb (G\u00e9n 24:60). \u2014 Perf. \u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0, \u05e9\u05c2\u05b8\u05e0\u05b5\u05d0\u05ea\u05b4\u05d9; Suf. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h8130\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH8130\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43488","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43488"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43488\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43488"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43488"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}