{"id":44234,"date":"2016-09-30T04:16:54","date_gmt":"2016-09-30T09:16:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h996\/"},"modified":"2016-09-30T04:16:54","modified_gmt":"2016-09-30T09:16:54","slug":"h996","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h996\/","title":{"rendered":"H996"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05df<\/p>\n<p>be\u00edn<\/p>\n<p>(a veces en plural masculino o femenino); propiamente construcci\u00f3n contracci\u00f3n de una forma sustantivada de H995 y que no se le da otro uso; distinci\u00f3n; pero usada solo como una preposici\u00f3n entre (repetido antes de cada sustantivo, frecuentemente con otras part\u00edculas); tambi\u00e9n conjunci\u00f3n, este \u2026 o: en medio de, en, entre.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05df<\/p>\n<p>1) Entre, en medio de (G\u00e9n 1:6; G\u00e9n 15:17).<\/p>\n<p>2) Combinado con otras Preps.:<\/p>\n<p>a) el b\u00e9in, el bein\u00f3t = hasta entre, hasta en medio (Eze 31:10; Eze 10:2). b) mi-b\u00e9in = de entre (G\u00e9n 49:10). \u2014 Var. \u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05e0\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>b\u00ean (\u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05df, H996), \u00abentre; en medio; dentro; en el intervalo de\u00bb. Un cognado de este vocablo se halla en ar\u00e1bigo, arameo y eti\u00f3pico. Hay alrededor de 375 casos del t\u00e9rmino durante todos los per\u00edodos del hebreo b\u00edblico. Los estudios acreditan que la forma pura del vocablo es bayin, aunque esta nunca aparece en el hebreo de la Biblia.<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino casi siempre (excepto 1Sa 17:4, 1Sa 17:23) es una presuposici\u00f3n que significa \u00aben el intervalo\u00bb o \u00abentre\u00bb. Puede representar un \u00abespacio intermedio\u00bb en general: \u00abEsto ha de ser para ti como una se\u00f1al sobre tu mano y como un memorial entre tus ojos\u00bb (\u00c9xo 13:9 RVA). A veces el t\u00e9rmino indica \u00aben medio\u00bb en el sentido de \u00abestar muy pr\u00f3ximo\u00bb: \u00abDice el perezoso: \u00ab\u00a1Hay un le\u00f3n en el camino! \u00a1Hay un le\u00f3n en medio de las calles!\u00bb\u00bb (Pro 26:13 RVA). En otros casos, b\u00ean significa \u00abentre\u00bb en relaci\u00f3n con repartir: \u00ab\u00bfNegociar\u00e1n por \u00e9l [leviat\u00e1n] los grupos de pescadores? \u00bfSe lo repartir\u00e1n entre s\u00ed los mercaderes?\u00bb (Job 41:6 RVA). En Job 34:37, la palabra significa \u00aben medio de\u00bb con el sentido de \u00abuno entre muchos\u00bb: \u00abPorque a su pecado a\u00f1ade la rebeli\u00f3n; aplaude en medio de nosotros\u00bb (RVA).<\/p>\n<p>El espacio entre dos objetos se indica de varias maneras. En primer lugar, repitiendo b\u00ean antes de cada objeto: \u00abY separ\u00f3 Dios la luz de las tinieblas [lit., \u00abentre la luz y entre las tinieblas\u00bb]\u00bb (G\u00e9n 1:4); o sea, puso un intervalo o espacio entre cada uno. En otras ocasiones, con menor frecuencia, este concepto se comunica poniendo a b\u00ean delante del primer objeto y ledelante del segundo: \u00abHaya una b\u00f3veda en medio [b\u00ean] de las aguas, para que separe las aguas de [le] las aguas\u00bb (G\u00e9n 1:6 RVA). Una tercera modalidad coloca b\u00ean antes del primer objeto junto con la expresi\u00f3n \u00abcon referencia a\u00bb que precede al segundo objeto (Joe 2:17), o bien con b\u00ean delante del primer objeto y la frase \u00abcon referencia al intervalo de\u00bb antes del segundo objeto (Isa 59:2).<\/p>\n<p>En muchos pasajes, b\u00ean se usa con el sentido de \u00abhacer una distinci\u00f3n entre\u00bb: \u00abHaya lumbreras en la b\u00f3veda del cielo para distinguir [b\u00ean] el d\u00eda de la noche\u00bb (G\u00e9n 1:14 RVA).<\/p>\n<p>A veces b\u00ean implica una relaci\u00f3n metaf\u00f3rica. Por ejemplo: \u00abEsta es la se\u00f1al del pacto que yo establezco entre m\u00ed y vosotros y todo ser viviente\u00bb (G\u00e9n 9:12). El pacto es una relaci\u00f3n de contrato. En forma similar, la Biblia habla de un juramento (G\u00e9n 26:28) y de la buena voluntad (Pro 14:9) que llena el \u00abespacio\u00bb metaf\u00f3rico entre las dos partes.<\/p>\n<p>El vocablo se usa para denotar un \u00abintervalo de d\u00edas\u00bb o \u00abun per\u00edodo\u00bb: \u00abLo que se preparaba \u2026 cada diez d\u00edas [literalmente, \u00aba intervalos de diez d\u00edas\u00bb], odres de vino en abundancia\u00bb (Neh 5:18).<\/p>\n<p>En su modalidad dual, b\u00ean representa el \u00abespacio entre dos ej\u00e9rcitos\u00bb: \u00abSali\u00f3 entonces del campamento de los filisteos un palad\u00edn [literalmente, \u00abun hombre entre dos ej\u00e9rcitos\u00bb], el cual se llamaba Goliat\u00bb (1Sa 17:4). En tiempos antiguos, una batalla, o toda una guerra, pod\u00eda decidirse a trav\u00e9s de la lucha entre dos campeones.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d1\u05bc\u05b5\u05d9\u05df be\u00edn (a veces en plural masculino o femenino); propiamente construcci\u00f3n contracci\u00f3n de una forma sustantivada de H995 y que no se le da otro uso; distinci\u00f3n; pero usada solo como una preposici\u00f3n entre (repetido antes de cada sustantivo, frecuentemente con otras part\u00edculas); tambi\u00e9n conjunci\u00f3n, este \u2026 o: en medio de, en, entre. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h996\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH996\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-44234","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44234"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44234\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=44234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=44234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}