{"id":4416,"date":"2016-02-05T00:24:55","date_gmt":"2016-02-05T05:24:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/yugada\/"},"modified":"2016-02-05T00:24:55","modified_gmt":"2016-02-05T05:24:55","slug":"yugada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/yugada\/","title":{"rendered":"YUGADA"},"content":{"rendered":"<p>Yugada    (heb. tsemed, \u00abyugo\u00bb).  La cantidad de terreno que una yunta de bueyes pod\u00ed\u00ada arar en un d\u00ed\u00ada; es decir, una fanega de tierra.  Es imposible en la actualidad determinar con certeza dicha cantidad. La \u00abyugada\u00bb romana era    aproximadamente de 2\/3 de un acre ingl\u00e9s (0,27 ha); por falta de una medida m\u00e1s segura, los comentadores por lo general aceptan esta. La palabra s\u00f3lo aparece 2 veces (1Sa 14:14; Isa 5:10).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>La cantidad promedio que una yunta de bueyes pod\u00ed\u00ada arar en medio d\u00ed\u00ada. Equivale a un acre o media hect\u00e1rea (1Sa 14:14; Isa 5:10).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>El t\u00e9rmino \u2020\u0153yugada\u2020\u009d significa la medida de tierra que una yunta de toros puede arar en un d\u00ed\u00ada. La palabra hebrea que se traduce \u2020\u0153yugada\u2020\u009d (ts\u00e9\u00c2\u00b7medh) en las Escrituras significa literalmente \u2020\u0153yunta\u2020\u009d. (1Sa 14:14, nota; 1Re 19:19), pero tambi\u00e9n se ha traducido por \u2020\u0153par\u2020\u009d (Jue 19:3; 1Sa 11:7) y \u2020\u02dctiro\u2020\u2122 (de caballos; 2Re 9:25). Probablemente esta medida era un poco inferior a 0,4 Ha. La palabra iugerum, utilizada en la Vulgata latina, equivale a una extensi\u00f3n de 0,25 Ha.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yugada (heb. tsemed, \u00abyugo\u00bb). La cantidad de terreno que una yunta de bueyes pod\u00ed\u00ada arar en un d\u00ed\u00ada; es decir, una fanega de tierra. Es imposible en la actualidad determinar con certeza dicha cantidad. La \u00abyugada\u00bb romana era aproximadamente de 2\/3 de un acre ingl\u00e9s (0,27 ha); por falta de una medida m\u00e1s segura, los &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/yugada\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abYUGADA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4416","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4416","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4416"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4416\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4416"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4416"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4416"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}