{"id":4412,"date":"2016-02-05T00:24:45","date_gmt":"2016-02-05T05:24:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vino\/"},"modified":"2016-02-05T00:24:45","modified_gmt":"2016-02-05T05:24:45","slug":"vino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vino\/","title":{"rendered":"VINO"},"content":{"rendered":"<p>v. Beber, Ebrio, Sidra<br \/>\nLev 10:9 t\u00fa, y tus hijos .. no beber\u00e9is v ni sidra<br \/>\nNum 6:3 se abstendr\u00e1 de v y de sidra; no beber\u00e1<br \/>\nJdg 13:4 ahora, pues, no bebas v ni sidra, ni<br \/>\nPsa 104:15 el v que alegra el coraz\u00f3n del hombre<br \/>\nPro 20:1 el v es escarnecedor, la sidra alborotadora<br \/>\nPro 21:17 y el que ama el v y .. no enriquecer\u00e1<br \/>\nPro 23:30 para los que se detienen mucho en el v<br \/>\nPro 23:31 no mires al v cuando rojea, cuando<br \/>\nPro 31:6 dad la .. y el v a los de amargado \u00e1nimo<br \/>\nSon 1:2 porque mejores son tus amores que el v<br \/>\nIsa 1:22 escorias, tu v est\u00e1 mezclado con agua<br \/>\nIsa 5:11 \u00a1ay de los .. hasta que el v los enciende!<br \/>\nIsa 28:7 tambi\u00e9n \u00e9stos erraron con el v, y con<br \/>\nIsa 29:9 embriagaos, y no de v; tambalead, y no<br \/>\nJer 35:6 ellos dijeron: No beberemos v; porque<br \/>\nEze 44:21 ninguno de los sacerdotes beber\u00e1 v<br \/>\nDan 1:8 no contaminarse .. con el v que \u00e9l beb\u00eda<br \/>\nHos 4:11 fornicaci\u00f3n, v y mosto quitan el juicio<br \/>\nAmo 6:6 beben v en tazones, y se ungen con los<br \/>\nMic 2:11 te profetizar\u00e9 de v y de sidra; este tal<br \/>\nHab 2:5 el que es dado al v es traicionero<br \/>\nZep 1:12 reposan tranquilos como el v asentado<br \/>\nMat 9:17; Mar 2:22; Luk 5:37 ni echan v nuevo en odres viejos<br \/>\nMar 15:23 le dieron a beber v mezclado con mirra<br \/>\nLuk 1:15 no beber\u00e1 v ni sidra, y ser\u00e1 lleno del<br \/>\nLuk 10:34 sus heridas, ech\u00e1ndoles aceite y v<br \/>\nJoh 2:3 faltando el v, la madre .. dijo: No tienen v<br \/>\n1Ti 3:3; Tit 1:7 no dado al v, no pendenciero<br \/>\n1Ti 5:23 un poco de v por causa de tu est\u00f3mago<br \/>\nTit 2:3 no esclavas del v, maestras del bien<\/p>\n<hr>\n<p>Vino    (heb. generalmente yayin o t\u00eer^sh; aram. jemer; gr. generalmente \u00f3inos).  El jugo de las uvas.  Yayin se usaba para referirse al vino a\u00f1ejo, fermentado, y por lo mismo capaz de embriagar (Gen 14:18; Lev 10:9; 23:13; etc.). T\u00eer\u00f4sh representa en muchos pasajes al jugo de uva fresco (mosto), o vino no a\u00f1ejado todav\u00ed\u00ada, pero ya capaz de producir embriaguez (Gen 27:37; Num 18:12, DHH; Deu 12:17; Jos.  9:13; Pro 3:10, DHH; Hos 4:11; cte.). Los 2 t\u00e9rminos han sido traducidos por \u00f3inos en la LXX.  Otros vocablos hebreos son sh\u00eak\u00e2r, toda clase de bebidas fermentadas (1S. 1:15); as\u00ees, un producto ya en curso de fermentaci\u00f3n, un \u00abvino nuevo\u00bb (un sin\u00f3nimo po\u00e9tico de t\u00eer\u00f4sh; Son 8:2); s\u00f4b\u00eaz, \u00abvino\u00bb (Isa 1:22);  mesek, una mezcla de vino y productos arom\u00e1ticos (Psa 75:9); y mishr\u00e2h, licor hecho de uvas machacadas (Num 6:3).  En el NT hallamos \u00f3inos para todas las clases de vino (fermentados o sin fermentar), y gl\u00e9ukos, \u00abmosto\u00bb, para el vino dulce o el nuevo (Act 2:13-15).  En el AT tambi\u00e9n se habla del \u00abhollejo\u00bb (heb. z\u00e2g) del grano de uva (Num 6:4).  Aar\u00f3n y a sus hijos, los sacerdotes, se les prohibi\u00f3 estrictamente beber vino, sidra o bebidas fuertes* antes de entrar en el tabern\u00e1culo para ministrar delante del Se\u00f1or (Lev 10:9).  Tambi\u00e9n a los nazareos, mientras estuvieran cumpliendo su voto (Num 6:3, 20; cf Jdg 13:4-7).  Los recabitas dieron un notable ejemplo de abstinencia total de vino, en estricto cumplimiento de la orden de su antepasado 1207 Jonadab (Jer 35:2, 5, 6, 8, 14).  El libro de Proverbios est\u00e1 lleno de advertencias contra la complacencia en el consumo de vino y sidra (20:1; 21:17; 23:30, 31; 31:4; etc.). El  vino se burla de los que lo beben (20:1), y los recompensa con dolores, pesares, contiendas y heridas sin motivo (23:29, 30).  \u00abAl fin como serpiente morder\u00e1, y como \u00e1spid dar\u00e1 dolor\u00bb (v 32).  El profeta Isa\u00ed\u00adas declara: \u00ab\u00c2\u00a1Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebidas\u00bb (Isa 5:22).  Daniel y sus compatriotas dieron un digno ejemplo al rehusar consumir el vino del rey (Dan 1:5, 8 10-16).  Al ayunar en el curso de su vida, Daniel se abstuvo de \u00abcarne\u00bb y \u00abvino\u00bb (10:3).  En forma figurada Jerem\u00ed\u00adas dice que el Se\u00f1or dar\u00ed\u00ada a beber a las naciones paganas de \u00abla copa del vino de este furor\u00bb (Jer 25:15, 16).  En el Apocalipsis, Babilonia la grande aparece d\u00e1ndole de \u00abbeber a todas las naciones del vino del furor de su fornicaci\u00f3n\u00bb  (14:8; cf v 10; 17:2; 18:3).  En retribuci\u00f3n, a Babilonia se la da a beber del vino de la ira de Dios (16:19), y se presenta a Cristo pisando el lagar* del vino de su furor (19:15).  A Jes\u00fas le gustaba comparar sus ense\u00f1anzas revolucionarias con el vino nuevo que reventar\u00ed\u00ada los viejos odres de la tradici\u00f3n (Mat 9:17).  Pablo advirti\u00f3 a los creyentes en contra de la embriaguez (Eph 5:18), y estableci\u00f3 que los di\u00e1conos no deber\u00ed\u00adan ser \u00abdados a mucho    vino\u00bb (1 Tit 3:8).  Para que se aliviara de una dolencia del aparato digestivo, le recomend\u00f3 a Timoteo que bebiera \u00abun poco de vino\u00bb (1 Tit 5:23).  Le aconsej\u00f3 a Tito que velara porque las ancianas no sean \u00abesclavas del vino\u00bb (Tit. 2:3).  V\u00e9anse Embriaguez; Vid; Vi\u00f1a.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>lat\u00ed\u00adn, vinum. Licor que se saca de la uva. Desde la antig\u00fcedad se consum\u00ed\u00ada esta bebida en Palestina, Gn 14, 18.<\/p>\n<p>El cultivo de la vid se menciona en numerosos lugares de las Escrituras.<\/p>\n<p>Los hombres enviados por Mois\u00e9s a explorar la tierra de Cana\u00e1n llevaron  muestras de uvas, Nm 13, 20-14. La vi\u00f1a es un s\u00ed\u00admbolo de Palestina como tierra entregada por Dios a su pueblo y, al mismo tiempo, s\u00ed\u00admbolo del propio pueblo, Is 5, 1; 7, Jr 2, 21; 12, 10, Ez 17, 6 ss. Jes\u00fas dec\u00ed\u00ada ser \u2020\u0153la vid verdadera\u2020\u009d, Jn 15, 1 ss. La vendimia se llevaba a cabo en oto\u00f1o y se celebraba con una fiesta.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>Hay varias palabras hebreo que se usan, de las cuales dos son frecuentes.<\/p>\n<p>Estas son<br \/>\n( 1 )  Yayin, vino, como una bebida com\u00fan (Gen 14:18); como una ofrenda de bebida (Lev 23:13); como intoxicante (Gen 9:21); figuradamente, de sabidur\u00ed\u00ada (Pro 9:2, Pro 9:5), de ira (Jer 25:15), de amor (Cantar de los Son 1:2; Son 4:10); y<br \/>\n( 2 )  tirosh, mosto, vino nuevo o dulce; con aprobaci\u00f3n (Gen 27:28; Jdg 9:13; 2Ki 18:32; Zec 9:17) y una vez con desaprobaci\u00f3n (Hos 4:11). A los sacerdotes se les prohib\u00ed\u00ada beber vino cuando estaban en sus funciones (Lev 10:9; Eze 44:21). Los nazareos no deb\u00ed\u00adan ni aun tocar las uvas cuando estaban bajo voto (Num 6:3, Num 6:20; Jdg 13:4-14; Luk 1:15). El abuso del vino es condenado (Pro 4:17\u2014Pro 31:6; Isa 5:11), pero Dios ofrece el vino de su palabra (Isa 55:1).<\/p>\n<p>En el NT la palabra gr. principal es oinos. La palabra gleukos (vino nuevo, dulce) aparece s\u00f3lo una vez (Act 2:13), donde los disc\u00ed\u00adpulos, en su entusiasmo exuberante, parec\u00ed\u00adan intoxicados. El vino nuevo al fermentar romper\u00ed\u00ada los odres (Mat 9:17). Jes\u00fas rehus\u00f3 el vino que se le ofreci\u00f3 sobre la cruz porque ten\u00ed\u00ada drogas (Mar 15:23). Jes\u00fas se contrast\u00f3 a s\u00ed\u00ad mismo con Juan el Bautista (Luk 7:33-34) como uno que com\u00ed\u00ada y beb\u00ed\u00ada con otros. En tiempos del AT el vino no era aguado. Antes de la \u00e9poca del NT la pr\u00e1ctica helenista de mezclarlo con mucha agua era com\u00fan en Palestina. El vino era un desinfectante (Luk 10:34) y medicina (1Ti 5:23).<\/p>\n<p>Es aconsejable que el creyente se abstenga de beber vino si hace tropezar a su hermano (Rom 14:21). Los oficiales de la iglesia, hombres (1Ti 3:8) y mujeres (Tit 2:3), son advertidos contra el abuso. Jes\u00fas torn\u00f3 el agua en oinos en Can\u00e1 (Joh 2:2-11).<\/p>\n<p>En la \u00faltima cena Jes\u00fas habl\u00f3 de este fruto de la vid (Mat 26:29; Mar 14:25), como en la liturgia de la Pascua. Seg\u00fan algunos, esta omisi\u00f3n puede ser una manera ex profeso de evitar la menci\u00f3n del t\u00e9rmino vino, indicando as\u00ed\u00ad que la bebida no era fermentada, como el pan no era leudado.<\/p>\n<p>Cualquiera haya sido el uso que Jes\u00fas u otros hicieran del vino, ello no prueba que sea sabio usarlo hoy. La Biblia da m\u00e1s espacio al peligro que al beneficio del vino.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(fruto de la vid).<\/p>\n<p> &#8211; Cristo hizo el primer milagro convirtiendo el agua en vino en Cana, Jn.2.<\/p>\n<p> &#8211; Lo us\u00f3 en la \u00ab\u00daltima Cena\u00bb, en la Eucarist\u00ed\u00ada, Mt.26, Mc.14, Lc.22, 1 Cor.11.<\/p>\n<p> &#8211; S. Pablo se lo recomend\u00f3 a Timoteo, como remedio, 1Ti 5:23.<\/p>\n<p> Prohibido: Ver \u00abAlcoholismo\u00bb.<\/p>\n<p> &#8211; a los sacerdotes antes de entrar en el Tabern\u00e1culo, Lev 10:9.<\/p>\n<p> &#8211; a los nazareos, Num 6:3, Num 6:20, Luc 1:15.<\/p>\n<p> &#8211; no se debe abusar de \u00e9l, 1 Ti,Luc 3:8, Tit 2:3, Pro 20:1, Pro 21:17, Pro 23:29-35, \u00abmuerde como serpiente y pica como \u00e1spid\u00bb, Pro 23:32.<\/p>\n<p> &#8211; darlo a los amargados, Pro 31:6.<\/p>\n<p> &#8211; fornicaci\u00f3n y vino quitan el juicio, Ose 4:11.<\/p>\n<p> &#8211; el dado al vino es traicionero, Hab 2:5.<\/p>\n<p> &#8211; alegra, Sal_1104:15, Cat.1:2.<\/p>\n<p> &#8211; vino nuevo en odres viejos, Mat 9:17, Mar 2:22, Luc 5:57.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>Los hebreos conoc\u00ed\u00adan varios tipos de bebidas embriagantes. Las uvas, o fruto de la vid, eran exprimidas para sacar su jugo ( \u2020\u00a2Plantas de la Biblia). Ese jugo fresco era llamado \u2020\u00a2mosto (heb. tirosh), pero si se pon\u00ed\u00ada a fermentar se convert\u00ed\u00ada en v., una bebida que, de ser tomada en abundancia, puede embriagar a una persona. El t\u00e9rmino hebreo es yayin. Se hac\u00ed\u00adan tambi\u00e9n v. de otras frutas. Se menciona como shekar (\u2020\u0153sidra\u2020\u009d en RV60), refiri\u00e9ndose a una bebida fuerte o licor, que pod\u00ed\u00ada hacerse, no s\u00f3lo de uvas, sino tambi\u00e9n de almendras, granadas, manzanas y d\u00e1tiles. Los eruditos explican que el v. utilizado en los tiempos del AT ten\u00ed\u00ada un menor contenido de alcohol que los v. actuales, puesto que el proceso de obtener una m\u00e1s alta concentraci\u00f3n de alcohol (destilaci\u00f3n) es un invento \u00e1rabe posterior.<\/p>\n<p>Pero, de todos modos la Palabra de Dios prohib\u00ed\u00ada los excesos en el beber v. \u2020\u00a2No\u00e9 \u2020\u0153plant\u00f3 una vi\u00f1a; y bebi\u00f3 del v., y se embriag\u00f3\u2020\u009d, y fue el resultado de esta acci\u00f3n muy negativo, pues condujo a un pecado por parte de su hijo Cana\u00e1n (Gen 9:20-27). Las hijas de \u2020\u00a2Lot le \u2020\u0153dieron a beber v.\u2020\u009d, para embriagarlo y luego tener relaciones sexuales con \u00e9l (Gen 19:31-38). Los sacerdotes no pod\u00ed\u00adan beber v. cuando iban a oficiar (Lev 10:9-10). Se interpreta que \u2020\u00a2Nadab y \u2020\u00a2Abi\u00fa, hijos de Aar\u00f3n, murieron por haber ofrecido \u2020\u0153fuego extra\u00f1o\u2020\u009d delante de Jehov\u00e1, en un estado de embriaguez. Los \u2020\u00a2nazareos no pod\u00ed\u00adan tomar v. (Num 6:2-3). Los efectos de la embriaguez con v. se expresan diciendo que los ojos de la persona se ponen rojos (Gen 49:12), produce una conducta desordenada (Pro 20:1; Isa 5:11), ruidosa (Zac 9:15) y que elimina el buen juicio (Ose 4:11).<br \/>\nbeber v. era algo com\u00fan entre los hebreos. Los monumentos egipcios dan testimonio del uso corriente del v. en la sociedad de aquella \u00e9poca. Cuando los israelitas salieron de Egipto, no bebieron v. mientras estuvieron cuarenta a\u00f1os en el desierto (\u2020\u0153No hab\u00e9is comido pan, ni beb\u00ed\u00adsteis v. ni sidra\u2020\u009d [Deu 29:6]), pero andaban siempre con la esperanza de entrar a una \u2020\u0153tierra &#8230; de vides\u2020\u009d (Deu 8:8), llena de vi\u00f1as (\u2020\u0153&#8230; que no plantaste\u2020\u009d [Deu 6:11]). Al entrar en Cana\u00e1n, deb\u00ed\u00adan ofrendar del v. que obtuvieran (\u2020\u0153No demorar\u00e1s la primicia de tu cosecha ni de tu lagar\u2020\u009d [Exo 22:29]). Los esp\u00ed\u00adas enviados a explorar la tierra \u2020\u0153cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual trajeron dos en un palo\u2020\u009d (Num 13:23), lo cual es una se\u00f1al de lo avanzado que estaba ese cultivo en Cana\u00e1n. De la promesa incluida en la bendici\u00f3n a la tribu de Jud\u00e1 (Gen 49:11-12) se interpreta que \u00e9sta se asentar\u00ed\u00ada en una regi\u00f3n de vi\u00f1edos. El vino, entonces, form\u00f3 parte importante del comercio de Israel. Salom\u00f3n, en su intercambio con los fenicios, proporcion\u00f3 \u2020\u0153veinte mil batos de vino\u2020\u009d junto con otros productos agr\u00ed\u00adcolas (2Cr 2:8-10).<br \/>\nSe\u00f1or Jes\u00fas no fue abstemio. Al verle comiendo y bebiendo con publicanos y pecadores, la gente le critic\u00f3, a la cual contest\u00f3: \u2020\u0153Porque vino Juan, que ni com\u00ed\u00ada ni beb\u00ed\u00ada, y dicen: Demonio tiene. Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: He aqu\u00ed\u00ad un hombre comil\u00f3n, y bebedor de vino\u2020\u009d (Mat 11:18-19). El \u2020\u0153principio de se\u00f1ales\u2020\u009d que hizo fue, precisamente, convertir el agua en v., en las bodas de Can\u00e1 (Jua 2:1-11). Es evidente, sin embargo, que desde los comienzos de la Iglesia algunos hermanos prefer\u00ed\u00adan la abstenci\u00f3n total de carnes y bebidas embriagantes, porque el ap\u00f3stol Pablo, escribiendo a los romanos, dice: \u2020\u0153Bueno es no comer carne, ni beber v., ni nada en que tu hermano tropiece\u2020\u009d (Rom 14:21). No era, sin embargo, una prohibici\u00f3n universal, porque el mismo ap\u00f3stol recomienda a Timoteo: \u2020\u0153Ya no bebas agua, sino usa de un poco de v. por causa de tu est\u00f3mago y de tus frecuentes enfermedades\u2020\u009d (1Ti 5:23). Lo que s\u00ed\u00ad se proh\u00ed\u00adbe es la embriaguez (\u2020\u0153No os embrigu\u00e9is de v., en lo cual hay disoluci\u00f3n; antes bien sed llenos del Esp\u00ed\u00adritu\u2020\u009d [Efe 5:18]). Aunque los creyentes usaban v. de manera consuetudinaria, el ap\u00f3stol advirti\u00f3 que el pastor o anciano deb\u00ed\u00ada ser un individuo \u2020\u0153no dado al v.\u2020\u009d (1Ti 3:3), los di\u00e1conos \u2020\u0153no dados a mucho v.\u2020\u009d (1Ti 3:8) y las ancianas \u2020\u0153no esclavas del v.\u2020\u009d (Tit 2:3).<br \/>\nuso religioso del v. se menciona por primera vez en el caso de \u2020\u00a2Melquisedec, que \u2020\u0153sac\u00f3 pan y v.\u2020\u009d cuando bendijo a Abraham (Gen 14:18). En las oblaciones prescritas en el \u2020\u00a2tabern\u00e1culo y el \u2020\u00a2templo se usaba v. (Exo 29:40; Lev 23:13), pero no para ser bebido por los sacerdotes. En la celebraci\u00f3n de la pascua no era necesario el uso del v., pero despu\u00e9s de exilio se convirti\u00f3 en una costumbre. El Se\u00f1or Jes\u00fas, en la \u00faltima cena, tom\u00f3 pan y v. (Luc 22:17-22), al instituir la Santa Cena.<br \/>\nlas Escrituras, la copa de v. se utiliza, por un lado, para simbolizar un trago amargo (\u2020\u0153Padre m\u00ed\u00ado, si no puede pasar de m\u00ed\u00ad esta copa sin que yo la beba, h\u00e1gase tu voluntad\u2020\u009d [Mat 26:42]) y, por el otro, para representar \u2020\u0153la copa de bendici\u00f3n que bendecimos\u2020\u009d, relacionada con la conmemoraci\u00f3n de la sangre de Cristo, derramada por nuestros pecados en la cruz (1Co 10:16). \u2020\u00a2Lagar. \u2020\u00a2Plantas de la Biblia. Vid. Vi\u00f1as. Vi\u00f1edos.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, ALIM LEYE TIPO COST MDIC<\/p>\n<p>ver, VINAGRE, MIEL, PASCUA<\/p>\n<p>vet, Las uvas, recogidas en canastillos, eran echadas en el lagar, una cuba profunda de piedra, bien puesta sobre el suelo, bien tallada en la misma roca (Is. 5:2). Unos orificios practicados en el fondo de esta cuba permit\u00ed\u00adan que el l\u00ed\u00adquido cayese a una cuba inferior, que sol\u00ed\u00ada tambi\u00e9n estar tallada en la roca (Jer. 6:9; Is. 5:2). Un hombre, o dos si el lagar era grande, pisaban las uvas (Neh. 13:15; Jb. 24:11). En Egipto, como probablemente en Palestina, los pisadores, para no caer, se agarraban a cuerdas que pend\u00ed\u00adan por encima de ellos. Con sus canciones marcaban el ritmo de su trabajo (Is. 16:10; Jer. 25:30; 48:33). El jugo de la uva negra manchaba sus pieles y vestimenta (Is. 63:1-3). El l\u00ed\u00adquido que ca\u00ed\u00adda a la cuba inferior era a continuaci\u00f3n trasvasado a odres o a vasijas de barro (Jb. 32:19; Mt. 9:17). Cuando la fermentaci\u00f3n hab\u00ed\u00ada llegado al grado deseado, el vino pasaba a otros recipientes (Jer. 48:11, 12). Los israelitas beb\u00ed\u00adan el jugo de la uva en forma de mosto tal como sal\u00ed\u00ada del lagar, o como mosto fermentado (vino). Se serv\u00ed\u00adan del vinagre obtenido por una fermentaci\u00f3n m\u00e1s prolongada del vino (v\u00e9ase VINAGRE). En la antig\u00fcedad, se herv\u00ed\u00ada ocasionalmente el mosto para transformarlo en jarabe o miel de uvas (v\u00e9ase MIEL). Los autores latinos mencionan diversas formas de conservaci\u00f3n de las uvas e incluso del mosto. Se intentaba impedir la fermentaci\u00f3n a fin de poder disponer de un l\u00ed\u00adquido rico en az\u00facar. Los romanos azucaraban sus alimentos con miel o con zumo concentrado de uva obtenido por ebullici\u00f3n del mosto. Entre los israelitas, las diversas bebidas que proven\u00ed\u00adan de la vid llevaban nombres distintos: (1) \u00abT\u00eer\u00f5sh\u00bb (gr. \u00abgleukos\u00bb) designaba el jugo reci\u00e9n exprimido de la uva, y el vino nuevo. Josefo emplea el gr. \u00abgleukos\u00bb al hablar del jugo de las uvas exprimidas sobre la copa del Fara\u00f3n (Ant. 2:5, 2; Gn. 40:11). Los antiguos distingu\u00ed\u00adan entre el jugo obtenido de esta manera y el l\u00ed\u00adquido que se consegu\u00ed\u00ada de las uvas en el lagar. Cuando ten\u00ed\u00ada lugar la fermentaci\u00f3n, el mosto se volv\u00ed\u00ada embriagante (Os. 4:11). Cuando el Esp\u00ed\u00adritu Santo vino en Pentecost\u00e9s, los ap\u00f3stoles fueron acusados de estar llenos de mosto (Hch. 2:13). Hay exegetas que pretenden que \u00abT\u00eer\u00f5sh\u00bb no significa ni mosto ni vino nuevo, sino solamente las uvas de la vendimia, pero son numerosos los textos que refutan esta infundada afirmaci\u00f3n (p. ej.: Jl. 2:24; cfr. 3:13; Nm. 18:12; Neh. 10:37; Os. 4:11; Is. 62:8, 9; 65:8; Mi. 6:15; Dt. 7:13; 11:14; 12:17; Os. 2:7; Jl. 1:10; 2:19). (2) El heb. \u00ab&#8216;\u00e3sis\u00bb, que se deriva de un t\u00e9rmino que significa \u00abprensar\u00bb, designaba el jugo de la uva o de otros frutos, especialmente el no fermentado. Pero tambi\u00e9n se aplicaba a bebidas fermentadas (Is. 49:26; Am. 9:13). En ocasiones se usa del mosto de la granada (Cnt. 8:2). Los israelitas beb\u00ed\u00adan de buena gana el mosto, pero prefer\u00ed\u00adan el vino a\u00f1ejo (Lc. 5:39; Eclo. 9:10). (3) El heb. \u00abyayin\u00bb est\u00e1 relacionado con el t\u00e9rmino sem\u00ed\u00adtico del que se derivan el gr. \u00aboinos\u00bb y el lat\u00ed\u00adn \u00abvinum\u00bb. El aram. \u00abhamar\u00bb, o \u00abhemer\u00bb, designaba la misma bebida; el primer pasaje b\u00ed\u00adblico en el que aparece el t\u00e9rmino \u00abyayin\u00bb se halla en Gn. 9:21, donde significa \u00abjugo fermentado de la uva\u00bb. No hay raz\u00f3n alguna para atribuir a este t\u00e9rmino, en los otros pasajes, ning\u00fan sentido distinto. El t\u00e9rmino gr. \u00aboinos\u00bb tiene el mismo sentido que \u00abyayin\u00bb. Sin embargo, si el adjetivo \u00abnuevo\u00bb acompa\u00f1a a \u00aboinos\u00bb, la expresi\u00f3n significa entonces mosto, fermentado o no. Hay exegetas que pretenden que esta expresi\u00f3n deber\u00ed\u00ada ser sin\u00f3nima de bebida no fermentada. Se apoyan en el hecho de que en \u00e9pocas tard\u00ed\u00adas los jud\u00ed\u00ados beb\u00ed\u00adan \u00abyayin\u00bb durante la Pascua, siendo que estaba absolutamente prohibido consumir levadura durante los siete d\u00ed\u00adas de esta solemnidad. Pero \u00e9ste es un argumento inv\u00e1lido, porque los fermentos del vino no eran considerados levaduras. La Misn\u00e1 afirma que se beb\u00ed\u00ada vino durante la Pascua (P&#8217;s\u00e3h\u00eem X). En cambio, durante esta misma fiesta estaba prohibido poner harina en el \u00abh\u00e3r\u00f5seth\u00bb, una salsa compuesta de especias y de frutos mezclados con vino o vinagre. La prohibici\u00f3n proven\u00ed\u00ada, sin duda alguna, de la asimilaci\u00f3n de la fermentaci\u00f3n de esta mezcla a la acci\u00f3n de la levadura en la masa (Misn\u00e1, P&#8217;s\u00e3h\u00eem 2). En Palestina hab\u00ed\u00ada una gran variedad de vinos; los del L\u00ed\u00adbano ten\u00ed\u00adan gran fama. Los tirios compraban el vino de Helb\u00f3n. Cuando instituy\u00f3 la Santa Cena, el Se\u00f1or Jes\u00fas mencion\u00f3 \u00abel fruto de la vid\u00bb (Mt. 26:29), expresi\u00f3n empleada desde tiempos inmemoriales por los jud\u00ed\u00ados, con ocasi\u00f3n de las solemnidades pascuales y de la v\u00ed\u00adspera del s\u00e1bado (Misn\u00e1, B&#8217;r\u00e3k\u00f5th 6:1). (V\u00e9ase PASCUA.) Los griegos se serv\u00ed\u00adan tambi\u00e9n de esta expresi\u00f3n en el sentido de bebida fermentada (cfr. Herodoto 1:212). Por lo general los textos b\u00ed\u00adblicos mencionan el jugo de la uva negra (Is. 63:2; Ap. 14:18-20), y le dan el nombre de \u00abla sangre de uvas\u00bb (Gn. 49:11; Dt. 32:14). El t\u00e9rmino heb. \u00abmesek\u00bb, mezcla, indica un vino rebajado con agua o aromatizado (Herodoto 6:84; Sal. 75:8). Este t\u00e9rmino parece haber tenido un sentido peyorativo porque se aplicaba sobre todo a vinos mezclados con drogas estupefacientes o excitantes. Los israelitas desconoc\u00ed\u00adan la destilaci\u00f3n. Los vinos aromatizados llevaban nombres indicando su \u00abbouquet\u00bb, \u00abmimsak\u00bb (Pr. 23:30; Is. 65:11); \u00abmeseq\u00bb (Plinio, Hist. Nat. 14:19, 5; Cnt. 7:3; 8:2). (4) El \u00absh\u00eak\u00e3r\u00bb era una bebida fuerte elaborada con jugos de frutas que no eran las uvas. As\u00ed\u00ad, se obten\u00ed\u00ada el \u00absh\u00eak\u00e3r\u00bb por fermentaci\u00f3n de la cebada, de la miel, de los d\u00e1tiles, de las granadas, del vino de la palma, del jugo de la manzana (Herodoto 2:77; 1:193; Jer\u00f3nimo, \u00abEpist. ad. Nepotianum\u00bb). Tambi\u00e9n se hac\u00ed\u00ada lo mismo con el loto (Herodoto 4:177). \u00abEl sh\u00eak\u00e3r\u00bb produc\u00ed\u00ada embriaguez (Is. 28:7; 29:9). Este t\u00e9rmino, \u00absh\u00eak\u00e3r\u00bb, s\u00f3lo se emplea una vez para indicar la libaci\u00f3n con vino puro (Nm. 28:7). (5) Otros nombres de vinos: \u00abs\u00f5be'\u00bb, t\u00e9rmino derivado de una ra\u00ed\u00adz que significa beber inmoderadamente (Is. 1:22; Os. 4:18; Nah. 1:10); \u00absh&#8217;marim\u00bb designa las heces del vino, y por ello el vino a\u00f1ejo, de calidad superior por haber estado largo tiempo sobre las heces. Usos del vino: (a) Medicinal (Pr. 31:6; Lc. 10:34; 1 Ti. 5:23); (b) ritual (Ex. 29:39-41; Lv. 23:13); (c) dom\u00e9stico: en Palestina, como en todos los dem\u00e1s pa\u00ed\u00adses mediterr\u00e1neos, el vino ligero ha sido siempre un elemento de la comida (Nm. 6:20; Dt. 14:26; 2 Cr. 2:15; Neh. 5:18; Mt. 11:19; 1 Ti. 3:8). El pan y el vino, bases de la alimentaci\u00f3n, simbolizaban la comida como un todo (Sal. 104:14, 15; Pr. 4:17). Se ofrec\u00ed\u00ada vino a los invitados (Gn. 14:18); estaba presente en los festines (Jb. 1:13, 18; Jn. 2:3). Los israelitas, pueblo de sencillas costumbres, estaban sin embargo expuestos a abusar del vino, especialmente en las fiestas. Su consumo estaba prohibido a los sacerdotes cuando ten\u00ed\u00adan que oficiar en el Tabern\u00e1culo (Lv. 10:9). Se recomendaba a los jueces que no bebieran vino (Pr. 31:4, 5; cfr. Ec. 10:17; Is. 28:7). El exceso en la bebida se preven\u00ed\u00ada de diversas maneras: (A) Se rebajaba el vino con agua (2 Mac. 15:39; cfr. Herodoto 6:84). Se mezclaba agua caliente con el vino que se serv\u00ed\u00ada en la Pascua (v\u00e9ase PASCUA); la Misn\u00e1 lo menciona (P&#8217;sah\u00eem 7:13; 10:2, 4, 7). A ello se debe que en la iglesia primitiva se rebajara con agua el vino de la Santa Cena (Justino M\u00e1rtir, \u00abApolog\u00ed\u00ada\u00bb 1:65). (B) Un maestresala presid\u00ed\u00ada los banquetes (Eclo. 32:1, 2; Jn. 2:9, 10). Uno de sus deberes (por lo menos por lo que se desprende de las costumbres griegas) era determinar en qu\u00e9 proporci\u00f3n se ten\u00ed\u00ada que mezclar el vino, que se conservaba concentrado hasta el momento de consumirlo, y determinar qu\u00e9 cantidad pod\u00ed\u00ada beber cada invitado. (C) Hab\u00ed\u00ada advertencias severas que pon\u00ed\u00adan en guardia a los israelitas en cuanto al peligro de entretenerse en el vino, de mezclar bebidas fuertes. En la Biblia se muestra el envilecimiento de los que no se saben moderar (Gn. 9:21; Pr. 23:29-35; Is. 5:22). (D) Hab\u00ed\u00ada numerosos proverbios que estigmatizaban la insensatez de la embriaguez (Pr. 20:1; 21:17; 23:30, 31; Hab. 2:5). (E) La embriaguez, como bien lo sab\u00ed\u00adan los israelitas, es un grave pecado que Dios juzga y castiga (1 S. 1:14-16; Is. 5:11, 17; 1 Co. 5:11; 6:9-10; G\u00e1. 5:21; Ef. 5:18; 1 P. 4:3).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[422]<\/p>\n<p>     Producto de la uva, una vez que el jugo azucarado extra\u00ed\u00addo, el mosto, fermenta y se convierte en producto alcoh\u00f3lico, el vino. El vino fue cultivado al menos desde el 2000 antes de Cristo en el Mediterr\u00e1neo. Fue alimento y bebida abundante y agradable al paladar. Adem\u00e1s resulta bueno en proporciones ligeras, aunque sea t\u00f3xico y alcoholizante si se bebe en cantidad.<\/p>\n<p>     En la Escritura Sagrada se habla innumerables veces del vino como regalo divino, desde su ocasional descubrimiento por No\u00e9 (Gn. 9.20), que se embriag\u00f3 sin conocer sus efectos, hasta las frecuentes veces que se lo valora como un signo de bendici\u00f3n divina y de regocijo:  Deut. 7.13; Prov. 3.10; Is. 5.10; Os. 1.10; Am. 5.11. En el Nuevo Testamento aparece 40 veces citada la palabra vino (oinos) y muchas m\u00e1s de forma indirecta (bebida que alegra, beber festivo, etc.) desde el relato de las Bodas de Cana hasta el ofrecido en la crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p>     En el sentido religioso, el vino fue la materia prima elegida por Jes\u00fas para la celebraci\u00f3n de la Eucarist\u00ed\u00ada y como signo sacramental de su sangre entregada por los pecadores.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>El vino aparece en la Biblia por primera vez en la historia de No\u00e9 (G\u00e9n 9,20-27). Palestina era famosa productora de vino (Dt 6,10; 8,8); las vi\u00f1as se plantaban en lomas f\u00e9rtiles, bien descantadas; se cercaban cuidadosamente para protegerlas de alima\u00f1as y raposas; los sarmientos se sosten\u00ed\u00adan en troncos clavados en la tierra e incluso trepaban por el tronco de las higueras; se constru\u00ed\u00ada una choza para los guardas, y all\u00ed\u00ad mismo se hac\u00ed\u00ada un lagar Os 5; Mt 21,33), donde se elaboraba el vino, que en tiempo de fermentaci\u00f3n hab\u00ed\u00ada que echar en odres nuevos, pues los viejos se romper\u00ed\u00adan (Mt 9,17). Israel es comparado a una cepa o a una vi\u00f1a amorosamente plantada y cuidada por Dios (Is 5,1-4). En el N. T., Cristo recoge esta met\u00e1fora para ilustrar la naturaleza del Reino (Mt 20,1-16; 21,33-46) y para indicar que El es la cepa, con la que todos tenemos que estar unidos, igual que los sarmientos, para tener vida (Jn 15,1-8). El vino es necesario para la vida y, sobre todo, no debe olvidarse en los viajes (Eclo 39,31; Jue 19,11); sol\u00ed\u00ada, sin embargo, reservarse para las fiestas, pues el vino alegra el coraz\u00f3n del hombre (Jue 9,13; Sal 104,15; Eclo 31,28; 40,20); es incluso alegr\u00ed\u00ada de Dios (Jue 9,13); no se puede abusar de \u00e9l (Eclo 31,25-31; Ef 5,18); se utiliza para curar heridas (Lc 10,34) y para aliviar el dolor (Mt 27,3; Mc 15,23). El vino es s\u00ed\u00admbolo de la sabidur\u00ed\u00ada, pero tambi\u00e9n hace perder la cabeza (Eclo 19,2; 31,25; Prov 23,29-35). Juan no beb\u00ed\u00ada vino (Lc 1,15; 7,33), pero Jesucristo, s\u00ed\u00ad (Mt 11,19; Lc 7,34); su primer milagro consiste en hacer unos 600 litros de vino exquisito (Jn 2,1-11); los tiempos mesi\u00e1nicos son como un tiempo de bodas inaugurado con un vino nuevo (Mt 9,17; Mc 2,22; Lc 5,37-38). Jesucristo lo utiliza en la \u00faltima cena para instituir el sacrificio eucar\u00ed\u00adstico y como anuncio del banquete escatol\u00f3gico (Mt 26,29; Mc 14,25; Lc 22,18). ->c\u00e1liz.<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>1. Israel<\/p>\n<p>(alimentos, comidas, sacrificios, abstinencia). Constituye con el pan (y el aceite) el signo b\u00e1sico de la sacralidad y abundancia de la tierra prometida, apareciendo como uno de los elementos fundamentales de las ofrendas* del templo. Tiene un car\u00e1cter ambiguo: est\u00e1 vinculado al riesgo de embriaguez, pero se utiliza, de un modo especial, en las fiestas y ofrendas del templo. El vino se menciona frecuentemente en las listas de ofrendas que se presentaban a las divinidades en los sepulcros o en los templos de Oriente y aparece en los cultos de Baal*. En Ras Shamra ciertos ritos lit\u00fargicos daban ocasi\u00f3n para beber vino con los dioses o de los dioses. Los cultos de Dionisos, Attis o Mitra utilizar\u00e1n el vino en los banquetes sagrados, lo mismo que har\u00e1 despu\u00e9s el orfismo. La famosa \u00abconfesi\u00f3n de fe\u00bb de Sal 16,3-4 est\u00e1 vinculada al rechazo de las libaciones paganas: \u00abNo ofrecer\u00e9 sus libaciones con mis manos, ni mis labios pronunciar\u00e1n sus nombres\u00bb (el nombre de los dioses a quienes se consagra el vino).<\/p>\n<p>(1) Nombres. Se dice en hebreo de varias formas, (a) Yayin: bebida producida por fermentaci\u00f3n de uva. Esta es una palabra que est\u00e1 relacionada con el oinos griego (el vinum latino y vino castellano). Proviene de la vid (originaria del sur del C\u00e1ucaso) y su elaboraci\u00f3n aparece atestiguada, tanto en Mesopotamia como en Egipto, hacia el 3.000 a.C., extendi\u00e9ndose a trav\u00e9s de los fenicios por todo el Mediterr\u00e1neo. Al asentarse en Palestina, los israelitas consideraron vid y vino como bienes propios de esa tierra, (b) Tiros parece referirse a mosto (zumo de uva sin fermentar), aunque en los textos tard\u00ed\u00ados recibe el mismo sentido que yayin, refiri\u00e9ndose al vino propiamente dicho, (c) Sakar tiene un sentido m\u00e1s amplio que el anterior y puede traducirse por sidra (de la misma ra\u00ed\u00adz que sakar: sikera) y cerveza. Se produce de la uva, pero tambi\u00e9n, y sobre todo de cereales (cebada), frutas (d\u00e1tiles, granadas y manzanas, etc.). En ese sentido evoca varios tipos de zumos y bebidas fermentadas. Cuando, m\u00e1s tarde, el cristianismo s\u00f3lo acepte como bebida cultual el vino fermentado de uva (y no el mosto o zumo de frutas) estar\u00e1 interpretando la tradici\u00f3n b\u00ed\u00adblica de una forma restrictiva. Dentro del campo sem\u00e1ntico y simb\u00f3lico del vino caben en la Biblia bebidas diversas, entre las cuales (por analog\u00ed\u00ada) podr\u00ed\u00adan incluirse cervezas, sidras y zumos, propios de varias culturas del mundo. Volviendo a la tradici\u00f3n del Antiguo Testamento, la entrada y posesi\u00f3n de la tierra* por los israelitas est\u00e1 vinculada a la fiesta del vino, como muestra el relato de los racimos* de uva de los exploradores de la tierra de Cana\u00e1n (Nm 10,20-26). L\u00f3gicamente, los israelitas sol\u00ed\u00adan beber vino en fechas importantes: cuando se declaraba la mayor\u00ed\u00ada de edad del ni\u00f1o,  en las bodas y fiestas, lo mismo que en los contratos y ceremonias sociales.<\/p>\n<p>(2) Riesgo de embriaguez (nazareos*, recabitas*). La Biblia no ha creado ni acogido un mito del vino, equivalente al de Dionisio, Dios de la embriaguez y el sexo en Grecia. En ese sentido, ella ha sido m\u00e1s racionalista que muchos griegos. Los israelitas celebran al vino, pero no lo ensalzan ni adoran como expresi\u00f3n de lo divino. A pesar de eso, ellos han transmitido algunos relatos etiol\u00f3gicos, de tipo ir\u00f3nico, moralizante o cr\u00ed\u00adtico, que deben situarse en el entorno de las fiestas del vino y que pueden orientarnos en la l\u00ed\u00adnea de la embriaguez y del riesgo de la bebida, (a) No\u00e9, vino como desnudez. \u00abNo\u00e9 fue labrador, plant\u00f3 una vi\u00f1a, bebi\u00f3 vino, se embriag\u00f3, y qued\u00f3 desnudo en medio de su tienda. Vio Cam, padre de Cana\u00e1n, la desnudez de su padre, y avis\u00f3 a sus dos hermanos. Entonces Sem y Jafet tomaron el manto&#8230; y andando hacia atr\u00e1s, vueltas las caras, cubrieron la desnudez de su padre sin verla. Cuando despert\u00f3 de su embriaguez&#8230; No\u00e9 dijo: \u00c2\u00a1Maldito Cana\u00e1n! \u00c2\u00a1Bendito sea Yahv\u00e9, el Dios de Sem! \u00c2\u00a1Dilate Dios a Jafet!\u00bb (Gn 9,20-27). Al comienzo de la nueva historia, dispersos por el mundo, despu\u00e9s del diluvio, los hijos de No\u00e9 y los nuevos habitantes de la tierra empiezan cultivando vi\u00f1as y produciendo vino, una bebida que define de forma poderosa y ambigua su comportamiento. Antes no era necesario el vino. Ahora parece serlo, para mantener la vida humana, en gozo y fiesta, sobre la dura superficie de la tierra. Esta es la primera fiesta del vino que anima al hombre (siendo as\u00ed\u00ad bendici\u00f3n), pero puede desnudarle, convirti\u00e9ndose en maldici\u00f3n: derrumba al padre (inconsciente) sobre el suelo, de manera que sus hijos pueden deshonrarle (Cam) o cubrirle con respeto y cuidado (Sem y Jafet). As\u00ed\u00ad quedan prefigurados los caminos de la historia, el futuro de los pueblos: Cam simboliza a los cananeos y sure\u00f1os, Sem a los semitas de Oriente, Jafet a los pueblos del norte y oeste de Palestina, (b) Hijas de Lot, vino como inconsciencia y enga\u00f1o. La ambig\u00fcedad del vino se acent\u00faa en el relato de las hijas de Lot, que ha vinculado sexo y vino. Hay buen vino de amor, como sabe el Cantar de los Cantares (cf. 2,4.15; 4,10; 5,1; 6,11; 7,813; 8,2). Pero hay tambi\u00e9n vino de em briaguez y enga\u00f1o: \u00abSubi\u00f3 Lot desde Soar y se qued\u00f3 a vivir en el monte&#8230; El y sus dos hijas se instalaron en una cueva. La mayor dijo a la peque\u00f1a: Nuestro padre es viejo y no hay ning\u00fan hombre en el pa\u00ed\u00ads que se una a nosotras, como se hace en todo el mundo. Ven, vamos a darle vino a nuestro padre, nos acostaremos con \u00e9l y as\u00ed\u00ad engendraremos descendencia. Dieron vino a su padre aquella misma noche, y entr\u00f3 la mayor y se acost\u00f3 con su padre, sin que \u00e9l se enterase de cu\u00e1ndo ella se acost\u00f3 ni de cu\u00e1ndo se levant\u00f3&#8230; Tambi\u00e9n la noche siguiente le dieron vino y la peque\u00f1a se acost\u00f3 con \u00e9l, sin que \u00e9l supiera cu\u00e1ndo se acost\u00f3 o se levant\u00f3. Las hijas de Lot concibieron de su padre. La mayor dio a luz un hijo, y le llam\u00f3 Moab, padre de los actuales moabitas. La peque\u00f1a dio a luz un hijo, ye le llam\u00f3 Ben Amm\u00ed\u00ad: es el padre de los actuales amonitas\u00bb (Gn 19,3038). Tambi\u00e9n \u00e9ste es un relato etiol\u00f3gico y burlesco (basado en la etimolog\u00ed\u00ada popular de Moab y Ben Amm\u00ed\u00ad: del padre, hijo de mi pueblo), creado para descalificar a los vecinos de Israel, tan cercanos y enemigos. Es un relato mentiroso, pero sirve para evocar los riesgos del vino que, en manos de personas solitarias y ansiosas, puede crear la desmesura. Nadie es culpable y todos lo son: las muchachas no son responsables de su abandono, ni el padre fugitivo es responsable de su borrachera; todos (tanto Lot como sus hijas) acaban cayendo en las redes de su impotencia. Este es el gran riesgo del vino.<\/p>\n<p>(3) Embriaguez aparente. Fiesta sin vino (1 Sm 1,9-17). Este relato recoge tradiciones antiguas, pero las reelabora en perspectiva prof\u00e9tica, quiz\u00e1 deuteronomista. El piadoso Elcana sube cada a\u00f1o a celebrar la fiesta de Yahv\u00e9, en el santuario de Silo* (famoso por sus fiestas del vino), con sus dos mujeres. Una de ellas, Ana*, parece est\u00e9ril: \u00abUn a\u00f1o, despu\u00e9s de haber comido y bebido, se levant\u00f3 Ana y se puso ante Yahv\u00e9. Estaba llena de amargura y or\u00f3 a Yahv\u00e9 llorando sin consuelo&#8230; Como prolongase su oraci\u00f3n ante Yahv\u00e9, Eli (sacerdote) observaba sus labios. Ana oraba para s\u00ed\u00ad: se mov\u00ed\u00adan sus labios, pero no se o\u00ed\u00ada su voz, y Eli crey\u00f3 que estaba ebria, y le dijo: \u00bfHasta cu\u00e1ndo va a durar tu embriaguez? \u00c2\u00a1Echa el vino que llevas! Pero Ana le respondi\u00f3: No,  se\u00f1or; soy una mujer acongojada; no he bebido vino ni cosa embriagante, sino que desahogo mi alma ante Yahv\u00e9&#8230; Eli le respondi\u00f3: Vete en paz y que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido\u00bb (1 Sm 1,9-17 LXX). El relato nos sit\u00faa en un contexto de fiesta de vino. Terminada la recolecci\u00f3n, vendimiada la vi\u00f1a y pisadas las uvas, el buen israelita sube al templo, para ofrecer ante Dios los dones de la tierra, con sacrificios de animales. Evidentemente bebe y se alegra: es tiempo de fiesta. Pues bien, parad\u00f3jicamente, en medio del gozo, una mujer eleva ante Dios su tristeza. La fiesta es alegr\u00ed\u00ada y fecundidad. Pero ella est\u00e1 sufriendo por est\u00e9ril. La celebraci\u00f3n del vino se vuelve tristeza si falta familia (el amor de los hijos). De manera significativa (como har\u00e1n los habitantes de Jerusal\u00e9n, criticando a los cristianos, en una fiesta semejante de Pentecost\u00e9s: Hch 2), el sacerdote piensa que ella est\u00e1 borracha, que el vino ha trastornado su cabeza, convirtiendo la fiesta del gozo en embriaguez y org\u00ed\u00ada. Ella responde: no ha bebido, es est\u00e9ril, no puede gozar en la fiesta israelita del vino.<\/p>\n<p>(4) Fiesta del vino. Jubileos. Los israelitas celebraban una fiesta del vino, vinculada a los Tabern\u00e1culos*; pero los textos actuales de la Biblia parecen haberla silenciado, quiz\u00e1 para evitar malentendidos dionis\u00ed\u00adacos (de embriaguez). Por eso, los grandes cat\u00e1logos legales (Ex 23,14-19; 34,18-23; Dt 16,116; Lv 23) no han transmitido o legislado nada sobre ella. Por otra parte, el relato donde pod\u00ed\u00ada haberse transmitido el origen de la fiesta del vino (Gn 9,2027) est\u00e1 dedicado en la Biblia actual a la embriaguez de No\u00e9 y al comportamiento de sus hijos. Pero aquello que no ha conservado la Biblia oficial o can\u00f3nica lo han conservado algunos ap\u00f3crifos, como el Libro de los Jubileos, que ten\u00ed\u00ada un gran influjo en tiempos de Jes\u00fas y que cuenta la instauraci\u00f3n de la fiesta del vino: \u00abEn el s\u00e9ptimo septenario de este jubileo, en su primer a\u00f1o, plant\u00f3 No\u00e9 una vi\u00f1a en el monte donde se hab\u00ed\u00ada posado el arca&#8230; Dio fruto al cuarto a\u00f1o, la vendimi\u00f3 ese a\u00f1o, en el mes s\u00e9ptimo guard\u00f3 su fruto. Hizo as\u00ed\u00ad mosto, lo puso en una vasija y lo conserv\u00f3 hasta el quinto a\u00f1o, hasta el primer d\u00ed\u00ada del primer mes. Celebr\u00f3 ese d\u00ed\u00ada la Fiesta con regocijo e hizo un holocausto al Se\u00f1or&#8230; Coloc\u00f3 toda la grasa en el altar donde ofrec\u00ed\u00ada el holocausto al Se\u00f1or y a\u00f1adi\u00f3 la carne de la ternera, el carnero y las ovejas. Puso encima masa (de harina) con aceite, luego derram\u00f3 vino en el fuego que hab\u00ed\u00ada encendido sobre el altar y ech\u00f3 incienso encima, levantando un buen aroma agradable al Se\u00f1or, su Dios. Se regocij\u00f3 y bebi\u00f3 de este vino \u00e9l y sus hijos con gozo\u00bb (Jub 7,1-6). Suele decirse que Jub 1 ha recreado la historia truncada de Gn 9,20-27, aunque es m\u00e1s probable que el camino haya sido el inverso: Gn 9 ha desacralizado un relato anterior, de tipo sacral, donde se contaba el descubrimiento, ofrenda y primer uso religioso del vino. Eso significa que Jub 1 habr\u00ed\u00ada conservado la tradici\u00f3n m\u00e1s antigua en la que No\u00e9 aparece como figura paradigm\u00e1tica: patriarca de nueva humanidad, iniciador de las fiestas de Israel, una de las cuales estaba dedicada a la elaboraci\u00f3n y bebida del vino nuevo. Aqu\u00ed\u00ad se dice que No\u00e9 ha elaborado el vino para Dios y as\u00ed\u00ad lo derrama cuidadosamente sobre el altar donde, con la grasa de los animales sacrificados y la masa de harina amasada en aceite, se iba consumiendo la carne de los sacrificios. La libaci\u00f3n de vino va unida al incienso arom\u00e1tico y el aroma de la combusti\u00f3n se eleva hacia la altura, siendo recibido por Dios. S\u00f3lo despu\u00e9s de haber sacralizado las primicias del vino, No\u00e9 y sus hijos consumen regocijados el resto, en fiesta de gozo. Por eso, toman ritualmente la bebida que el mismo Dios ha recibido y sacralizado, inaugurando el tiempo del vino, que se repite y actualiza cada a\u00f1o, el primer d\u00ed\u00ada del mes primero.<\/p>\n<p>(5) Fiesta del vino en Qumr\u00e1n. Los esenios (especialmente del grupo de Qumr\u00e1n) han dado gran importancia al vino, tanto en sus comidas rituales como en su esperanza escatol\u00f3gica. Por eso, es normal que hayan estado muy influidos por la versi\u00f3n de Jubileos, donde se conservan algunas tradiciones antiguas sobre la fiesta del vino como anticipaci\u00f3n y anuncio de la plenitud y cumplimiento de los tiempos. En ese contexto se sit\u00faa un texto famoso del Rollo del Templo de Qumr\u00e1n, que recoge leyes antiguas, contenidas en la Biblia, y otras que quiz\u00e1 han sido expulsadas de la literatura b\u00ed\u00adblica. Una de ellas evoca la fiesta del vino, que es culminaci\u00f3n de todas las fiestas del a\u00f1o: \u00abContar\u00e9is siete s\u00e1bados comple  tos desde el d\u00ed\u00ada en que tra\u00e9is la gavilla&#8230; y traer\u00e9is una nueva ofrenda a Yahv\u00e9 desde vuestros poblados: pan nuevo de flor de harina fermentado, primicias para Yahv\u00e9, pan de trigo, doce tortas; cada torta de dos d\u00e9cimos de flor de harina (11QT 18,11-15)&#8230; Es la fiesta de las Semanas y la fiesta de las Primicias para recuerdo eterno&#8230; Traer\u00e9is vino nuevo para la libaci\u00f3n: cuatro hin por todas las tribus de Israel, un tercio de hin por cada tribu. Ese d\u00ed\u00ada, todos los jefes de Israel ofrecer\u00e1n a Yahv\u00e9 doce carneros con el vino (11QT 19,9-16) de la libaci\u00f3n y ofrecer\u00e1n&#8230; el holocausto&#8230; y su grasa la quemar\u00e1n sobre el altar&#8230; Quemar\u00e1n todo sobre el altar, con sus ofrendas y libaciones. Es un sacrificio de fuego de aroma que aplaca a Yahv\u00e9. Ofrecer\u00e1n toda ofrenda con una libaci\u00f3n, seg\u00fan lo prescrito&#8230;\u00bb (11QT 20,1-10). Hay ciertas dificultades a la hora de identificar esta fiesta del pan nuevo y vino nuevo con la fiesta del vino nuevo de Jnb 7. Da la impresi\u00f3n de que Jubileos la coloca en el contexto de Tabern\u00e1culos (al comienzo oto\u00f1al del a\u00f1o). Por el contrario, el Rollo del Templo de Qumr\u00e1n parece situarnos en el contexto de Pentecost\u00e9s (siete semanas tras la pascua y las primicias). Pero ignoramos los matices de los diversos calendarios de aquel tiempo y la forma de relacionar las diversas celebraciones pentecostales (ciclos de siete semanas). Por eso, dejamos el tema abierto, suponiendo que ambas fiestas del vino (y pan) nuevo coinciden de alg\u00fan modo. La novedad del \u00faltimo texto (Rollo del Templo) est\u00e1 en su forma de vincular ambas fiestas, poni\u00e9ndolas en el centro del calendario y las de celebraciones lit\u00fargicas de Israel. Es evidente que los sacrificios de animales siguen siendo importantes, pero ahora empiezan a estar al servicio de las dos fiestas b\u00e1sicas: del pan y del vino. Este cambio resulta comprensible: muchos grupos separados, que solemos conocer como esenios, han dejado el calendario y culto oficial del templo de Jerusal\u00e9n. Por eso no pueden celebrar los sacrificios animales (reservados para el templo). Pero pueden y quieren acentuar otros ritos y gestos, vinculados al pan y al vino. Muchos jud\u00ed\u00ados del siglo III a.C. al II d.C. han descubierto y resaltado el car\u00e1cter sacral del pan y el vino. Entre ellos podr\u00e1 estar Jes\u00fas.<\/p>\n<p>(6) Misn\u00e1. Vino consagrado. La Biblia recuerda en un lugar clave de la historia religiosa de Israel que Melquisedec, sacerdote pagano de Salem, Jerusal\u00e9n, present\u00f3 a su Dios una ofrenda de pan y vino (Gn 14,18). Eso significa que el santuario de Jerusal\u00e9n hab\u00ed\u00ada sido Casa del pan y el vino, ya en tiempos paganos. L\u00f3gicamente lo ha seguido siendo cuando se ha implantado all\u00ed\u00ad el yahvismo, como saben las leyes rituales, que regulan el uso (libaciones) de vino en los sacrificios (cf. Lv 23,13; Nm 15,5-10). En el templo de Jerusal\u00e9n se conservaba el vino de las ofrendas y libaciones, como recuerda una tradici\u00f3n de la Misn\u00e1: \u00ab\u00bfDe d\u00f3nde se tra\u00ed\u00ada el vino? Kerutim y Hatulim ten\u00ed\u00adan el mejor vino. El segundo en calidad proced\u00ed\u00ada de Bet Rimm\u00e1 y Bet Lab\u00e1n, en la monta\u00f1a, y de Kefar Signa en la llanura [zonas de Judea], No se lo met\u00ed\u00ada en grandes tinajas, sino en peque\u00f1as cubetas. Las cubetas no se llenaban hasta los bordes, a fin de que la fragancia se expandiera. No se tomaba el vino de la parte alta a causa de la espuma, ni tampoco del hondo a causa de las heces, sino que se tomaba del tercio (de la cubeta) o del medio&#8230;\u00bb (Misn\u00e1, Men 8,6-7). Hab\u00ed\u00ada buen vino en el templo, para libaciones de Dios y consumo de los sacerdotes. En su conjunto, los israelitas (al menos los sacerdotes antiguos) celebraban el recuerdo y presencia de Dios con pan y vino, en la tierra prometida. Ciertamente, no todos compart\u00ed\u00adan esta visi\u00f3n, pues hab\u00ed\u00ada recabitas, nazireos y bautistas o penitentes, m\u00e1s empe\u00f1ados en el agua de las purificaciones que en el vino de las bodas.<\/p>\n<p>Cf. A. APARICIO, Til eres mi bien. An\u00e1lisis exegetico y teol\u00f3gico del Salmo 16, Claretianas, Madrid; R. PENNA, \u00abII vino e le sue metafore nella grecit\u00e1 classica, nell\u2020\u2122Israele antico e nel Nuovo testamento\u00bb, en AA.W., La Biblia i el Mediterrani I, Montserrat, Barcelona 1997, 41-74; J. C. REEVES, \u00abThe Feast of the First Fruits of Wine and the Ancient Canaanite Calendar\u00bb, NovTest 42 (1992) 350361; D. Ruiz, \u00abEl vino en el antiguo Oriente b\u00ed\u00adblico\u00bb, La Biblia i el Mediterrani I, Montserrat, Barcelona 1997, 373-389.<\/p>\n<p>VINO<br \/>\n2. Jes\u00fas<\/p>\n<p>eucarist\u00ed\u00ada, sangre, reino, vi\u00f1a). A Jes\u00fas le han acusado de comil\u00f3n y borracho, amigo de publicanos y pecadores (Mt 11,19; Lc 7,34). Evidentemen  te, ha sabido disfrutar del vino y lo ha bebido, en solidaridad con los marginados de su pueblo, ofreci\u00e9ndoles la promesa y garant\u00ed\u00ada del Reino. Al final de su vida ha mantenido ese gesto y promete a los suyos que seguir\u00e1 bebiendo con ellos el vino del Reino. Por eso, es normal que las iglesias de Jerusal\u00e9n y Antioqu\u00ed\u00ada (representadas por los textos de la instituci\u00f3n eucar\u00ed\u00adstica) y luego todas las iglesias hayan asumido la palabra de la \u00faltima cena sobre el vino como expresi\u00f3n radical de esperanza, uni\u00e9ndola al pan, que es se\u00f1al de comuni\u00f3n salvadora.<\/p>\n<p>(1) Mc 14,25. Voto de abstinencia. Uno de los pasajes m\u00e1s significativos de los evangelios es aquel donde Jes\u00fas jura que se abstendr\u00e1 de tomar vino hasta la llegada del Reino: \u00abEn verdad os digo, que ya no volver\u00e9 a beber del fruto de la vid hasta el d\u00ed\u00ada aquel en que lo beba nuevo en el reino de Dios\u00bb (Mc 14,25 par). Este logion, que es muy importante para entender el sentido y coherencia biogr\u00e1fica de Jes\u00fas, vincula dos elementos: se compromete a abstenerse de vino mientras siga existiendo el mundo actual; expresa su fe en la llegada del Reino, centrado tambi\u00e9n en el vino. Mateo ha retocado ligeramente el texto de Marcos, simplificando la f\u00f3rmula de juramento. Lucas ha dividido el tema en dos partes paralelas: una sobre la pascua y otra sobre el vino (Lc 22,16.18), ampliando as\u00ed\u00ad el tema y vinculando (quiz\u00e1 de forma tard\u00ed\u00ada) comida y bebida, como signos del Reino; los dos signos (pascua del pan y bebida) quedan proyectados de esa forma hacia el futuro de la escatolog\u00ed\u00ada, entendida como pascua verdadera y aut\u00e9ntica fiesta del vino, en sentido apocal\u00ed\u00adptico jud\u00ed\u00ado. El texto de Marcos comienza de un modo solemne, \u00aben verdad os digo que ya no beber\u00e9&#8230;\u00bb, con una triple negaci\u00f3n (ouketi ou me), que debe interpretarse como juramento sagrado o voto (en el que pone al mismo Dios como testigo, en f\u00f3rmula que podr\u00ed\u00ada traducirse: \u00abas\u00ed\u00ad me haga Dios si&#8230;\u00bb). En el momento m\u00e1s solemne de su vida, rodeado por sus disc\u00ed\u00adpulos, tomando con ellos la \u00faltima copa, Jes\u00fas se compromete a no beber m\u00e1s hasta que llegue el Reino que \u00e9l ha prometido ya en otros contextos (cf. Mc 9,1; 13,30). Estos son algunos elementos del texto. El juramento de Jes\u00fas puede interpretarse como voto de abstinencia escatol\u00f3gica, que nos recuerda la tradici\u00f3n de los nazareos*, de tal manera que, de ahora en adelante, \u00e9l puede presentarse as\u00ed\u00ad como nazareo del Reino. El vino ha sido (con el pan) el signo m\u00e1s fuerte de su vida y esperanza. L\u00f3gicamente, al acercarse el momento decisivo proclama que ya no beber\u00e1 en este mundo viejo, en este orden de cosas (esto significa que podr\u00e1n matarle), pero que llega (se est\u00e1 acercando de inmediato) el Reino. La Biblia recuerda otros votos semejantes: David no dormir\u00e1 en su lecho hasta edificar a Dios un templo (Sal 132,2-5); los conjurados de Hch 23,23 no comer\u00e1n ni beber\u00e1n hasta matar a Pablo&#8230; Pero el caso de Jes\u00fas es peculiar: se compromete a no beber hasta que llegue el Reino, vinculando de esa forma su vida en el mundo a la manifestaci\u00f3n salvadora de Dios.<\/p>\n<p>(2) Mc 14,25. El vino del Reino. Estas palabras de Jes\u00fas, que resultan poco apropiadas en un contexto de pascua jud\u00ed\u00ada (donde lo central son los \u00e1zimos, el cordero y las legumbres amargas), resultan perfectamente l\u00f3gicas en una fiesta pentecostal de acci\u00f3n de gracias por la vida, simbolizada en el vino. La expresi\u00f3n solemne (fruto de la vid, en vez de vino) responde a ese trasfondo. Jes\u00fas pone su destino al servicio de la vi\u00f1a* de Dios, es decir, de la vida del pueblo israelita. Con vino de este mundo, en la fiesta de su despedida (entrega), Jes\u00fas promete a sus amigos el vino del Reino. Este juramento escatol\u00f3gico se inscribe en su camino de evangelio: Jes\u00fas ha ofrecido su mesa (pan* y peces*) a los marginados y pobres, a los publ\u00ed\u00adcanos y multitudes. Ahora, en el momento final, asumiendo y recreando la mejor tradici\u00f3n israelita, afirma ante los suyos que ha cumplido su camino, ha terminado su tarea: s\u00f3lo queda pendiente la respuesta de Dios, el vino nuevo y la fiesta del Reino. El vino de esta fiesta de despedida (que el ritual de la instituci\u00f3n interpreta como sangre de alianza: Mc 14,23-24) es anticipo y promesa de culminaci\u00f3n mesi\u00e1nica: al beber as\u00ed\u00ad la \u00faltima copa, en compa\u00f1\u00ed\u00ada de sus disc\u00ed\u00adpulos, invit\u00e1ndoles a tomar la pr\u00f3xima en el Reino, est\u00e1 fijando y sellando el sentido de su vida, vinculada a la esperanza del Reino. Este no es un logion sobre los elementos centrales de la pascua (el pan sin levadura, las hierbas amargas o el cordero), sino sobre el vi  no. Eso nos permite suponer que la cena* de Jes\u00fas se sit\u00faa en la l\u00ed\u00adnea de las celebraciones de la entrada de los israelitas en la tierra prometida (cf. Jos 5,10-12) m\u00e1s que en una l\u00ed\u00adnea de pascua estrictamente dicha. Por eso alude al vino nuevo, que no es propio de pascua sino de las diversas fiestas de primicias, vinculadas al recuerdo de Pentecost\u00e9s: tiempo de alianza y vino nuevo. En este contexto pueden recordarse los diversos ritos pen tecos tales* del vino y pan. El texto completo de Marcos sobre la \u00faltima cena (Mc 14,12-21) resalta la ruptura pascual de Jes\u00fas y dentro de ella se sit\u00faa nuestro logion, que nos puede resultar arcaico, pero perfectamente l\u00f3gico dentro del contexto de Jes\u00fas y de sus ideales de Reino, vinculados al pan y al vino (especialmente al vino), en la l\u00ed\u00adnea de la tensi\u00f3n escatol\u00f3gica que implica su mensaje. Est\u00e1 para morir, se encuentra perseguido. Por eso, re\u00fane a sus disc\u00ed\u00adpulos y les ofrece el signo m\u00e1s hondo de su vida, una se\u00f1al de solidaridad y promesa escatol\u00f3gica. Ha llegado la hora, no se vuelve atr\u00e1s. As\u00ed\u00ad promete (jura) diciendo que la pr\u00f3xima copa que beber\u00e1 con ellos ser\u00e1 en el Reino de los cielos. Este es el sentido de Mc 14,25, retomado por Mt 26,29 y reelaborado por Lucas en Lc 22,16 (ya no comer\u00e9 hasta que se cumpla esta pascua en el Reino de mi Padre) y Lc 22,18 (no beber\u00e9 desde ahora del fruto de la vid hasta que llegue el reino de Dios).<\/p>\n<p>(3) Vino eucar\u00ed\u00adstico (Mc 14,23-24 par). Desde el contexto anterior se entiende mejor el relato de la \u00abinstituci\u00f3n eucar\u00ed\u00adstica\u00bb de la \u00faltima cena, que comentamos siguiendo a Marcos, (a) Tom\u00f3 una copa (pot\u00e9rion)&#8230; Esta palabra puede traducirse, de manera quiz\u00e1 m\u00e1s sacral, como c\u00e1liz, destacando de esa forma la experiencia de dolor y entrega de la vida, como supone el relato sobre los zebedeos (\u00bfsois capaces de beber el c\u00e1liz que voy a beber?: cf. Mc 10,38) y la oraci\u00f3n de Getseman\u00ed\u00ad (\u00c2\u00a1Aparta de m\u00ed\u00ad este c\u00e1liz&#8230;! Mc 14,36). Preferimos, sin embargo, copa, porque es una palabra m\u00e1s neutral, propia de un banquete de amistad y despedida, en la l\u00ed\u00adnea del Sal 116,5: \u00abEl Se\u00f1or es mi copa&#8230;\u00bb. El vino de la copa es se\u00f1al de agradecimiento (eukharist\u00ed\u00ada). Mientras un grupo de amigos puedan tomar juntos una copa podr\u00e1n dar gracias a Dios. No est\u00e1n abandonados, perdidos, sobre un mun do adverso. El mismo vino, fruto de la tierra y del trabajo humano, producto de fermentaci\u00f3n de la uva, es signo del cuidado de Dios, expresi\u00f3n del valor de la vida. Jes\u00fas no les ofrece una sesi\u00f3n de ayuno, hierbas amargas, en plano de sudores, sino el m\u00e1s gozoso y bello producto de la tierra mediterr\u00e1nea: el vino. El vino no es bebida diaria de los pobres, sino que implica riqueza y alegr\u00ed\u00ada. En ese sentido, Jes\u00fas quiere que sus disc\u00ed\u00adpulos puedan vivir en alegr\u00ed\u00ada y abundancia, bebiendo ya en este mundo el vino prometido para el Reino (cf. Mc 14,25). (b) Y bebieron todos de ella, de la copa, en gesto muy preciso de participaci\u00f3n. Por un lado se dice que bebieron todos, por otro que bebieron de la misma copa, compartiendo de esa forma el mismo vino. En esta fiesta emerge la m\u00e1s honda exigencia de solidaridad y justicia humana. En sentido estricto, las palabras interpretativas: \u00ab\u00e9sta es la Sangre de mi alianza\u00bb (Marcos y Mateo), \u00abes la nueva Alianza en mi Sangre\u00bb (Pablo y Lucas), no eran necesarias, pues el gesto en s\u00ed\u00ad resulta elocuente: Jes\u00fas, un perseguido, mensajero del Reino, amenazado de muerte, ofrece a sus amigos una copa de vino, en signo de solidaridad y esperanza escatol\u00f3gica (como ha destacado Mc 14,25). Pero ellas ayudan a entender el gesto. En este contexto se sit\u00faa la paradoja de la sangre. Para los israelitas, la sangre* constituye quiz\u00e1 el mayor de todos los tab\u00faes: ellos pueden comer las varias partes de los animales pero nunca su sangre \u00abporque ella es la vida de la carne y os la he dado para uso del altar, para expiar por vuestras vidas, porque la sangre exp\u00ed\u00ada por la vida\u00bb (Lv 17,10-12; cf. Gn 9,4). Dios se ha reservado la sangre, como signo de su poder originario, de forma que comer carne no sangrada o beber sangre constituye la mayor de las impurezas (cf. Hch 15,29). Pues bien, fiel a su experiencia de transgresi\u00f3n sacral y de ruptura de l\u00ed\u00admites, Jes\u00fas ha ofrecido a sus disc\u00ed\u00adpulos su sangre, en el signo del vino. Dif\u00ed\u00adcilmente podemos hoy imaginar la extra\u00f1eza de este gesto, que rompe la distinci\u00f3n entre lo sagrado y lo profano; todo en Jes\u00fas es sagrado, siendo todo profano; todo es amor de madre y amigo, que da su vida (sangre) por los otros, para compartirla con ellos.<\/p>\n<p>(4) \u00bfEucarist\u00ed\u00ada sin vino? El sentido de la sangre. Es posible que el horror de los jud\u00ed\u00ados a la sangre haya hecho que la eucarist\u00ed\u00ada se llame a veces fracci\u00f3n del pan, sin referencia al vino. Tambi\u00e9n se podr\u00ed\u00ada pensar que hubo una eucarist\u00ed\u00ada donde s\u00f3lo se com\u00ed\u00ada pan (sin referencia a la sangre-vino), por la pobreza de las comunidades palestinas donde el vino resultaba caro, de manera que s\u00f3lo podr\u00ed\u00ada tomarse como un lujo, en ocasiones especiales. Ciertamente, es posible que hubiera eucarist\u00ed\u00adas s\u00f3lo con pan. Pero el recuerdo total de la vida y muerte de Jes\u00fas se ha celebrado con el pan y el vino de su vida en favor de los marginados y de su muerte por el Reino. Por eso, la Iglesia ha vinculado el pan con el vino, como se hac\u00ed\u00ada en las comidas* esenias de Qumr\u00e1n y como Pablo ha destacado al poner en paralelo el pan y el vino, el cuerpo y la sangre de Cristo (1 Cor 10,16). Jes\u00fas no ha derramado la sangre de otros (como hacen los guerreros), ni ha ofrecido a Dios la sangre de animales (como hacen los sacerdotes), ni se ha interesado por la sangre del cordero pascual, con la que se debe rociar \u00abel dintel y las jambas de la casa\u00bb de los celebrantes, para que el Dios del exterminio pase de largo sin matarles (cf. Ex 12,7.13). La sangre a la que alude el vino de la cena es la misma vida que Jes\u00fas ha ofrecido a favor de todos, muriendo por el reino de Dios. Jes\u00fas no establece as\u00ed\u00ad un rito separado que s\u00f3lo sirve para Dios (pan quemado sobre el altar, vino vertido sobre el fuego), sino que la verdad del rito del vino es su propia vida, que \u00e9l ha regalado por el reino de Dios, es decir, por todos. La mujer del vaso de alabastro derram\u00f3 su perfume en la cabeza de Jes\u00fas porque ella quiso, sin que nadie le obligara (cf. Mc 14,3). Jes\u00fas, en cambio, ha derramado su sangre porque le han matado con violencia.<\/p>\n<p>(5) Vino-sangre: el don de la vida. As\u00ed\u00ad como se ofrece un buen vino, en amor generoso, as\u00ed\u00ad ha regalado Jes\u00fas su vida a los hombres, para perd\u00f3n de los pecados. Marcos dice simplemente \u00abpor muchos\u00bb (hvper poll\u00f3n), es decir, portodos (cf. Mc 14,24; cf. Mc 10,45). Mt 26,27 ha a\u00f1adido \u00abpara perd\u00f3n de los pecados\u00bb, situando de esa forma el gesto y la comida de Jes\u00fas en el trasfondo de los rituales israelitas, pero cambi\u00e1ndolos por dentro. Frente al ritual de muerte de animales, detallado por Lv 1-9, superando el pacto de sangre de novillos (cf. Ex 24,8) con el rito del cor dero pascual que ti\u00f1e las puertas de la casa para protegerla (Ex 12,1 -13) y la sangre de la expiaci\u00f3n nacional con que se ung\u00ed\u00ada el altar y santuario (cf. Lv 16,14-19), Jes\u00fas ha expresado el sentido de la aut\u00e9ntica sangre, de la vida verdadera, que se regala en alianza de amor (de perd\u00f3n) a todos los humanos. Esta es la sangre de la vida, sin sangre de sacrificios exteriores de hombres o animales, es la vida que se regala, porque s\u00f3lo el regalo de la vida hace posible el perd\u00f3n entre los hombres. El vino de Jes\u00fas expresa y celebra la entrega gozosa de vida, el amor que \u00e9l ofrece y comparte, en acci\u00f3n solidaria, de fiesta de sangre al servicio de la uni\u00f3n enamorada entre los hombres. Pues bien, all\u00ed\u00ad donde el amor se pervierte y los hombres se utilizan y destruyen unos a otros, se invierte este signo del vino y frente a la eucarist\u00ed\u00ada de Jes\u00fas emerge la antieucarist\u00ed\u00ada de la violencia envidiosa y asesina: \u00abVi a la Mujer&#8230; que ten\u00ed\u00ada en su mano una copa de oro, rebosante [del vino] de sus abominaciones y de las impurezas de su prostituci\u00f3n&#8230; Ella est\u00e1 embriagada con la sangre de los santos y con la sangre de los testigos de Jes\u00fas\u00bb (Ap 17,4-6). Esta es la antieucarist\u00ed\u00ada de la prostituta* que, en vez de regalar su vida a los dem\u00e1s, como Jes\u00fas, bebe la sangre de los hombres, suscitando as\u00ed\u00ad el furor de Dios, pues \u00absi alguien adora a la Bestia y acepta su marca en la frente o la mano, beber\u00e1 tambi\u00e9n del vino del furor [de Dios] que est\u00e1 preparado, en la copa de su ira\u00bb (Ap 14,9-10). Esta imagen del vino-sangre expresa el horror de la destrucci\u00f3n que se destruye a s\u00ed\u00ad misma: \u00abY sali\u00f3 del altar otro Angel que&#8230; que grit\u00f3 con fuerte voz al que ten\u00ed\u00ada la hoz afilada: Mete tu hoz afilada y vendimia los racimos de la vi\u00f1a de la tierra, porque est\u00e1n en saz\u00f3n sus uvas. El Angel meti\u00f3 su hoz y vendimi\u00f3 la vi\u00f1a de la tierra y ech\u00f3 las uvas en el gran lagar del furor de Dios. Y el lagar fue pisado fuera de la ciudad y brot\u00f3 sangre&#8230; hasta la altura de los frenos de los caballos en una extensi\u00f3n de 1.600 estadios\u00bb (Ap 14,17-20).<\/p>\n<p>Cf. J. JEREM\u00ed\u008dAS, \u00daltima Certa. Palabras de Jes\u00fas, Cristiandad, Madrid 1980; X. LEonDUFOUR, La fracci\u00f3n del pan. Cidto y existencia en el Nuevo Testamento, Cristiandad, Madrid 1983; E. NODET y E. TAYLOR, The Origins of Christianitv, Gpazier, Collegeville MI 1998.<\/p>\n<p>PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra<\/b><\/p>\n<p>yayin (\u00c2\u00bayIy\u00bb , 3196), \u00abvino\u00bb. El t\u00e9rmino tiene cognados en ac\u00e1dico, ugar\u00ed\u00adtico, arameo, ar\u00e1bigo y eti\u00f3pico. Se encuentra unas 141 veces en el hebreo veterotestamentario y durante todos los per\u00ed\u00adodos. Esta es la palabra hebrea com\u00fan para uva fermentada. Por lo general, se trata del \u00abvino\u00bb, la bebida que se tomaba como refrigerio: \u00abTambi\u00e9n Melquisedec, rey de Salem, quien era sacerdote del Dios Alt\u00ed\u00adsimo, sac\u00f3 pan y vino\u00bb (Gen 14:18 lba; cf. 27.25). Aprendemos de Eze 27:18 que el \u00abvino\u00bb se comercializaba: \u00abDamasco comerciaba contigo por tus muchos productos, por la abundancia de toda riqueza; con vino de Helb\u00f3n y lana blanca negociaban\u00bb. Las fortalezas se abastec\u00ed\u00adan de \u00abvino\u00bb en caso de sitio (2Ch 11:11). Proverbios recomienda que los reyes eviten el \u00abvino\u00bb y las bebidas fuertes; que lo ofrezcan m\u00e1s bien a las personas atribuladas para que bebiendo se olviden de sus problemas (Pro 31:4-7). El \u00abvino\u00bb se usaba para pasarlo bien, para sentirse bien sin intoxicarse (2Sa 13:28). Segundo, el \u00abvino\u00bb se usaba para celebrar en la presencia del Se\u00f1or. Israel deb\u00ed\u00ada congregarse una vez al a\u00f1o en Jerusal\u00e9n. El dinero que ganaban de la venta del diezmo de toda su cosecha se pod\u00ed\u00ada gastar en \u00abtodo lo que deseas, por vacas, por ovejas, por vino, por sidra, o por cualquier cosa que t\u00fa deseares; y comer\u00e1s all\u00ed\u00ad delante de Jehov\u00e1 tu Dios, y te alegrar\u00e1s t\u00fa y tu familia\u00bb (Deu 14:26). El \u00abvino\u00bb se usaba, por orden divino, como parte del culto (Exo 29:40). Era, por tanto, uno de los art\u00ed\u00adculos que el templo almacenaba y vend\u00ed\u00ada a los peregrinos para sus ofrendas (1Ch 9:29). Los paganos tambi\u00e9n usaban \u00abvino\u00bb en sus cultos, pero \u00abveneno de serpientes es su vino, y ponzo\u00f1a cruel de \u00e1spides\u00bb (Deu 32:33). Sin duda, yayin se refiere a una bebida intoxicante. Esto queda bien claro desde la primera vez que se usa el vocablo: \u00abDespu\u00e9s comenz\u00f3 No\u00e9 a labrar la tierra, y plant\u00f3 una vi\u00f1a; y bebi\u00f3 del vino, y se embriag\u00f3\u00bb (Gen 9:20-21). En Hos 4:11 el t\u00e9rmino se usa como sin\u00f3nimo de t\u00e9\u00ed\u2020ro\u00ed\u2020sh, \u00abvino nuevo\u00bb, y es evidente que ambas formas pueden intoxicar. T\u00e9\u00ed\u2020ro\u00ed\u2020sh se distingue de yayin en que el primero indica un vino reciente que no est\u00e1 del todo fermentado, mientras que yayin denota \u00abvino\u00bb en general. El primer uso de t\u00e9\u00ed\u2020ro\u00ed\u2020sh se encuentra en Gen 27:28, donde la bendici\u00f3n de Jacob incluye una abundancia de vino nuevo. En 1Sa 1:15 yayin tiene como t\u00e9rmino paralelo a shekar, \u00abbebida fuerte\u00bb. En los primeros tiempos shekar inclu\u00ed\u00ada vino (Num 28:7), pero tambi\u00e9n denotaba una bebida fuerte hecha de cualquier fruto o grano (Num 6:3). A las personas que estaban dedicadas a una tarea muy santa se les prohib\u00ed\u00ada beber \u00abvino\u00bb, entre ellos los nazareos (Num 6:3), la madre de Sans\u00f3n (Jdg 13:4) y los sacerdotes cuando se acercaban a Dios (Lev 10:9). En Gen 9:24 yayin quiere decir \u00abborrachera\u00bb: \u00abY despert\u00f3 No\u00e9 de su embriaguez\u00bb.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p>1. inos (oi\u00bb, 3631), es el t\u00e9rmino general para el vino. La menci\u00f3n de la rotura de los odres de cuero (Mat 9:17; Mc 2.22; Luk 5:37), implica fermentaci\u00f3n. V\u00e9ase tambi\u00e9n Eph 5:18 (cf. Joh 2:10; 1Ti 3:8; Tit 2:3). En Mat 27:34, VHA, LBA y NVI tienen \u00abvino\u00bb, siguiendo la lectura de los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar de la variante \u00abvinagre\u00bb (TR), seguida por RV, RVR, RVR77, VM, Besson; v\u00e9ase VINAGRE. Se emplea este vocablo metaf\u00f3ricamente: (a) de los males ministrados a las naciones por la Babilonia religiosa (14.8; 17.2; 18.3); (b) del contenido de la copa de la ira divina sobre las naciones y Babilonia (Rev 14:10; 16.19; 19.15). La intemperancia es el abuso del vino, y en contra de tal abuso hay abundantes protestas y advertencias en las Escrituras. El vino es mencionado junto con el aceite y el grano entre los buenos dones con los que Dios bendecir\u00ed\u00ada a su pueblo terrenal (Deu 7:13; Psa 104:15). Era ofrecido a diario en el templo como libaci\u00f3n (Num 28:7). El Se\u00f1or aludi\u00f3 a la diferencia entre El mismo y Juan el Bautista con estas palabras: \u00abVino Juan el Bautista, que ni com\u00ed\u00ada pan ni beb\u00ed\u00ada vino \u2020\u00a6 Vino el Hijo del Hombre que come y bebe\u00bb (Luk 7:33-34). El vino fue creado por el Se\u00f1or en su primer milagro (Joh 2:3-10); y El dijo en la \u00faltima Pascua: \u00abDe cierto os digo que no beber\u00e9 m\u00e1s del fruto de la vid, hasta aquel d\u00ed\u00ada en que lo beba nuevo en el Reino de Dios\u00bb (Mc 14.25). La designaci\u00f3n \u00abfruto de la vid\u00bb para significar vino era una expresi\u00f3n normal: cf. tratado Berakoth 6.1, en la Misn\u00e1, donde tambi\u00e9n se afirma que el vino era empleado en la Pascua (tratado Pesatrim X); cf. Herodoto, 1.212. El Se\u00f1or instituy\u00f3 la cena memorial con la copa de vino llamada \u00abde bendici\u00f3n\u00bb, la tercera en el ritual de la cena pascual. Pablo recomienda a Timoteo que tome un poco de vino debido a sus frecuentes enfermedades (1Ti 5:23); el di\u00e1cono no debe ser dado a mucho vino (1Ti 3:8); las ancianas no deben quedar esclavizadas por un exceso de vino (Tit 2:3; F. Lacueva, \u00abni por vino mucho esclavizadas\u00bb, Nuevo Testamento Interlineal). Hay, por todo ello, adecuada evidencia de que el vino es considerado como un don ben\u00e9fico de Dios, del que el hombre puede hacer un moderado empleo. Sin embargo, si alguien no tiene poder sobre sus apetitos, es indudable que har\u00e1 mejor en abstenerse. Los borrachos no heredar\u00e1n el Reino de Dios (1 Cor 6.10). El beber vino, lo mismo que el comer carne, puede ser ocasi\u00f3n de ca\u00ed\u00adda para un hermano d\u00e9bil (Rom 14:21), especialmente en conexi\u00f3n con lo sacrificado a los \u00ed\u00addolos (cf. 1 Cor 8.10-13). En todo caso, la abstinencia no puede ser impuesta como norma general, ni permanentemente, sobre los que han reconocido su libertad en el Se\u00f1or (Col 2:16). El criterio para la recta actuaci\u00f3n debe ser la libertad en el Se\u00f1or, informada por el amor a los hermanos y por la sobriedad, en gratitud hacia Dios, el Creador y Sustentador de la vida. 2. gleukos (gleu`ko\u00bb, 1098), denota \u00abvino nuevo\u00bb dulce, o mosto (Act 2:13), donde la acusaci\u00f3n misma muestra que era embriagante y que debe haber sufrido una cierta fermentaci\u00f3n.\u00c2\u00b6 En la LXX, Job 32:19:\u00c2\u00b6 Notas: (1) Para el t\u00e9rmino oinopotes, bebedor de vino, v\u00e9ase BEBER, C; (2) para paroinos, \u00abdado al vino\u00bb, v\u00e9ase DADO AL VINO.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p>Juntamente con el trigo y el *aceite, el vino que produce la tierra santa forma parte del *alimento cotidiano (Dt 8,8; 11,14; lPar 12,41); tiene la particularidad de \u00abregocijar el coraz\u00f3n del hombre\u00bb (Sal 104,15; Jue 9,13). Constituye, pues, uno de los elementos del fest\u00ed\u00adn mesi\u00e1nico, pero tambi\u00e9n y en primer lugar, de la comida eucar\u00ed\u00adstica, en la que el creyente va a buscar el *gozo en su fuente: la caridad de Cristo.<\/p>\n<p>I. EL VINO EN LA VIDA COTIDIANA. 1. En la vida profana. La tradici\u00f3n yahvista, atribuyendo a No\u00e9 la invenci\u00f3n de la vi\u00f1a y mostr\u00e1ndolo luego sorprendido por los efectos del vino (G\u00e9n 9,20s), subraya a la vez el car\u00e1cter ben\u00e9fico y peligroso del vino. El vino, signo de prosperidad (G\u00e9n 49,11s; Prov 3,10), es un bien precioso que hace la vida agradable (Eclo 32,6; 40,20) a condici\u00f3n de que se use con sobriedad. Esta forma parte del equilibrio humano que no cesan de predicar los escritos de sabidur\u00ed\u00ada. El axioma de Ben Sira : \u00ab&#8216;El vino es la vida para el hombre cuando se bebe moderadamente\u00bb (Eclo 31,27) es la m\u00e1s clara ilustraci\u00f3n de esto (cf. 2Mac 15,39). En las ep\u00ed\u00adstolas pastorales abundan los consejos de sobriedad (ITim 3,3.8; Tit 2,3), pero, tomado a sabiendas de lo que es, tambi\u00e9n se recomienda en ellas el uso del vino (1Tim 5,23). Jes\u00fas mismo opt\u00f3 por beber vino, aun a riesgo de ser mal juzgado (Mt 11,19 p). El hombre que se desv\u00ed\u00ada de esta sobriedad est\u00e1 condenado a toda clase de peligros. Los profetas lanzan vio-lentas invectivas contra los jefes que se entregan demasiado a la bebida, porque olvidan a Dios y sus verdaderas responsabilidades para con un pueblo explotado y arrastrado al mal (Am 2,8; Os 7,5; Is 5,11s; 28,1; 56,12). Los sabios dirigen especialmente su atenci\u00f3n a las consecuencias personales de estos excesos: el bebedor acabar\u00e1 en la pobreza (Prov 21,17), en la violencia (Eclo 31,30s), en el desenfreno (19,2), en la injusticia de las palabras (Prov 23,30-35). San Pablo subraya que la *embriaguez lleva al desenfreno y perjudica a la vida del Esp\u00ed\u00adritu en el cristiano (Ef 5,18).<\/p>\n<p>2. En la vida cultual. Puesto que el vino viene de Dios, como todos los productos de la tierra, tendr\u00e1 su puesto en los sacrificios. Ya en el viejo santuario de Silo se hacen ofrendas de vino (1Sa 1,24), gracias a las cuales se pueden hacer las libaciones prescritas en los sacrificios (Os 9,4; Ex 29,40; N\u00fam 15,5.10). El vino forma tambi\u00e9n parte de las primicias que corresponden a los sacerdotes (Dt 18,4; N\u00fam 18,12; 2Par 31,5). En fin, tendr\u00e1 tambi\u00e9n un puesto en el sacrificio de la nueva alianza que pondr\u00e1 fin a este ritual. Por otra parte, una intenci\u00f3n religiosa motiva para algunos cierta abstenci\u00f3n respecto al vino. Si los sacerdotes est\u00e1n obligados a abstenerse durante el ejercicio de sus funciones, es que \u00e9stas requieren el absoluto dominio de s\u00ed\u00ad, particularmente para ense\u00f1ar y juzgar (Ez 44,21ss; Lev 10,9s). La abstinencia del vino puede ser tambi\u00e9n un recuerdo del tiempo en que, en el desierto, estaba Israel privado de \u00e9l y se acercaba a su Dios en una vida austera (Dt 29,5). Hubo un clan que, mucho despu\u00e9s de la instalaci\u00f3n en Cana\u00e1n, quiso guardar esta fidelidad al nomadismo que ignoraba el vino : eran los Rekabitas (Jet 35,6-11). En el mismo sentido un uso de car\u00e1cter asc\u00e9tico consist\u00ed\u00ada en abstenerse de todo producto de la vid como signo de consagraci\u00f3n a Dios: es lo que se llama el nazireato (cf. Am 2,12). Sans\u00f3n; ya antes de su nacimiento, fue as\u00ed\u00ad consagrado por voluntad divina (Jue 13,4s); el caso de Samuel (1Sa 1,11) y el de Juan Bautista (Lc 1,15; cf. 7,33) son an\u00e1logos. El nazireato, codificado en la legislaci\u00f3n sacerdotal, pod\u00ed\u00ada ser tambi\u00e9n efecto de un voto temporal (N\u00fam 6,3-20), que se halla todav\u00ed\u00ada practicado en la comunidad judeocristiana (cf. Act 21,23s). Finalmente, con frecuencia se invitaba a los fieles a renunciar al vino para evitar todo peligro de compromiso con el paganismo : de ello da prueba el juda\u00ed\u00adsmo postex\u00ed\u00adlico (Dan 1,8; cf. Jdt 10,5). Una preocupaci\u00f3n asc\u00e9tica parece m\u00e1s bien motivar las privaciones que se impon\u00ed\u00adan ciertos cristianos (lTim 5,23); Pablo recuerda sencillamente que este ascetismo debe ir regulado por la prudencia y la caridad (Rom 14,21; cf. lCor 10,31).<\/p>\n<p>II. EL SIMBOLISMO DEL VINO. Desde un punto de vista profano simboliza el vino todo lo que puede tener de agradable la vida: la amistad (E:10 9,10), el amor humano (Cant 1,4; 4,10), y en general todo *gozo que se disfruta en la tierra, juntamente con su ambig\u00fcedad (Ecl 10,19; Zac 10,7; Jdt 12; 13; Job 1,18). Tambi\u00e9n puede evocar la *embriaguez malsana de los cultos *idol\u00e1tricos (Jer 51,7; Ap 18,3) y la dicha del disc\u00ed\u00adpulo de la *sabidur\u00ed\u00ada (Prov 9,2).<\/p>\n<p>Desde un punto de vista religioso el simbolismo del vino se sit\u00faa en contexto escatol\u00f3gico. En el AT para anunciar Dios los grandes castigos al pueblo que le ofende, habla de la privaci\u00f3n del vino (Am 5,11; Miq 6,15; Sof 1,13; Dt 28,39). El \u00fanico vino que entonces se beber\u00e1 es el de la *ira divina, la *copa que saca de quicio (Is 51,17; cf. Ap 14,8; 16, 19). En cambio, la felicidad prometida por Dios a sus fieles se expresa con frecuencia bajo la forma de una gran abundancia de vino, como se ve en los or\u00e1culos de consolaci\u00f3n de los profetas (Am 9,14; Os 2,24; Jer 31,12; Is 25,6; Jl 2,19; Zac 9,17).<\/p>\n<p>En el NT el \u00abvino nuevo\u00bb es el s\u00ed\u00admbolo de los tiempos mesi\u00e1nicos. En efecto, Jes\u00fas declara que la nueva alianza instituida en su persona es un vino nuevo que rompe los viejos odres (Mc 2,22 p). La misma idea resalta en el relato jo\u00e1nnico del milagro de Can\u00e1: el vino de la boda, ese buen vino aguardado \u00abhasta ahora\u00bb, es el don de la caridad de Cristo, signo del gozo que realiza la venida del Mes\u00ed\u00adas (Jn 2,10; cf. 4,23; 5,25). El t\u00e9rmino \u00abvino nuevo\u00bb se halla en fin en Mt 26,29 para evocar el fest\u00ed\u00adn escatol\u00f3gico reservado por Jes\u00fas a sus fieles en el reino de su Padre: es entonces la consumaci\u00f3n de los tiempos mesi\u00e1nicos. La menci\u00f3n del vino no es del orden del puro s\u00ed\u00admbolo : est\u00e1 sugerida por el relato de la instituci\u00f3n de la *eucarist\u00ed\u00ada. Antes de beber del vino nuevo en el reino del Padre se alimentar\u00e1 el cristiano a lo largo de sus d\u00ed\u00adas, del vino convertido en la *sangre derramada de su Se\u00f1or (ICor 10,16).<\/p>\n<p>El uso del vino es por tanto para el cristiano no s\u00f3lo un motivo de acci\u00f3n de gracias (Col 3,17; cf. 2, 20ss), sino una ocasi\u00f3n de traer a su memoria el sacrificio que es la fuente de la salvaci\u00f3n y del gozo eterno (lCor 11,25s).<\/p>\n<p>-> Eucarist\u00ed\u00ada &#8211; Embriaguez &#8211; Gozo &#8211; Vendimia &#8211; Vi\u00f1a.<\/p>\n<p>LEON-DUFOUR, Xavier, Vocabulario de Teolog\u00ed\u00ada B\u00ed\u00adblica, Herder, Barcelona, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Vocabulario de las Ep\u00edstolas Paulinas<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">Entre las palabras usadas para \u00abvino\u00bb est\u00e1 el hebreo <em>yayin<\/em>, para la cual el NT griego tiene <em>oinos<\/em> y el lat\u00edn <em>vinum<\/em>. <em>Yayin<\/em> aparentemente es una palabra extranjera de una ra\u00edz no sem\u00edtica. Es la palabra usual en el AT para el jugo fermentado de uva (Gn. 9:21, etc.), y aparece en nuestro texto hebreo tradicional 141 veces. Se traduce siempre como \u00abvino\u00bb. <em>Oinos<\/em> se encuentra m\u00e1s de treinta y tres veces en el NT, sin incluir su uso en palabras compuestas, como en <em>oinopot\u0113s<\/em>, \u00abbebedor\u00bb (Mt. 11:16; Lc. 7:34). <em>Yayin<\/em> era usado como una bebida familiar, era usado en comidas especiales y era incluido en algunas ofrendas (Ex. 29:40). Al vino de las ofrendas se le designa concretamente como <em>yayin<\/em> (Nm. 15:5, 10, etc.). Durante el per\u00edodo del AT se limita el uso de <em>yayin<\/em> al jugo de uva, pero en el hebreo posterior incluye el jugo fermentado de diferentes tipos de frutas, tales como el vino de manzana y el vino de d\u00e1til.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otro t\u00e9rmino importante para vino en el AT es <em>t\u00eer\u014d\u0161<\/em>. Aparece treinta y ocho veces en el AT, algunas veces se traduce como \u00abvino\u00bb y algunas veces como \u00abmosto\u00bb. Era considerado un producto de primera clase, junto con el cereal y el aceite frescos (Gn. 27:28; Dt. 7:13, etc.). As\u00ed como se menciona junto con el cereal y con el aceite frescos como elementos para diezmar (Dt. 12:17), y el pago de las primicias (Dt. 18:4). As\u00ed, en algunos casos <em>t\u00eer\u014d\u0161<\/em> hace referencia al jugo fresco de uva, antes y durante la fermentaci\u00f3n. La palabra se usa adem\u00e1s cuando el jugo a\u00fan est\u00e1 en la uva como el \u00abmosto se halla en el racimo\u00bb (Is. 65:8). Sin embargo, en algunos pasajes denota claramente el jugo fermentado de uva (Os. 4:11), donde tiene propiedades embriagantes. El <em>t\u00eer\u014d\u0161<\/em> que se bebe en los atrios del santuario (Is. 62:8\u20139) es vino fermentado. Esto se apoya en la evidencia de que <em>yayin<\/em> era usado en las ofrendas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una tercera palabra importante que se usa para vino es <em>\u0161\u0113\u1e35\u0101r<\/em>. Aparece veintid\u00f3s veces en el AT y se traduce como \u00abvino superior\u00bb. Su ra\u00edz es la base para el hebreo \u00abbebido, borracho, y embriaguez\u00bb. La etimolog\u00eda de la palabra justifica la conclusi\u00f3n de que <em>\u0161\u0113\u1e35\u0101r<\/em> puede designar cualquier trago embriagante sin importar su fuente. Podr\u00eda decirse, sin embargo, que los Targumim y la Peshitta algunas veces traducen <em>\u0161\u0113\u1e35\u0101r<\/em> como \u00abvino viejo\u00bb. Se suma a esto el hecho de que N\u00fameros 28:7 designa la ofrenda de bebida como <em>\u0161\u0113\u1e35\u0101r<\/em>, que algunas versiones, en este pasaje, traducen como \u00abvino superior\u00bb. Ninguna otra bebida m\u00e1s que el jugo de uva ser\u00eda aceptada con este prop\u00f3sito. La palabra aparece adem\u00e1s en paralelismo con <em>yayin<\/em> (Is. 5:11, 22; 28:7; Pr. 20:1; 31:6).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las palabras menos usadas son: (1) <em>\u1e25emer<\/em> (Dt. 32:14 donde la <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">BJ<\/a> traduce \u00abuva\u00bb, y la <a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">RV60<\/a> tiene \u00abvino\u00bb; Is. 27:2, la RV60 tiene \u00abvino rojo\u00bb, la BJ \u00abuna vi\u00f1a deliciosa\u00bb), (2) <em>\u02bf\u0101s\u00ees<\/em> (Is. 49:26, la BJ tiene \u00abvino nuevo\u00bb; Cnt. 8:2, la BJ y la RV60 tienen \u00abvino\u00bb), (3) <em>s\u014d\u1e07e\u02be<\/em> (Is. 1:22, la RV60 tiene \u00abvino\u00bb; Os. 4:18, la RV60 \u00abbebida\u00bb, la BJ \u00abborrachos\u00bb; Nah. 1:10, la RV60, \u00abembriaguez\u00bb, (4) t\u00e9rminos relacionados, derivados de la ra\u00edz verbal <em>m\u00e2sa\u1e35<\/em>, \u00abmezclar [vino] con especias\u00bb (Sal. 75:8; Pr. 23:30; Is. 65:11; Cnt. 7:2; 8:2).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S.R. Driver, <em>The Books of Joel and Amos<\/em>, p. 79; B.S. Easton en <em><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">ISBE<\/a><\/em>; A.R.S. Kennedy en <em><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">HDB<\/a><\/em>; <em><a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">EB<\/a><\/em>, col. 5307s.; H. Seesemann en <em><a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">TWNT<\/a><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Arnold C. Schultz<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">BJ <\/a>Biblia de Jerusal\u00e9n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">RV60 <\/a>Reina-Valera, Revisi\u00f3n 1960<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><em>ISBE <\/em><\/a><em>International Standard Bible Encyclopaedia<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\"><em>HDB <\/em><\/a><em>Hastings\u2019 Dictionary of the Bible<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\"><em>EB <\/em><\/a><em>Encyclopaedia Biblica<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\"><em>TWNT <\/em><\/a><em>Theologisches Woerterbuch zum Neuen Testament<\/em> (Kittel)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (640). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Beber, Ebrio, Sidra Lev 10:9 t\u00fa, y tus hijos .. no beber\u00e9is v ni sidra Num 6:3 se abstendr\u00e1 de v y de sidra; no beber\u00e1 Jdg 13:4 ahora, pues, no bebas v ni sidra, ni Psa 104:15 el v que alegra el coraz\u00f3n del hombre Pro 20:1 el v es escarnecedor, la sidra &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vino\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abVINO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4412","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4412","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4412"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4412\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4412"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4412"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4412"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}