{"id":4430,"date":"2016-02-05T00:25:19","date_gmt":"2016-02-05T05:25:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/zacarias\/"},"modified":"2016-02-05T00:25:19","modified_gmt":"2016-02-05T05:25:19","slug":"zacarias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/zacarias\/","title":{"rendered":"ZACARIAS"},"content":{"rendered":"<p>Zacar\u00ed\u00adas    (heb. Zekary\u00e2h[\u00fb], \u00abYahweh ha recordado [se acuerda de mi]\u00bb o \u00abrecordado por Yahweh\u00bb; nombre que aparece en un sello heb. antiguo y en una pesa en la que figura una inscripci\u00f3n; aram. Zekaryah; gr. Zajar\u00ed\u00adas).  1.  Decimoquinto rey del reino norte\u00f1o de Israel, si tomamos en cuenta a Tibni.* Era hijo de Jeroboam II, y con \u00e9l la dinast\u00ed\u00ada de Jeh\u00fa lleg\u00f3 a su fin (2Ki 10:30), cuando fue asesinado en Ibleatn por Salum despu\u00e9s de un breve reinado que apenas dur\u00f3 6 meses (c 753-752 a.C.; 14:29; 15:8-12).  2.  Abuelo materno del rey Ezequ\u00ed\u00adas de Jud\u00e1 (2Ki 18:1, 2; 2Ch 29:1).  3.  Descendiente de Rub\u00e9n y jefe de la tribu (1Ch 5:7).  4.  Hijo de Meselem\u00ed\u00adas, un levita coatita; sirvi\u00f3 como portero del santuario durante el reinado de David (1Ch 9:21, 22; 26:2) y era      un astuto consejero del monarca (26:2, 14).  5.  Benjamita de Gaba\u00f3n, hijo de Jehiel (1Ch 9:35, 37); t\u00ed\u00ado abuelo del rey Sa\u00fal. V\u00e9ase Zequer.  6.  Levita del 2\u00c2\u00ba orden empleado por David: primero para el traslado del arca a Jerusal\u00e9n (1Ch 15:18, 20), y m\u00e1s tarde para servir delante del arca del Se\u00f1or (16:5); posiblemente sea el mismo a que se refiere Zacar\u00ed\u00adas 8.  7.  Sacerdote que tocaba la trompeta cuando se trasladaba el arca a Jerusal\u00e9n durante el reinado de David (1Ch 15:24).  8.  Hijo de Is\u00ed\u00adas, levita coatita, de los d\u00ed\u00adas de David (1Ch 24:25); posiblemente el mismo a que se refiere Zacar\u00ed\u00adas 6.  9.  Levita merarita, hijo de Hosa; David lo emple\u00f3 como portero (1Ch 26:10, 11).  10.  Hombre cuyo hijo Iddo fue el jefe de los manasitas de Galaad durante el reinado de David (1Ch 27:21).  11.  Pr\u00ed\u00adncipe nombrado por el rey Josafat para ense\u00f1ar la ley en las ciudades de Jud\u00e1 (2Ch 17:7).  12.  Levita gersonita, de la familia de Asaf, e hijo de Bena\u00ed\u00ada.  Su hijo Jahaziel anim\u00f3 al rey Josafat a combatir contra Moab (2Ch 20:14, 15).  13.  Hijo del rey Josafat de Jud\u00e1 (2Ch 21:2).  14.  Hijo de Joiada y sumo sacerdote durante el reino de Jo\u00e1s de Jud\u00e1.  Cuando se generaliz\u00f3 la apostas\u00ed\u00ada en Jud\u00e1 despu\u00e9s de la muerte de su padre Joiada, el Esp\u00ed\u00adritu Santo impuls\u00f3 a Zacar\u00ed\u00adas para que reprendiera a la naci\u00f3n por sus transgresiones.  Esto provoc\u00f3 tal resentimiento en ciertos c\u00ed\u00adrculos y enoj\u00f3 al rey de tal manera -a quien quiz\u00e1 se lo censur\u00f3 personalmente- que \u00e9ste mand\u00f3 apedrearle en el atrio del templo (2Ch 24:20-22).  Este es sin duda el Zacar\u00ed\u00adas a quien se refiri\u00f3 Jesucristo 2 siglos despu\u00e9s en su famosa declaraci\u00f3n acerca de la sangre de los justos derramada en la tierra, \u00abdesde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacar\u00ed\u00adas, que muri\u00f3 entre el altar y el templo\u00bb (Luk 11:50, 51). Zacar\u00ed\u00adas, hijo de Joiada, es la \u00fanica persona de ese nombre mencionada en la Biblia como asesinada en el templo. La muerte de Abel 1212 aparece en el primer libro de las Escrituras    hebreas, y el martirio de Zacar\u00ed\u00adas en el \u00faltimo; de all\u00ed\u00ad que las palabras de Cristo, \u00abdesde\u00bb y \u00abhasta\u00bb, ten\u00ed\u00adan la intenci\u00f3n de cubrir todo el \u00e1mbito del AT.  El hecho de que a Zacar\u00ed\u00adas se lo llame \u00abel hijo de Berequ\u00ed\u00adas\u00bb, en el pasaje paralelo de Mat 23:35, plantea un problema, porque el bien conocido profeta Zacar\u00ed\u00adas, que vivi\u00f3 y trabaj\u00f3 despu\u00e9s del exilio en los d\u00ed\u00adas de Zorobabel, s\u00ed\u00ad era hijo de Berequ\u00ed\u00adas.  Algunos tratan de solucionar el problema afirmando que las palabras \u00abel hijo de Berequ\u00ed\u00adas\u00bb de Mat 23:35 no forman parte de la declaraci\u00f3n de Jesucristo, sino que son una frase equivocada a\u00f1adida posteriormente por alg\u00fan escriba cuando copi\u00f3 este pasaje.  Pero \u00e9sta no es la \u00fanica explicaci\u00f3n posible del caso.  En hebreo, \u00abhijo\u00bb a menudo significa nieto o descendiente; el m\u00e1rtir Zacar\u00ed\u00adas bien podr\u00ed\u00ada haber sido llamado hijo* tanto de Joiada como de Berequ\u00ed\u00adas si estaba en la l\u00ed\u00adnea de ambos. V\u00e9anse Berequ\u00ed\u00adas 8; Zacar\u00ed\u00adas 19.  15.  Consejero del rey Uz\u00ed\u00adas de Jud\u00e1; su consejo le produjo prosperidad al monarca mientras sigui\u00f3 las indicaciones de su asesor (2Ch 26:5).  16.  Levita de la casa de Asaf; le ayud\u00f3 al rey Ezequ\u00ed\u00adas a limpiar el templo (2Ch 29:13).  17.  Levita coatita, capataz de los obreros que reparaban el templo durante el reinado de Jos\u00ed\u00adas (2Ch 34:12).  18.  Importante funcionario del templo, probablemente sacerdote, durante el reinado de Jos\u00ed\u00adas (2Ch 35:8).  19.  Profeta, hijo de Berequ\u00ed\u00adas y nieto de lddo (Ezr 5:1; Zec 1:1; es muy probable que naciera en Babilonia), autor del libro que lleva su nombre.  Tal como Jerem\u00ed\u00adas y Ezequiel, muy posiblemente fuera a la vez sacerdote y profeta. Se llega a esta conclusi\u00f3n porque pertenec\u00ed\u00ada a la casa de lddo, y un importante sacerdote que llevaba ese nombre regres\u00f3 con Zorobabel a Palestina (Neh 12:1, 4).  Tambi\u00e9n es posible que Zacar\u00ed\u00adas 28 (v\u00e9ase m\u00e1s abajo) haya sido descendiente del profeta Zacar\u00ed\u00adas.  El libro contiene mensajes dirigidos a Zorobabel, el jefe pol\u00ed\u00adtico de la naci\u00f3n; a Josu\u00e9, el    sumo sacerdote; y al pueblo en general, pero da poca informaci\u00f3n acerca del autor.  Fue contempor\u00e1neo del profeta Hageo (Hag. 1:1;    Zec 1:1), junto a quien desempe\u00f1\u00f3 un importante papel en la tarea de estimular a los jud\u00ed\u00ados que hab\u00ed\u00adan regresado para que reanudaran la construcci\u00f3n del templo y lo terminaran (Ezr 5:1, 2).  20.  Miembro de la familia de Paros.  Regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n bajo la conducci\u00f3n de Esdras, acompa\u00f1ado de 150 hombres miembros de su familia (Ezr 8:3).  21.  Miembro de la familia de Bebai.  Regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n, en d\u00ed\u00adas de Esdras, en compa\u00f1\u00ed\u00ada de 28 hombres miembros de su familia  (Ezr 8:11).  22.  Hombre importante que envi\u00f3 Esdras para que indujera a los levitas y los servidores del templo a regresar con \u00e9l a Jerusal\u00e9n (Ezr 8:16).  23.  Miembro de la familia de Elam; se hab\u00ed\u00ada casado con una mujer extranjera en d\u00ed\u00adas de Esdras (Ezr 10:26).  24.  Jefe de los levitas, o sacerdote, que le ayud\u00f3 a Esdras en la lectura de la ley (Neh 8:4).  25.  Hijo de Amar\u00ed\u00adas, de la familia jud\u00ed\u00ada de Fares (Neh 11:4).  26.  Hijo de Siloni (Neh 11:5).  27.  Sacerdote, hijo de Pasur y padre de Amsi (Neh 11:12).  28.  Sacerdote, cabeza de la casa de Iddo en d\u00ed\u00adas del sumo sacerdote Joiacim (Neh 12:16); tal vez fuera un descendiente de Zacar\u00ed\u00adas 19, el profeta.  29.  Levita, hijo de Jonat\u00e1n, de la casa de Asaf.  Dirigi\u00f3 a un grupo de m\u00fasicos durante la dedicaci\u00f3n del muro de Jerusal\u00e9n en d\u00ed\u00adas de Nehem\u00ed\u00adas (Neh 12:35, 36).  30.  Sacerdote que tocaba la trompeta durante la dedicaci\u00f3n del muro de Jerusal\u00e9n en d\u00ed\u00adas de Nehem\u00ed\u00adas (Neh 12:41).  31.  Hijo de Jeberequ\u00ed\u00adas.  Fue uno de los testigos que figuraban en una tablilla escrita por Isa\u00ed\u00adas (ls. 8:2).  32.  Padre de Juan el Bautista (Luk 3:2), un sacerdote que pertenec\u00ed\u00ada a la clase de Ab\u00ed\u00adas. Viv\u00ed\u00ada en una ciudad ubicada en la regi\u00f3n de las colinas de Judea con su esposa Elisabet (1:5, 39, 40).  Se los describe como un matrimonio de edad, sin hijos, y se dice que \u00abambos eran justos delante de Dios, y andaban irreprensibles en todos los mandamientos y ordenanzas del Se\u00f1or\u00bb (vs 6, 7).  En una ocasi\u00f3n, cuando la clase a la que Zacar\u00ed\u00adas pertenec\u00ed\u00ada estaba prestando servicio en el templo, se lo eligi\u00f3 para que ofreciera el incienso (Luk 1:9). Mientras cumpl\u00ed\u00ada sus obligaciones, una gran multitud se encontraba rindiendo culto afuera (v 10).  De repente se le apareci\u00f3 el \u00e1ngel Gabriel, de pie junto al altar del incienso (vs 11, 19).  Zacar\u00ed\u00adas tuvo miedo, pero el \u00e1ngel lo calm\u00f3 y le inform\u00f3 que sus oraciones hab\u00ed\u00adan sido o\u00ed\u00addas: tendr\u00ed\u00ada un hijo al que le dar\u00ed\u00ada el nombre de Juan (vs 12, 13).  El ni\u00f1o no deb\u00ed\u00ada beber bebidas fuertes, y ser\u00ed\u00ada lleno del Esp\u00ed\u00adritu Santo desde su nacimiento. Su obra   especial consistir\u00ed\u00ada en \u00abpreparar al Se\u00f1or un 1213 pueblo bien dispuesto\u00bb (v 17). Zacar\u00ed\u00adas dud\u00f3 de que esto fuera posible, ya que tanto \u00e9l como su esposa eran personas de edad avanzada (v 18), por ello Gabriel le anunci\u00f3 que quedar\u00ed\u00ada mudo hasta que la predicci\u00f3n se cumpliera (v 20).  Al salir del templo Zacar\u00ed\u00adas trat\u00f3 de explicarle a la gente inquieta por qu\u00e9 se hab\u00ed\u00ada demorado tanto (vs 21, 22).  Esta comprendi\u00f3 \u00abque hab\u00ed\u00ada visto visi\u00f3n en el santuario\u00bb. Cuando termin\u00f3 su per\u00ed\u00adodo de servicio regres\u00f3 a su casa (v 23), y sigui\u00f3 mudo hasta despu\u00e9s del nacimiento del ni\u00f1o.  V\u00e9ase Ab\u00ed\u00adas 9.  Cuando lleg\u00f3 el momento de circuncidar al beb\u00e9, los vecinos y parientes decidieron que deber\u00ed\u00ada llevar el nombre de su padre, pero su madre dijo que deb\u00ed\u00ada llamarse Juan.  Consultado Zacar\u00ed\u00adas, quien todav\u00ed\u00ada estaba mudo, escribi\u00f3 \u00abJuan\u00bb en una tablilla (vs 59-63).  Entonces su lengua se solt\u00f3, \u00abhabl\u00f3 bendiciendo a Dios\u00bb (v 64) y profetiz\u00f3 acerca de la obra que har\u00ed\u00ada su hijo, a quien se llamar\u00ed\u00ada \u00abprofeta del Alt\u00ed\u00adsimo\u00bb (vs 67-79).  Como resultado del incidente, difundido por casi toda Judea, muchos conocieron a Juan y se preguntaban qu\u00e9 le deparar\u00ed\u00ada el destino (vs 65, 66).  Zacar\u00ed\u00adas, Libro de.  El pen\u00faltimo de los as\u00ed\u00ad llamados Profetas Menores; o de \u00abLos Doce\u00bb, como se los conoce seg\u00fan la clasificaci\u00f3n jud\u00ed\u00ada.  I. Autor.  El profeta Zacar\u00ed\u00adas (Zec 1:1).  V\u00e9ase Zacar\u00ed\u00adas 19.  II. Ambientaci\u00f3n.  Zacar\u00ed\u00adas, que tal vez tambi\u00e9n era levita y sacerdote, regres\u00f3 con    Zorobabel de Babilonia en el 536 a.C. (Neh 12:16; c\u00c6\u2019 Ezr 5:1; Zec 1:1).  Su ministerio prof\u00e9tico comenz\u00f3 en el 2\u00c2\u00ba a\u00f1o de Dar\u00ed\u00ado I el    Grande (Zec 1:1; es decir, 520\/519 a. C.), unos 16 a\u00f1os despu\u00e9s que el 1er, contingente de exiliados regres\u00f3 a Judea de Babilonia.  La \u00faltima anotaci\u00f3n cronol\u00f3gica que aparece en el libro corresponde al 4\u00c2\u00ba a\u00f1o de Dar\u00ed\u00ado (7:1; 518\/517 a.C.), pero es casi seguro que Zacar\u00ed\u00adas vivi\u00f3 para ver el templo terminado en el 515 a.C., en el 6\u00c2\u00ba a\u00f1o de ese mismo rey (Ezr 6:14,15).  Luego del decreto de Ciro, unos 50.000 jud\u00ed\u00ados volvieron a Judea bajo la conducci\u00f3n de Zorobabel* (Ezr 1:8; 2:1, 2, 64, 65).  Muy    poco despu\u00e9s de su regreso pusieron los fundamentos del 2\u00c2\u00ba templo (3:1-10), y esta obra progres\u00f3 en alguna medida durante el resto del reinado de Ciro (535-530 a.C.) y mientras Cambises gobernaba (530-522), a pesar de la oposici\u00f3n enemiga.  Pero con el tiempo las tareas cesaron casi por completo, principalmente como consecuencia de la constante oposici\u00f3n de los samaritanos y de los obst\u00e1culos que opusieron (4:1-5).  El reino del falso Esmerdis, sucesor de Cambises (522), fue demasiado corto como para afectar la obra, y Dar\u00ed\u00ado I -el leg\u00ed\u00adtimo sucesor del trono, quien elimin\u00f3 al impostor- dio \u00f3rdenes precisas para proseguirlas.  Pero antes de que su decreto oficial otorgara nueva vigencia al original de Ciro que autorizaba la reconstrucci\u00f3n del templo (5:3-6:13), la gente, animada por los profetas Hageo y Zacar\u00ed\u00adas, hab\u00ed\u00ada comenzado a trabajar con todo entusiasmo (Hag. 1:2, 12-15; Zec 1:1; Ezr 5:1) y prosperaban gracias a la bendici\u00f3n de Dios (Hag. 2:5, 15, 18, 19).  La obra avanz\u00f3 r\u00e1pidamente hasta que la reconstrucci\u00f3n del templo se termin\u00f3 en el 6\u00c2\u00ba a\u00f1o de Dar\u00ed\u00ado (Ezr 6:15).  Los mensajes prof\u00e9ticos de Zacar\u00ed\u00adas se dieron durante este per\u00ed\u00adodo final de la obra (520-518), y su prop\u00f3sito consisti\u00f3 en infundir esperanza en las gloriosas posibilidades que se abr\u00ed\u00adan ante los jud\u00ed\u00ados que hab\u00ed\u00adan regresado del cautiverio, si eran fieles.  Despu\u00e9s del cautiverio, Dios prometi\u00f3 renovar su pacto con Israel (Eze 36:21-27, 34, 38; c\u00c6\u2019Jer 31:10-38; Zec 1:12-17; 2:12), y les   ofreci\u00f3 concederles las correspondientes bendiciones (Jer 33:4, 6-26; Eze 36:8-15). Todo eso pod\u00ed\u00ada cumplirse s\u00f3lo si su pueblo estaba dispuesto a cooperar (Zec 6:15; cf Isa 54:7; Jer 18:6-10; Eze 36:11; 43:10, 11; Mic 6:8; Zec 10:6), y la futura edad de oro llegar\u00ed\u00ada a su culminaci\u00f3n con el advenimiento del Mes\u00ed\u00adas. Pero el fracaso de la naci\u00f3n en lograr los m\u00ed\u00adnimos requerimientos de Dios qued\u00f3 claramente en evidencia un siglo despu\u00e9s, en los d\u00ed\u00adas de Malaqu\u00ed\u00adas (Mal 1:6, 7, 12, 13; 2:2, 13, 14, 17; 3:7, 13; etc.).  III. Bosquejo.  Las profec\u00ed\u00adas de Zacar\u00ed\u00adas se podr\u00ed\u00adan resumir de la siguiente manera: El 1\u00c2\u00ba de sus 3 mensajes consiste en una serie de 8   visiones apocal\u00ed\u00adpticas (Zec 1:1-6:15) que describen simb\u00f3licamente la total restauraci\u00f3n del pueblo elegido y que alcanzan su culminaci\u00f3n con el advenimiento del Mes\u00ed\u00adas.  El 2\u00c2\u00ba mensaje (7:1-8:23) es una reprensi\u00f3n del pecado y una invitaci\u00f3n a vivir una vida justa. El 3er mensaje (9:1-14:21) describe los acontecimientos finales de la historia, de acuerdo con el plan original de Dios para Israel, que incluye su gloriosa liberaci\u00f3n de todos sus enemigos.  IV. Contenido.  En la introducci\u00f3n (Zec 1:1-6), el Se\u00f1or llama a su pueblo dici\u00e9ndole: \u00abVolveHos_ y yo me volver\u00e9 a vosotros\u00bb (v 3).  Los exhorta a que no sigan el mal ejemplo de sus padres en quienes, durante su cautiverio, se hab\u00ed\u00adan cumplido todas las maldiciones se\u00f1aladas por la ley de Mois\u00e9s como castigo por la desobediencia (Zec 1:4-6; cf Dan 9:11, 12). 1214  En la 1\u00c2\u00aa de la serie de 8 visiones apocal\u00ed\u00adpticas (Zec 1:7-17) Zacar\u00ed\u00adas ve a un hombre que cabalga sobre un caballo alaz\u00e1n en medio de unos mirtos, seguido de otros caballos. Se pregunta al Se\u00f1or: \u00ab\u00bfHasta cu\u00e1ndo no tendr\u00e1s piedad de Jerusal\u00e9n?\u00bb (v 12), y el Alt\u00ed\u00adsimo contesta que ha celado \u00abcon gran celo a Jerusal\u00e9n y a Sion\u00bb y que est\u00e1 \u00abmuy airado contra las naciones\u00bb que tanto han oprimido a su pueblo (vs 14, 15); ahora se ha vuelto a Jerusal\u00e9n con misericordia y el templo ser\u00e1 reedificado (vs 16, 17). En la 2\u00c2\u00aa visi\u00f3n la obra de las naciones que han oprimido a Jerusal\u00e9n est\u00e1 simbolizada por 4 \u00abcuernos\u00bb, y los medios que el Se\u00f1or emplear\u00e1 para reparar el da\u00f1o hecho, por 4 \u00abcarpinteros\u00bb que aparecer\u00e1n \u00abpara derribar los cuernos de las naciones\u00bb (1:18-21).  En su 3\u00c2\u00aa visi\u00f3n Zacar\u00ed\u00adas ve a un hombre que lleva un cordel de medir (2:1-3), quien sale para \u00abmedir Jerusal\u00e9n\u00bb (v 2) y trazar planes para su restauraci\u00f3n.  La ciudad ser\u00e1 habitada nuevamente (v 4), y el Se\u00f1or mismo la proteger\u00e1 de todos sus enemigos (vs 5-9); \u00abMorar\u00e9 en medio de ti\u00bb (v 10) y \u00abse unir\u00e1n muchas naciones a Jehov\u00e1 en aquel d\u00ed\u00ada\u00bb (v 11).  La 4\u00c2\u00aa visi\u00f3n nos muestra al sumo sacerdote Josu\u00e9, en su papel de representante de los jud\u00ed\u00ados que hab\u00ed\u00adan regresado de Babilonia, de pie, delante del \u00e1ngel de Jehov\u00e1, cubierto de \u00abvestiduras viles\u00bb (cp 3).  Satan\u00e1s lo acusa ante el Se\u00f1or y afirma que es indigno.  El Se\u00f1or reprende a Satan\u00e1s y promete a Josu\u00e9 -y por ende a su pueblo- un cambio de vestiduras (vs 2-4) si se dispone a andar en sus caminos y a honrarlo (v 7).  Entonces el Mes\u00ed\u00adas, \u00abel Renuevo\u00bb, vendr\u00e1 e Israel vivir\u00e1 seguro (vs 8-10).  En la 5\u00c2\u00aa visi\u00f3n (cp 4) Zacar\u00ed\u00adas ve un candelabro de oro con 2 olivos a sus lados que dan aceite a las l\u00e1mparas.  Junto con la visi\u00f3n se le da un mensaje a Zorobabel asegur\u00e1ndole que el glorioso prop\u00f3sito de Dios se llevar\u00e1 a cabo \u00abno con ej\u00e9rcito ni con fuerza, sino con mi Esp\u00ed\u00adritu\u00bb (v 6).  La \u00e9poca de Zorobabel es \u00abel d\u00ed\u00ada de las peque\u00f1eces\u00bb (v 10), pero un magn\u00ed\u00adfico futuro se abre delante del pueblo.  En la 6\u00c2\u00aa visi\u00f3n (5:1-4) Zacar\u00ed\u00adas ve \u00abun rollo que volaba\u00bb: una \u00abmaldici\u00f3n\u00bb que entrar\u00e1 en las casas de quienes no est\u00e9n a la altura de la norma divina.  El rollo que vuela es la voluntad revelada de Dios a su pueblo, especialmente su ley moral (v 4).  La 7\u00c2\u00aa visi\u00f3n (vs 5-11) describe la manera como Dios se propone eliminar a los pecadores de los vs 1-4.  Zacar\u00ed\u00adas ve un efa* (una medida de capacidad) con una tapa de plomo y con una mujer adentro; \u00e9sta, seg\u00fan se le dice, representa la \u00abMaldad\u00bb (v 8) de los jud\u00ed\u00ados impenitentes, a la que simb\u00f3licamente se lleva de nuevo a la tierra de Sinar (Babilonia).  En la 8\u00c2\u00aa visi\u00f3n (6:1-8) Zacar\u00ed\u00adas ve 4 carros tirados por 4 clases de caballos.  Estos, se le dice, son \u00ablos cuatro vientos [esp\u00ed\u00adritus] de los cielos\u00bb (v 5) que han salido para \u00abrecorrer la tierra\u00bb (v 7) con el fin de verificar el cumplimiento del prop\u00f3sito de Dios para Israel.  El Se\u00f1or no va a abandonar a su pueblo hasta que se cumpla en su favor todo lo que se ha propuesto hacer.  Al concluir la 1\u00c2\u00aa secci\u00f3n de su libro, se instruye a Zacar\u00ed\u00adas para que ponga simb\u00f3licamente coronas en la cabeza de Josu\u00e9, el sumo sacerdote, como preanuncio de la venida del Renuevo, el Mes\u00ed\u00adas (vs 11, 12), quien ser\u00e1 sacerdote y rey (v 13).  En sus d\u00ed\u00adas vendr\u00e1n hombres de \u00ablejos\u00bb para \u00abedificar el templo de Jehov\u00e1\u00bb (v 15).  El gozoso futuro descrito en estas visiones simb\u00f3licas se materializar\u00e1, dice el profeta, \u00fanicamente si el pueblo es obediente a \u00abla voz de Jehov\u00e1 vuestro Dios\u00bb (v 15).  En el 2\u00c2\u00ba mensaje (cps 7, 8) el profeta denuncia en primer lugar ciertas pr\u00e1cticas religiosas hip\u00f3critas, y declara que lo que el Se\u00f1or pide de su pueblo es misericordia y piedad \u00abcada cual con su hermano\u00bb (7:9), que es la esencia de la verdadera religi\u00f3n.  Porque esto no se hab\u00ed\u00ada manifestado, Dios permiti\u00f3 que su pueblo fuera al exilio (v 14) y languideciera por 70 a\u00f1os en Babilonia.  Pero \u00e9l todav\u00ed\u00ada tiene mucho celo por Sion (8:1, 2), y llevar\u00e1 a cabo sus prop\u00f3sitos con respecto a su pueblo (v 3): regresar\u00e1 a Jerusal\u00e9n, lo traer\u00e1 del cautiverio, lo har\u00e1 morar con seguridad all\u00ed\u00ad y lo volver\u00e1 a aceptar como su pueblo elegido (vs 7, 8).  Por eso les dice: \u00abEsfu\u00e9rcense vuestras manos\u00bb (v 9), sobre todo en lo que se refiere a su car\u00e1cter moral (vs 16, 17), para amar la verdad (v 19).  Si hacen esto, las naciones de la tierra acudir\u00e1n r\u00e1pidamente \u00aba buscar a Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos en Jerusal\u00e9n\u00bb (vs 21, 22).  De todas partes de la tierra vendr\u00e1 gente para reunirse con los jud\u00ed\u00ados y dir\u00e1n: \u00abIremos con vosotros, porque hemos o\u00ed\u00addo que Dios est\u00e1 con vosotros\u00bb (v23).  El 3er mensaje se divide en 2 secciones, a cada una de las cuales Zacar\u00ed\u00adas le da el nombre de \u00abprofec\u00ed\u00ada\u00bb u \u00abor\u00e1culo\u00bb; es decir, un  mensaje solemne (9:1; 12:1).  En el 1\u00c2\u00ba de ellos Dios se propone derribar a los enemigos de Jud\u00e1, atraer al pueblo a s\u00ed\u00ad mismo y establecer el reino mesi\u00e1nico (cp 9). Refrigerar\u00e1 a su  pueblo (10:1) y ser\u00e1n \u00abcomo si no los hubiera desechado\u00bb (v 6; cf vs 8-12); es decir, como si no los hubiera enviado al exilio.  El cp 11 constituye una solemne advertencia contra los falsos \u00abpastores\u00bb o dirigentes, quienes han extraviado a la gente que debieron cuidar.  La 2\u00c2\u00aa \u00abProfec\u00ed\u00ada\u00bb u \u00abor\u00e1culo\u00bb (12-14) bosqueja 1215 los acontecimientos finales de la historia como habr\u00ed\u00adan ocurrido si Israel hubiera sido fiel (v\u00e9ase 6:15). El cuadro que se pinta se asemeja a la batalla de Gog y Magog a la que se refiere Ezequiel (38:39), y estos 2 pasajes constituyen el fundamento prof\u00e9tico del cuadro de las \u00faltimas grandes batallas que se librar\u00e1n al fin del tiempo: en el Armaged\u00f3n (Rev 16:12-16), y en la de Gog y Magog despu\u00e9s del milenio (20:8, 9).  Tal como Zacar\u00ed\u00adas describe la escena, \u00abtodas las naciones de la tierra\u00bb sitiar\u00e1n Jerusal\u00e9n (Zec 12:2, 3), pero     Jehov\u00e1 defender\u00e1 a los habitantes de la ciudad (v 8) y destruir\u00e1 \u00abtodas las naciones que vinieren contra Jerusal\u00e9n\u00bb (v 9).  Mientras suceda esto la gente aparentemente traspasar\u00e1 al Mes\u00ed\u00adas libertador, y al darse cuenta de lo que han hecho llorar\u00e1n much\u00ed\u00adsimo (vs 10, 11).  Pero \u00aben aquel tiempo habr\u00e1 un manantial abierto para la casa de David y para los habitantes de Jerusal\u00e9n, para la purificaci\u00f3n del pecado y de la inmundicia\u00bb (13:1), y Dios purificar\u00e1     la tierra de sus \u00ed\u00addolos y de los falsos profetas (vs 2, 3).  El Mes\u00ed\u00adas ser\u00e1 \u00abherido en casa\u00bb de sus presuntos \u00abamigos\u00bb (v 6), y como resultado de ello las ovejas -es decir, el pueblo- ser\u00e1n dispersadas (v 7).  Las 2\/3 partes de toda la tierra ser\u00e1n \u00abcortadas en ella, y se perder\u00e1n\u00bb, pero la otra 3\u00c2\u00aa parte ser\u00e1 metida \u00aben el fuego\u00bb y se la refinar\u00e1, y ser\u00e1 el pueblo de Dios para siempre jam\u00e1s (vs 8, 9).  Son ante quienes se abrir\u00e1 el \u00abmanantial\u00bb (13:1) con el fin de purificarlos del pecado y la inmundicia.  Despu\u00e9s el Se\u00f1or saldr\u00e1 para pelear \u00abcon aquellas naciones\u00bb (14:1-3) que atacar\u00e1n Jerusal\u00e9n, y descender\u00e1 sobre el monte de los Olivos, que se partir\u00e1 en dos, para constituir un gran valle (v 4).  En aquel d\u00ed\u00ada saldr\u00e1n aguas vivas de Jerusal\u00e9n (v 8; c\u00c6\u2019 Eze_47), \u00abJehov\u00e1 ser\u00e1 rey sobre toda la tierra\u00bb (Zec 14:9) y Jerusal\u00e9n \u00abser\u00e1 habitada confiadamente\u00bb (v 11). La forma como Dios eliminar\u00e1 a los que, rechazando su invitaci\u00f3n llena de gracia para unirse a su pueblo elegido, combatan contra Jerusal\u00e9n, se describe en los vs 12-14, 17-19. Y con el tiempo \u00abtodos los que sobrevivieron de las naciones que vinieron contra Jerusal\u00e9n, subir\u00e1n de a\u00f1o en a\u00f1o para adorar al Rey, a Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos\u00bb (v 16; v\u00e9ase CBA 4:1107, 1108).  En cuanto a la naturaleza condicional de las profec\u00ed\u00adas hechas al antiguo lsrael (a lo cual Zacar\u00ed\u00adas llama la atenci\u00f3n; 6:15) y en qu\u00e9 medida se las puede aplicar al pueblo de Dios de los \u00faltimos d\u00ed\u00adas, dado que aqu\u00e9l malogr\u00f3 el cumplimiento de estas promesas, v\u00e9anse Profeta (II); Pueblo elegido.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>nombre de var\u00f3n.   1. Uno de los doce Profetas Menores. Predic\u00f3 en Jerusal\u00e9n durante el reinado de Dar\u00ed\u00ado el Grande, ca. 520-518 a. C., Za 1, 1-7; 7,1. Intervino activamente en la restauraci\u00f3n del Templo, junto con Ageo. Sus exhortaciones, vaticinios y visiones se hallan contenidos en el libro hom\u00f3nimo, dividido en dos partes.<\/p>\n<p>Zacar\u00ed\u00adas es un libro del A. T. que se atribuye al sacerdote y profeta  hebreo Z., siglo VI a. C. Pertenece a uno de los doce libros prof\u00e9ticos conocidos como Profetas Menores, sobre todo debido a su brevedad.<\/p>\n<p>En los primeros cap\u00ed\u00adtulos el autor inicia resaltando el compromiso  espiritual y la obediencia, en que jud\u00ed\u00ados y gentiles adorar\u00e1n juntos a Dios,  en \u00e9poca del periodo posterior a la cautividad de Babilonia, cuando se realiz\u00f3 la reconstrucci\u00f3n del Templo y de Jerusal\u00e9n, Za 1, 1-6.<\/p>\n<p>Luego  contiene profec\u00ed\u00adas  entremezcladas con una serie de ocho visiones que el profeta experiment\u00f3 en el 518 a. C., Za 1, 7-6, 8. Visiones de im\u00e1genes apocal\u00ed\u00adpticas y que un \u00e1ngel interpreta para Z., y que predicen la llegada de una era mesi\u00e1nica.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n describe la coronaci\u00f3n del sacerdote Josu\u00e9  por orden de Yahv\u00e9h,  quien conducir\u00e1 al pueblo hacia la reconstrucci\u00f3n del Templo, Za 6, 9-15.<\/p>\n<p>En los cap\u00ed\u00adtulos siguientes  Za 7 y 8, redacta profec\u00ed\u00adas que describen las condiciones que prevalecer\u00e1n en la Jerusal\u00e9n restaurada.<\/p>\n<p>Finalmente aparecen or\u00e1culos apocal\u00ed\u00adpticos con numerosas alusiones que  hoy son dif\u00ed\u00adciles de comprender. Los or\u00e1culos m\u00e1s importantes son la restauraci\u00f3n de Israel tras la derrota de sus enemigos, Za 9 y 11.<\/p>\n<p>El advenimiento del Mes\u00ed\u00adas; y el inminente y gran d\u00ed\u00ada de Yahv\u00e9h  d\u00ed\u00ada del restablecimiento de la alianza y el Dios de Israel ser\u00e1 adorado por todo el mundo.   2. Sacerdote del templo de Jerusal\u00e9n, esposo de Isabel y padre de Juan Bautista, Lc 1, 14. 3. Sacerdote, hijo de Baraqu\u00ed\u00adas que fue muerto entre el altar y el  santuario, Mt 23, 35; Lc 11, 51.  4. Hijo de Yehoyad\u00e1 y sumo sacerdote bajo el reinado de Jo\u00e1s de Israel,  2 Cro 24, 21-23. 5. Uno de los testigos presentados por el profeta Isa\u00ed\u00adas al escribir el nombre simb\u00f3lico de su hijo Maher Salat Jas Baz, r\u00e1pido bot\u00ed\u00adn, pr\u00f3ximo pillaje, Is 8, 2.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(heb., zekhar-yahu, Jehovah recuerda).<br \/>\n1.  Decimocuarto rey de Israel, hijo de Jeroboam II. En cumplimiento de 2Ki 10:30, fue el \u00faltimo de la casa de Jeh\u00fa. Despu\u00e9s de reinar seis meses, fue asesinado por Salum, su sucesor (2Ki 15:8-10).<br \/>\n2.  Un jefe rubenita (1Ch 5:7).<br \/>\n3.  Un core\u00ed\u00adta (1Ch 9:21; 1Ch 26:2, 1Ch 26:14).<br \/>\n4.  Un benjamita (1Ch 9:37).<br \/>\n5.  Un portero levita en tiempos de David (1Ch 15:17-18, 1Ch 15:20; 1Ch 16:5).<br \/>\n6.  Uno de los sacerdotes de David utilizado como trompeta para ayudar a traer el arca de la casa de Obed-edom de regreso a Jerusal\u00e9n (1Ch 15:24).<br \/>\n7.  Levita de Uziel (1Ch 24:25).<br \/>\n8.<br \/>\nMerarita en tiempos de David (1Ch 26:11).<br \/>\n9.  Manasita en tiempos de David (1Ch 27:21).<br \/>\n10.  Uno de los pr\u00ed\u00adncipes a quien envi\u00f3 Josafat a ense\u00f1ar en las ciudades de Jud\u00e1 (2Ch 17:7). 1<br \/>\n1.  El padre del profeta Yajaziel e hijo de Bena\u00ed\u00adas (2Ch 20:14). 1<br \/>\n2.  Tercer hijo de Josafat, muerto a espada por su hermano Joram (2Ch 21:2-4).<\/p>\n<p>1<br \/>\n3.  Hijo de Joyada, sumo sacerdote, quien busc\u00f3 detener la marea creciente de idolatr\u00ed\u00ada. Se form\u00f3 una conspiraci\u00f3n en su contra y, bajo \u00f3rdenes del rey, fue apedreado (2Ch 24:20-22). 1<br \/>\n4.  Un profeta que ejerci\u00f3 una influencia buena y sobresaliente sobre el rey Uz\u00ed\u00adas (2Ch 26:5). 1<br \/>\n5.<br \/>\nEl padre de Ab\u00ed\u00ada (2Ch 29:1). 1<br \/>\n6.  Levita que en tiempo del rey Ezequ\u00ed\u00adas ayud\u00f3 en la limpieza del templo (2Ch 29:13). 1<br \/>\n7.  Un cohatita que fue uno de los supervisores que ayud\u00f3 en las reparaciones del templo en d\u00ed\u00adas del rey Jos\u00ed\u00adas (2Ch 34:12). 1<br \/>\n8.  Uno de los administradores del templo en tiempos del rey Jos\u00ed\u00adas (2Ch 35:8).1<br \/>\n9.  Uno que regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n con Esdras (Ezr 8:3). 20. Hijo de Bebai que regres\u00f3 con Esdras (Ezr 8:11). 2<br \/>\n1.  Uno de los que estaban junto a Esdras cuando \u00e9ste le\u00ed\u00ada la ley al pueblo (Neh 8:4; Ezr 8:15-16). 2<br \/>\n2.  Hijo de Elam, que a sugerencia de Esdras se divorci\u00f3 de su esposa gentil (Ezr 10:26). 2<br \/>\n3.  Un hombre de la tribu de Jud\u00e1 (Neh 11:4). 2<br \/>\n4.  Un descendiente de Sela que vivi\u00f3 en Jerusal\u00e9n (Neh 11:5). 2<br \/>\n5.  Uno que ayud\u00f3 en la obra en Jerusal\u00e9n despu\u00e9s de la cautividad (Neh 11:12). 2<br \/>\n6.  Un sacerdote en d\u00ed\u00adas de Joyaquim (Neh 12:16; Ezr 5:1; Ezr 6:14). 2<br \/>\n7.  Uno de los sacerdotes que llevaban la trompeta en la dedicaci\u00f3n del muro de Jerusal\u00e9n bajo el liderazgo de Esdras y Nehem\u00ed\u00adas (Neh 12:35, Neh 12:41). 2<br \/>\n8.  Un contempor\u00e1neo de Isa\u00ed\u00adas (Isa 8:1-2). 2<br \/>\n9.  El pen\u00faltimo de los 12 profetas menores.<\/p>\n<p>Descend\u00ed\u00ada de una l\u00ed\u00adnea de sacerdotes, siendo hijo de Berequ\u00ed\u00adas y nieto de Ido (Zec 1:1). Fue profeta tanto como sacerdote (Zec 1:7).<\/p>\n<p>Regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n de la cautividad de Babilonia bajo Zorobabel. Comenz\u00f3 su ministerio prof\u00e9tico durante el octavo mes del segundo a\u00f1o del rey persa Dar\u00ed\u00ado (Zec 1:1). Fue contempor\u00e1neo de Hageo, comenzando su ministerio dos meses despu\u00e9s de \u00e9l. 30. Padre de Juan el Bautista (Luk 1:5, Luk 1:67-69). 3<br \/>\n1.  Hijo de Berequ\u00ed\u00adas (Mat 23:35; Luk 11:51) asesinado entre el altar y el templo.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(Yahveh se acuerda).<\/p>\n<p> 1- Padre de Juan el Bautista: (Lc.l).<\/p>\n<p> &#8211; Esposo de Isabel, irreprensibles, sin hijos, de avanzada edad, Luc 1:5-8- El \u00e1ngel Gabriel se le aparece y le le dice que tendr\u00e1 un hijo,: (8-21).<\/p>\n<p> &#8211; Su incredulidad y mudez, Luc 1:20.<\/p>\n<p> &#8211; Su c\u00e1ntico prof\u00e9tico, Luc 1:68-79.<\/p>\n<p> 2- Profeta Zacar\u00ed\u00adas: Escritor del \u00abLibro de Zacar\u00ed\u00adas\u00bb en donde nos dice.<\/p>\n<p> 1- Una serie de 8 visiones nocturnas: (caps. 1 al 6).<\/p>\n<p> 2- Exorta al arrepentimiento, 1,7,8,10.<\/p>\n<p> 3- Predice la venida, sufrimientos y reinado de Cristo:Luc 9:9, Luc 9:11-12, Luc 9:13-14.<\/p>\n<p> 3- Hay 31 personas con el nombre de Zacar\u00ed\u00adas en la Biblia.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(Dios ha recordado). Nombre de personas del AT.<\/p>\n<p>1.     Rey de Israel (743 a.C.). Hijo y sucesor de \u2020\u00a2Jeroboam II. \u2020\u0153Hizo lo malo ante los ojos de Jehov\u00e1\u2020\u009d. Gobern\u00f3 s\u00f3lo seis meses. \u2020\u0153Contra \u00e9l conspir\u00f3 \u2020\u00a2Salum hijo de Jabes &#8230; y lo mat\u00f3\u2020\u009d (2Re 14:29; 2Re 15:8-11). Se desconocen las causas de esta rebeli\u00f3n de Salum.<\/p>\n<p>.     Padre de \u2020\u00a2Abi, la madre del rey \u2020\u00a2Ezequ\u00ed\u00adas (2Re 18:2).<\/p>\n<p>.     Pr\u00ed\u00adncipe de la tribu de Rub\u00e9n (1Cr 5:7).<\/p>\n<p>.     Levita. Portero en el \u2020\u00a2tabern\u00e1culo en tiempos de David. Era hijo de \u2020\u00a2Meselem\u00ed\u00adas (1Cr 9:21).<\/p>\n<p>.     Personaje en la descendencia de Benjam\u00ed\u00adn (1Cr 9:37). = \u2020\u00a2Zequer.<\/p>\n<p>.     Levita. Portero y m\u00fasico en el \u2020\u00a2templo en tiempos de David (1Cr 15:18-20; 1Cr 16:5).<\/p>\n<p>.     Sacerdote en tiempos de David. Era de los que \u2020\u0153tocaban las trompetas delante del arca de Dios\u2020\u009d (1Cr 15:24).<\/p>\n<p>.     Levita de tiempos de David. Descendiente de \u2020\u00a2Hebr\u00f3n. Era hijo de Is\u00ed\u00adas (1Cr 24:25).<\/p>\n<p>.     Levita. Portero. En la descendencia de Merari. Era hijo de Hosa (1Cr 26:11).<\/p>\n<p>.     Personaje en la descendencia de Manas\u00e9s. Padre de \u2020\u00a2Iddo (1Cr 27:21).<\/p>\n<p>.     Uno de los pr\u00ed\u00adncipes de tiempos de Josafat. Fue enviado junto con otros \u2020\u0153para que ense\u00f1asen en las ciudades de Jud\u00e1\u2020\u009d (2Cr 17:7).<\/p>\n<p>.     Personaje en la descendencia de \u2020\u00a2Asaf. Padre de \u2020\u00a2Jahaziel (2Cr 20:14).<\/p>\n<p>.     Uno de los hijos del rey \u2020\u00a2Josafat (2Cr 21:2).<\/p>\n<p>.     Hijo del sacerdote \u2020\u00a2Joiada, en tiempos del rey \u2020\u00a2Jo\u00e1s. Tras la muerte de Joiada, el rey y sus pr\u00ed\u00adncipes se dedicaron a la idolatr\u00ed\u00ada. Dios les envi\u00f3 profetas, pero no les hicieron caso. Entonces \u2020\u0153el Esp\u00ed\u00adritu de Dios vino sobre Z.\u2020\u009d, quien comenz\u00f3 a predicar en contra de los pecados del pueblo. \u2020\u0153Por mandato del rey lo apedrearon hasta matarlo, en el patio de la casa de Jehov\u00e1\u2020\u009d. En el momento de expirar Z. dijo: \u2020\u0153Jehov\u00e1 lo vea y lo demande\u2020\u009d. Jo\u00e1s no tuvo en cuenta que Joiada, el padre de Z. le hab\u00ed\u00ada salvado la vida y le hab\u00ed\u00ada hecho rey. La muerte de Z. fue causa de una conspiraci\u00f3n que termin\u00f3 con la vida de Jo\u00e1s, que muri\u00f3 asesinado (2Cr 24:17-26; Mat 23:35; Luc 11:51).<\/p>\n<p>.     Vidente de tiempos del rey \u2020\u00a2Uz\u00ed\u00adas. Fue su instructor y consejero. Se le llama \u2020\u0153entendido en visiones de Dios\u2020\u009d (2Cr 26:5). Es posible que sea el mismo a quien \u2020\u00a2Isa\u00ed\u00adas usa como testigo de su matrimonio y del or\u00e1culo relacionado con \u2020\u00a2Maher-salal-hasbaz (Isa 8:2).<\/p>\n<p>.     Levita de tiempos del rey Ezequ\u00ed\u00adas que fue uno de los que \u2020\u0153se santificaron &#8230; para limpiar la casa de Jehov\u00e1\u2020\u009d, participando as\u00ed\u00ad en la reforma religiosa (2Cr 29:13-15).<\/p>\n<p>.     Levita. De los hijos de \u2020\u00a2Coat. Uno de los mayordomos que en tiempos de Jos\u00ed\u00adas \u2020\u0153se ocupaban en cualquier clase de obra\u2020\u009d cuando se restauraba el \u2020\u00a2templo (2Cr 34:12-13).<\/p>\n<p>.     Uno de los \u2020\u0153oficiales de la casa de Dios\u2020\u009d que ofrendaron gran cantidad de animales para la celebraci\u00f3n de la Pascua en tiempos del rey Jos\u00ed\u00adas (2Cr 35:8).<\/p>\n<p>.     Profeta. Contempor\u00e1neo de \u2020\u00a2Hageo y de \u2020\u00a2Esdras. Retorn\u00f3 del exilio y predic\u00f3 a favor del reinicio de la reconstrucci\u00f3n del \u2020\u00a2templo (Esd 5:1; Esd 6:14). Es probable que el Z. que aparece como cabeza de la familia \u2020\u0153de Iddo\u2020\u009d en Neh 12:16 sea este mismo.<\/p>\n<p>.     Personaje que regres\u00f3 del exilio en tiempos de Esdras. Era \u2020\u0153de los hijos de Paros\u2020\u009d (Esd 8:3).<\/p>\n<p>.     Personaje que regres\u00f3 del exilio en tiempos de Esdras. Era \u2020\u0153de los hijos de Bebai\u2020\u009d (Esd 8:11).<\/p>\n<p>.     Personaje que regres\u00f3 del exilio en tiempos de Esdras. Fue uno de los que hab\u00ed\u00adan casado con mujeres extranjeras y fueron obligados a separarse de ellas. Era \u2020\u0153de los hijos de Elam\u2020\u009d (Esd 10:26).<\/p>\n<p>.     Personaje que ayud\u00f3 a Esdras en la lectura de la ley (Neh 8:4).<\/p>\n<p>.     Personaje en la descendencia de Jud\u00e1. Ascendiente de \u2020\u00a2Ata\u00ed\u00adas (Neh 11:4).<\/p>\n<p>.     Personaje en la descendencia de Jud\u00e1. Ascendiente de \u2020\u00a2Maas\u00ed\u00adas (Neh 11:5).<\/p>\n<p>.     Sacerdote. En la ascendencia de \u2020\u00a2Ada\u00ed\u00adas (Neh 11:12).<\/p>\n<p>.     En tiempos de \u2020\u00a2Esdras y \u2020\u00a2Nehem\u00ed\u00adas se intent\u00f3 restaurar las \u00f3rdenes sacerdotales establecidas por David. Z. aparece como cabeza de la familia organizada bajo el nombre de \u2020\u00a2Iddo (Neh 12:16). Es posible que sea al mismo #19.<\/p>\n<p>.     Sacerdote que particip\u00f3 en la inauguraci\u00f3n de la restauraci\u00f3n del muro de Jerusal\u00e9n en tiempos de Nehem\u00ed\u00adas. Era de los que \u2020\u0153iban con trompetas\u2020\u009d (Neh 12:35, Neh 12:41).<\/p>\n<p>.     Personaje a quien el profeta \u2020\u00a2Isa\u00ed\u00adas usa como testigo de su matrimonio y del or\u00e1culo relacionado con \u2020\u00a2Maher-salal-hasbaz (Isa 8:2). Posiblemente sea el mismo #15.<\/p>\n<p>.     Sacerdote de la clase de \u2020\u00a2Ab\u00ed\u00adas. Padre de \u2020\u00a2Juan el Bautista. \u00e9l y su mujer eran viejos y no ten\u00ed\u00adan hijos. Un \u00e1ngel se le apareci\u00f3 mientras oficiaba en el \u2020\u00a2templo y le anunci\u00f3 que tendr\u00ed\u00ada un hijo. Por alegar su vejez y dudar del anuncio se le castig\u00f3 con una mudez hasta que naci\u00f3 el ni\u00f1o. Cuando quisieron ponerle a \u00e9ste su nombre, escribi\u00f3 sobre una tablilla que le llamar\u00ed\u00adan Juan, como hab\u00ed\u00ada ordenado el \u00e1ngel y entonces recuper\u00f3 el habla (Luc 1:5-25, Luc 1:57-64). La \u2020\u0153canci\u00f3n\u2020\u009d de Z. (Luc 1:67-79) es com\u00fanmente llamada el \u2020\u0153Benedictus\u2020\u009d, porque comienza con esa primera palabra, en lat\u00ed\u00adn.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, BIOG PROF SACE REYE HOMB HOAT HONT<\/p>\n<p>ver, GLOSA<\/p>\n<p>vet, = \u00abJehov\u00e1 se ha acordado\u00bb. (1) Benjamita de la familia de Jehiel, de Gaba\u00f3n (1 Cr. 9:35, 37); llamado Zequer en 1 Cr. 8:31. Si la vocalizaci\u00f3n tradicional es la correcta, Zequer es un sin\u00f3nimo que significa \u00abmemoria\u00bb. Sin embargo es probable que se tratara de una abreviaci\u00f3n, Zacar, que significa \u00ab\u00e9l se ha acordado\u00bb. (2) Levita de la familia de Coat, descendiente de Ebiasaf (Asaf). Era hijo de Meselem\u00ed\u00adas, y portero del tabern\u00e1culo en el reinado de David (1 Cr. 9:19, 21, 22; 6:2) y sabio consejero (1 Cr. 26:14). (3) Levita del segundo orden; tocaba el salterio en el cortejo que acompa\u00f1\u00f3 el arca a Jerusal\u00e9n. David le asign\u00f3 un servicio permanente en el tabern\u00e1culo erigido para el arca (1 Cr. 15:18, 20; 16:5). (4) Levita de la familia de Coat, de la casa de Uziel, vivi\u00f3 durante el reinado de David (1 Cr. 24:25). (5) Levita de la familia de Merari, cuarto hijo de Hosa. Fue uno de los porteros del tabern\u00e1culo durante el reinado de David (1 Cr. 26:10, 11). (6) Sacerdote y m\u00fasico de la \u00e9poca del rey David (1 Cr. 15:24). (7) Hombre de la media tribu de Manas\u00e9s en Galaad, padre de Iddo; vivi\u00f3 durante el reino de David (1 Cr. 27:21). (8) Levita, hijo de Asaf y descendiente de Gers\u00f3n (2 Cr. 20:14). (9) Uno de los pr\u00ed\u00adncipes comisionados por Josafat para que ense\u00f1aran la Ley al pueblo de Jud\u00e1 (2 Cr. 17:7). (10) Cuarto hijo de Josafat (2 Cr. 21:2). (11) Hijo del sumo sacerdote Joiada e \u00ed\u00adntegro como su padre. Zacar\u00ed\u00adas vivi\u00f3 durante el reinado de Jo\u00e1s, rey de Jud\u00e1; dotado del Esp\u00ed\u00adritu, reproch\u00f3 al pueblo que hubiera abandonado a Jehov\u00e1 despu\u00e9s de la muerte de Joiada. Zacar\u00ed\u00adas fue entonces lapidado en el patio del templo por orden del rey (2 Cr. 24:20-22). Es a este Zacar\u00ed\u00adas que parece referirse Cristo al hablar de la sangre de los profetas derramada sobre la tierra (Lc. 11:51). En efecto, Zacar\u00ed\u00adas hijo de Joiada es el \u00fanico personaje mencionado en las Escrituras que fuera asesinado entre el templo y el altar. La memoria de esta tr\u00e1gica muerte se transmiti\u00f3 de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n. Al estar el libro de Cr\u00f3nicas en \u00faltimo lugar en el canon jud\u00ed\u00ado, Zacar\u00ed\u00adas aparece como el \u00faltimo m\u00e1rtir, siendo Abel el primero. Mt. 23:35 constituye un problema, por cuanto Zacar\u00ed\u00adas recibe el apelativo de \u00abhijo de Berequ\u00ed\u00adas\u00bb, aludiendo al bien conocido profeta postex\u00ed\u00adlico. Este pasaje de Mateo, diferente del pasaje paralelo de Lc. 11:51, contiene muy probablemente una glosa que alg\u00fan copista puso al margen, confundiendo ambos Zacar\u00ed\u00adas, glosa que posteriormente habr\u00ed\u00ada sido incorporada al texto (v\u00e9ase GLOSA). (12) Hombre entendido en visiones de Dios y consejero del rey Uz\u00ed\u00adas (2 Cr. 26:5). (13) Rey de Israel; \u00faltimo soberano de la dinast\u00ed\u00ada de Jeh\u00fa. Accedi\u00f3 al trono de Samaria en el a\u00f1o 30 de Azaz\u00ed\u00adas, rey de Jud\u00e1, y rein\u00f3 durante seis meses. Hijo de Jeroboam II, muri\u00f3 a manos de Salum, que le sucedi\u00f3 (2 R. 14:29; 15:10). La predicci\u00f3n seg\u00fan la cual Jeh\u00fa tendr\u00ed\u00ada descendientes en el trono s\u00f3lo hasta la cuarta generaci\u00f3n se cumpli\u00f3 en la accesi\u00f3n y muerte pronta de Zacar\u00ed\u00adas (cfr. 2 R. 10:30). (14) Pr\u00ed\u00adncipe rubenita (1 Cr. 5:7). (15) Hijo de Berequ\u00ed\u00adas; fue testigo de que Isa\u00ed\u00adas escrib\u00ed\u00ada unas palabras enigm\u00e1ticas un a\u00f1o antes de que una profec\u00ed\u00ada revelara su aut\u00e9ntico significado (Is. 8:2). (16) Abuelo de Ezequ\u00ed\u00adas por parte materna (2 R. 18:1, 2). (17) Levita descendiente de Asaf. Tom\u00f3 parte en la purificaci\u00f3n del Templo, bajo Ezequ\u00ed\u00adas (2 Cr. 29:13). (18) Levita, descendiente de Coat; inspector de los obreros que efectuaron las reparaciones del Templo durante el reinado de Jos\u00ed\u00adas (2 Cr. 34:12). (19) Uno de los oficiales de la casa de Dios bajo Jos\u00ed\u00adas; indudablemente un sacerdote (2 Cr. 35:8). (20) Hombre de Jud\u00e1, de la familia de Sela (Neh. 11:5). (21) Otro hombre de Jud\u00e1 de la familia de Fares (Neh. 11:4). (22) Sacerdote descendiente de Pasur de la casa de Malqu\u00ed\u00adas (Neh. 11:12). (23) Descendiente de Paros; volvi\u00f3 de Babilonia con Esdras (Esd. 8:3). (24) Otro que volvi\u00f3 del exilio con Esdras hijo de Bebai (Esd. 8:11). (25) Uno de los pr\u00ed\u00adncipes encargados por Esdras de traer consigo a levitas y netineos para que acompa\u00f1aran a los israelitas en su vuelta del exilio (Esd. 8:16). (26) Uno de los que ayudaron a Esdras a leer la ley al pueblo; probablemente sacerdote (Neh. 8:4). (27) Hijo de Elam, sigui\u00f3 la indicaci\u00f3n de Esdras de despedir a su mujer extranjera (Esd. 10:26). (28) Levita, hijo de Jonat\u00e1n, descendiente de Asaf. Dirigi\u00f3 a los levitas m\u00fasicos en la dedicaci\u00f3n de las murallas restauradas de Jerusal\u00e9n (Esd. 12:35, 36). (29) Sacerdote que hizo sonar la trompeta en la dedicaci\u00f3n de las murallas restauradas de Jerusal\u00e9n (Neh. 12:41). (30) Sacerdote y jefe de la casa patriarcal de Iddo en la \u00e9poca del sumo sacerdote Joiacim (Neh. 12:16; cfr. v. 12). (V\u00e9ase (ad)). (31) El profeta Zacar\u00ed\u00adas (Zac. 1:1). V\u00e9ase ZACAR\u00ed\u008dAS (Profeta). (32) Padre de Juan el Bautista. Sacerdote de la clase de Ab\u00ed\u00adas (v\u00e9ase AB\u00ed\u008dAS, b). Su esposa Elisabet era pariente de Mar\u00ed\u00ada de Nazaret (Lc. 1:5, 36). Esta piadosa pareja viv\u00ed\u00ada en la regi\u00f3n monta\u00f1osa de Jud\u00e1 (Lc. 1:39, 40). Habi\u00e9ndole tocado en suerte ofrecer el incienso, mientras ejerc\u00ed\u00ada esta funci\u00f3n se le apareci\u00f3 un \u00e1ngel, que le anunci\u00f3 al anciano que Dios le dar\u00ed\u00ada un hijo (Lc. 1:18), que preparar\u00ed\u00ada al Se\u00f1or un pueblo bien dispuesto de cara a la llegada del Mes\u00ed\u00adas (Lc. 1:13-17). Zacar\u00ed\u00adas, dudando, pidi\u00f3 una se\u00f1al, que recibi\u00f3 en forma de mudez temporal debido a su incredulidad, hasta el cumplimiento de la promesa (Lc. 1:18-22, 62-64). Cuando el ni\u00f1o naci\u00f3, Zacar\u00ed\u00adas fue lleno del Esp\u00ed\u00adritu Santo, profetiz\u00f3 acerca del Salvador, alab\u00e1ndolo (Lc. 1:67-79).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>1.\u00c2\u00b0 Hijo de Y\u00f3yada, que, por predicar la palabra de Dios, fue apedreado en el atrio del templo; a este crimen hace referencia Jes\u00fas (Mt 23,35; Lc 11,51).<\/p>\n<p>2.\u00c2\u00b0 Sacerdote, esposo de Isabel y padre de Juan Bautista (Lc 1,5.59-63; 3,2).<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>El libro de Zacar\u00ed\u00adas figura en el canon entre los doce profetas menores. Se compone de dos partes totalmente distintas, que se atribuyen a autores y a \u00e9pocas diferentes: cc. 1-8 y 9-14. Esta divisi\u00f3n se basa en elementos estil\u00ed\u00adsticos, literarios y de contenido. La primera parte se atribuye a Zacar\u00ed\u00adas, probablemente la mismia persona que se menciona como jefe de la familia sacerdotal de Iddo (Neh 12,16). Su actividad comienza en noviembre del a\u00f1o 520 a.C., poco despu\u00e9s de Ageo, y dura todo lo m\u00e1s hasta el 518. Se articula en una visi\u00f3n paren\u00e9tica (1, 1 -6), en la relaci\u00f3n de ocho visiones (1,7-6,8), en una acci\u00f3n simb\u00f3lica constituida por la coronaci\u00f3n de Zorobabel (6,9-15) y en respuestas en torno al ayuno para recordar la destrucci\u00f3n del templo, seguidas de siete promesas que tienen como motivo la grandeza de la nueva Jerusal\u00e9n (7-8). Zacar\u00ed\u00adas se preocupa de la reconstrucci\u00f3n del templo, pero sobre todo de la restauraci\u00f3n nacional y religiosa, de una era mesi\u00e1nica en la que se exaltar\u00e1 el sacerdocio y la realeza ser\u00e1 ejercida por el \u2020\u0153germen\u2020\u009d (3,8), t\u00e9rmino mesi\u00e1nico que se atribuye a Zorobabel.<\/p>\n<p>Con \u00e9l la capital estar\u00e1 abierta no s\u00f3lo  a los jud\u00ed\u00ados, sino a todos los pueblos que deseen visitar al Se\u00f1or.<\/p>\n<p>La segunda parte (cc. 9- 14) pertenece a un autor desconocido que escribe probablemente a finales del siglo IV, tras la conquista de Alejandro Magno. En efecto, en 9,11 hay una referencia concreta a la aparici\u00f3n del poder greco-macedonio. Esta secci\u00f3n es importante para la doctrina mesi\u00e1nica (mesianismo dav\u00ed\u00addico: 12; caracterizaci\u00f3n del Mes\u00ed\u00adas como humilde: 9,9-10; anuncio misterioso del \u00bb traspasado n : 12,10) y por el apocalipsis sobre la Jerusal\u00e9n escatol\u00f3gica (12-14), G. Lorusso<\/p>\n<p> Bibl.: L. Moraldi, Zacar\u00ed\u00adas, en NDTB, 1971 1974; L. Alonso Schokel &#8211; J L, Sicre. Profetas, 11, Cristiandad. Madrid 1980, 1141-1203; G. Denzer, Libros de Ageo, Zacar\u00ed\u00ada&#8217;,  Malaquias, Joel y segundo Zacar\u00ed\u00adas, Sal Terrae, Santander 1969; C, StuhlmUller, Zacar\u00ed\u00adas en Comentario b\u00ed\u00adblico San Jer\u00f3nimo 11, Cristiandad, Madrid 1971, 142-164; J L. Sicre, Prof\u00e9tismo en Israel Verbo Divino, Estella 1993.<\/p>\n<p>PACOMIO, Luciano [et al.], Diccionario Teol\u00f3gico Enciclop\u00e9dico, Verbo Divino, Navarra, 1995<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Teol\u00f3gico Enciclop\u00e9dico<\/b><\/p>\n<p>SUMARIO: I. El profeta y su tiempo. II. Primera parte (cc. 1-8); III. Los cap\u00ed\u00adtulos 9-14.<\/p>\n<p>1. EL PROFETA Y SU TIEMPO. Zacar\u00ed\u00adas (en hebr., Zekarjiah, \u00abYhwh se ha acordado\u00bb), hijo de Berequ\u00ed\u00adas, hijo de Id\u00f3, mencionado con el profeta \/Ageo por Esd 5:1 y 6,14, es el pen\u00faltimo de los doce profetas menores. Probablemente es la misma persona mencionada como jefe de la familia sacerdotal de Id\u00f3 (Neh 12:16), donde se tendr\u00ed\u00ada la confirmaci\u00f3n de que era de familia sacerdotal, y lo cual explicar\u00ed\u00ada su gran inter\u00e9s por el templo y el culto, a la vez que se comprende el motivo de la impresi\u00f3n que su escrito deja en el lector.<\/p>\n<p>El per\u00ed\u00adodo de la actividad prof\u00e9tica est\u00e1 definido con precisi\u00f3n en su libro (como en el de su contempor\u00e1neo Ageo): la llamada a la penitencia y la promesa del perd\u00f3n divino (1,1-6) tienen fecha de octubreno-viembre del a\u00f1o 520; las ocho visiones (1,7-6,8) son de febrero del a\u00f1o, 519; la respuesta a la cuesti\u00f3n relativa al ayuno (cc. 7-8) es de noviembre del 518. As\u00ed\u00ad pues, Zacar\u00ed\u00adas inici\u00f3 su ministerio dos meses despu\u00e9s que Ageo, pero sigui\u00f3 a\u00fan por dos a\u00f1os despu\u00e9s de la \u00faltima fecha que podemos asignar a la actividad prof\u00e9tica de \u00e9ste (cf Age 2:20).<\/p>\n<p>Nadie discute la autenticidad de los primeros ocho cap\u00ed\u00adtulos de Zacar\u00ed\u00adas, aunque dejan la impresi\u00f3n de que ac\u00e1 y all\u00e1 hay interrupciones y retoques. En cambio, es diverso el juicio en lo que se refiere a los cap\u00ed\u00adtulos 9-14, o sea la segunda parte del libro, seg\u00fan se ver\u00e1.<\/p>\n<p>Puede parecer exagerado que los dos profetas posteriores al exilio de mayor inter\u00e9s (Ageo y Zacar\u00ed\u00adas) hayan atribuido tanta importancia a una obra tan exterior como la erecci\u00f3n del templo; sin embargo, hay que recordar que en las condiciones de los que \u00abvolv\u00ed\u00adan\u00bb del destierro babil\u00f3nico, los jud\u00ed\u00ados ten\u00ed\u00adan necesidad, experimentada sobre todo por las personas m\u00e1s significativas, de encontrar su identidad. Adem\u00e1s hay que tener presente que estos \u00abretornados\u00bb (sacerdotes y laicos) estaban diversamente compenetrados por el esp\u00ed\u00adritu ritualista del gran profeta Ezequiel y que renunciar a la reconstrucci\u00f3n del templo hubiera sido una bancarrota de la fe y de las esperanzas de los \u00abretornados\u00bb, aunque las dificultades eran muchas.<\/p>\n<p>II. PRIMERA PARTE (cc. 1-8) El mensaje del profeta comienza con una invitaci\u00f3n apremiante a la penitencia (Age 1:1-6), a la que siguen ocho visiones dirigidas a infundir \u00e1nimo al pueblo. En la primera (Age 1:7-17) ve el profeta cuatro caballeros que montan corceles de diverso color. Un \u00e1ngel explica que las naciones han excedido la medida al castigar a Israel, por lo cual Yhwh se volver\u00e1 de nuevo hacia Israel (hacia Jerusal\u00e9n), su templo ser\u00e1 reconstruido y las ciudades de Jud\u00e1 volver\u00e1n a abundar en toda clase de bienes. En la segunda visi\u00f3n (2,1-4) el profeta descubre cuatro cuernos y cuatro herreros dispuestos a abatirlos (es decir, a derribar el poder que representan); se. trata de cuatro naciones. En la tercera visi\u00f3n (2,5-17) el profeta ve a un hombre con una cinta que se dispone a medir Jerusal\u00e9n; de hecho, se reedificar\u00e1 mucho m\u00e1s grande de lo que era antes de la destrucci\u00f3n, y desde ahora sus hijos est\u00e1n invitados a volver a la ciudad que Yhwh rodear\u00e1 con un muro de fuego, volviendo \u00e9l mismo a ella. En la cuarta visi\u00f3n ve el profeta (3,1-10) al sumo sacerdote Josu\u00e9 ante el tribunal celeste con las vestiduras sucias y a Satan\u00e1s que lo acusa, pero un \u00e1ngel hace que el sumo sacerdote se revista de vestiduras limpias y le reprocha a Satan\u00e1s no haber comprendido las verdaderas intenciones de Yhwh (el profeta quiere significar la restauraci\u00f3n del sacerdocio en sus funciones institucionales, interrumpidas con la destrucci\u00f3n del templo y el destierro). En este punto el profeta se dirige directamente a Josu\u00e9 y le anuncia la venida del mes\u00ed\u00adas, que aqu\u00ed\u00ad es llamado \u00abgermen\u00bb (en hebr., \u00fasemah), como m\u00e1s adelante en 6,12 y en Jer 23:15 : obs\u00e9rvese que la versi\u00f3n griega y la versi\u00f3n latina en lugar de \u00abgermen\u00bb tradujeron \u00absol naciente\u00bb, \u00aboriente\u00bb, versi\u00f3n seguida por el evangelio de Lucas (Jer 1:78) y por la liturgia latina en la ant\u00ed\u00adfona de adviento O Oriens&#8230; Con este t\u00e9rmino el profeta quer\u00ed\u00ada designar a Zorobabel como mes\u00ed\u00adas. En la quinta visi\u00f3n (Jer 4:1-14) el profeta ve dos olivos y un candelabro de siete brazos, es decir, los \u00absiete\u00bb ojos de Yhwh y sus dos \u00abramas de olivo\u00bb, es decir, \u00abdos ungidos que est\u00e1n ante el Se\u00f1or de toda la tierra\u00bb, es decir, los dos mes\u00ed\u00adas, Zorobabel y Josu\u00e9, veros\u00ed\u00admilmente un mes\u00ed\u00adas \u00absecular\u00bb y otro \u00absacerdote\u00bb, dos mes\u00ed\u00adas de los cuales hablan los manuscritos de los esenios de Qumr\u00e1n. Est\u00e1 claro el simbolismo de la sexta visi\u00f3n (Jer 5:1-4): el profeta descubre un rollo de pergamino cubierto de maldiciones que vuela por encima de toda Judea, significando que todo pecador ser\u00e1 eliminado antes de la llegada de la salvaci\u00f3n. M\u00e1s complicada es la s\u00e9ptima visi\u00f3n (Jer 5:5-11): el profeta ve a una mujer sentada en un ef\u00e1 (unidad de medida) y transportada por dos mujeres aladas; es el pecado de Jud\u00e1 que es extirpado y llevado a un pa\u00ed\u00ads enemigo, donde se convertir\u00e1 en una falsa divinidad. En la octava visi\u00f3n (Jer 6:1-8) el profeta tiene delante cuatro carros arrastrados por caballos que anuncian por todas partes la se\u00f1al del cumplimiento del programa mesi\u00e1nico. La visi\u00f3n termina con una palabra de Yhwh al profeta: con el oro y la plata llevados por los jud\u00ed\u00ados venidos de Babilonia debe Zacar\u00ed\u00adas mandar hacer una corona para coronar rey mes\u00ed\u00adas a Zorobabel, \u00absu nombre es germen\u00bb. Es probable que en esta segunda parte haya intervenido alg\u00fan retoque determinado por el oscuro fin que tuvo Zorobabel.<\/p>\n<p>En los dos \u00faltimos cap\u00ed\u00adtulos (cc. 7-8) el profeta trata de diversas cuestiones; en noviembre del a\u00f1o 518 se le hace una pregunta al profeta respecto al ayuno en recuerdo de la destrucci\u00f3n del templo (cf 2Re 25:8-9); la respuesta es aplazada. El profeta invita ante todo a seguir la justicia, el juicio justo, el amor y la misericordia antes que el ayuno (2Re 7:4-14). Siguen siete promesas que tienen por tema la grandeza de la nueva Jerusal\u00e9n, el retorno de todos los desterrados y la reedificaci\u00f3n del templo (cada promesa es presentada con las palabras \u00abAs\u00ed\u00ad habla el Se\u00f1or\u00bb:2Re 8:2.3.4.6.7.9. 14). Finalmente, en 8,18-19 est\u00e1 la respuesta a la cuesti\u00f3n del ayuno: el ayuno del cuarto mes (junio julio) conmemora la irrupci\u00f3n de los babilonios a trav\u00e9s de los muros de Jerusal\u00e9n (cf Jer 39:2-3), el del quinto mes la destrucci\u00f3n de la ciudad (cf Jer 52:12), el del s\u00e9ptimo mes el asesinato de Godol\u00ed\u00adas (cf 2Re 25:25;  Jer 41:1 ss), el del d\u00e9cimo mes el comienzo del asedio de la ciudad (cf 2Re 25:1).<\/p>\n<p>Como Ageo, tambi\u00e9n Zacar\u00ed\u00adas ha dejado un escrito muy caracterizado por el tiempo de composici\u00f3n tambi\u00e9n bajo el aspecto religioso, pues se caracteriza notablemente por el escatologismo mesi\u00e1nico que distingu\u00ed\u00ada los ideales de los \u00abretornados\u00bb del destierro babil\u00f3nico.<\/p>\n<p>III. LOS CAP\u00ed\u008dTULOS 9-14. En Zac 9-14, la cr\u00ed\u00adtica hist\u00f3rica y literaria, lo mismo que el examen del contenido, ponen de manifiesto una mano y unas ideas muy diversas de los cap\u00ed\u00adtulos 1-8. En cuanto al tiempo de composici\u00f3n, nos movemos en un campo de hip\u00f3tesis. Algunos estudiosos consideran los cap\u00ed\u00adtulos 9-14 preex\u00ed\u00adlicos; otros ven en ellos un apocalipsis compuesto despu\u00e9s del tiempo de Alejandro Magno. La opini\u00f3n m\u00e1s veros\u00ed\u00admil es la siguiente: no hay ning\u00fan indicio para atribuir aun mismo autor los cap\u00ed\u00adtulos 1-8 y los cap\u00ed\u00adtulos 9-14; en los cap\u00ed\u00adtulos 9-14 hay una referencia concreta al surgir y a la ca\u00ed\u00adda de la potencia grecomaced\u00f3nica (2Re 9:1-11, 3).<\/p>\n<p>De la alegor\u00ed\u00ada del buen pastor (2Re 11:4-17) saca Mateo un texto que aplica a Jes\u00fas: el profeta, despreciado, habla y obra en nombre de Yhwh, por lo cual resulta m\u00e1s estrecha la tipolog\u00ed\u00ada con Jes\u00fas: \u00abEllos tasaron mi salario: treinta siclos de plata&#8230;\u00bb (cf Mat 27:3-10); treinta siclos era el precio de un esclavo (cf Exo 21:32). Al citar nuestro texto, Mt lo combina con Jer 32:6-9, atribuy\u00e9ndolo todo al profeta Jerem\u00ed\u00adas. En los cap\u00ed\u00adtulos 12-14 se leen, en cambio, expectativas generales de \u00ed\u00adndole escatol\u00f3gica sobre la destrucci\u00f3n de las naciones y sobre el respectivo comienzo de las fortunas de Jerusal\u00e9n. Una fecha, incluso s\u00f3lo razonable, de estos cap\u00ed\u00adtulos es imposible (hipot\u00e9ticamente se piensa en los siglos iv-iii).<\/p>\n<p>As\u00ed\u00ad pues, en los cap\u00ed\u00adtulos 9-14 se ven dos partes distintas, divisi\u00f3n que parece insinuar tambi\u00e9n el hecho de comenzar el cap\u00ed\u00adtulo 9 con \u00abMensaje. Palabra del Se\u00f1or&#8230;\u00bb, las mismas palabras con que comienza tambi\u00e9n el cap\u00ed\u00adtulo 12. Por eso alg\u00fan cr\u00ed\u00adtico habla de D\u00e9utero-Zacar\u00ed\u00adas (cc. 9-11) y de Trito-Zacar\u00ed\u00adas (cc. 12-14) [\/ Malaqu\u00ed\u00adas I].<\/p>\n<p>Sin embargo, en esta segunda parte del libro podemos ver tambi\u00e9n cinco actos distintos de un drama apocal\u00ed\u00adptico, del modo siguiente: a) un invasor enviado por Dios (acaso Alejandro Magno) devasta Siria, Fenicia y Filistea; pero un \u00abresto\u00bb se convierte, y en \u00e9l viene el pr\u00ed\u00adncipe mesi\u00e1nico de la paz (Jer 9:1-10); b) los jud\u00ed\u00ados de la di\u00e1spora unen sus fuerzas con las de Judea y Efra\u00ed\u00adn y derrotan a los griegos (Jer 9:11-17); c) guerra victoriosa de independencia, en la cual los jud\u00ed\u00ados debilitan el poder de los Tolomeos y de los Sel\u00e9ucidas (Jer 10:3-11, 3); d) liberaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n atacada por jud\u00ed\u00ados y gentiles: la ciudad llora a un justo asesinado (Jer 11:4-13, 6); e) saqueo de Jerusal\u00e9n, liberaci\u00f3n milagrosa de la mitad de la poblaci\u00f3n, el suelo ser\u00e1 extraordinariamente fecundo, la mayor parte de los gentiles ser\u00e1n eliminados; los que de ellos sobrevivan, ser\u00e1n obligados a celebrar la fiesta de las caba\u00f1as en Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>Del pasaje 12,10 extrae el evangelista Juan un texto que aplica a Jes\u00fas en la cruz, traspasado por la lanza: \u00abVolver\u00e1n sus ojos hacia el que traspasaron&#8230;\u00bb; se trata de un texto m\u00e1s bien oscuro e indudablemente denso, como por lo dem\u00e1s todos estos cap\u00ed\u00adtulos, rebosantes de expectativas mesi\u00e1nicas y escatol\u00f3gicas.<\/p>\n<p>BIBL.: ACKROYD P.R., The Book of Hagai and Zechariah I-VIII, en \u00abJournal of Jews Studies\u00bb 3 (1952) 151-156; BERNINI G., Aggeo, Zaccaria, Malachia, Ed. Paoline 19853; BEUKEN, Haggai, Secharjah, Assen 1967; CHARY Th., Agg\u00e9e, Zacharie, Malachie, Par\u00ed\u00ads 1969; DEISSLER A., DELCOR M., Les petits Proph\u00e9tes, Par\u00ed\u00ads 1964; ELLIGER K., Das Buch der zwdlf kleinen Propheten, Gotinga 19645; RAD G. VON., Teolog\u00ed\u00ada del AT II, S\u00ed\u00adgueme, Salamanca 19763, 357-360; RINALDI G., LUCIANI F., 1 Profeti minori, III. Michea, Nahum, Abacuc, Sofonia, Aggeo, Zaccaria, Malachia, Marietti, Tur\u00ed\u00adn 1969; SCHcKEL A., Doce profetas menores, en Profetas II, Cristiandad, Madrid 1980, 1141-1203; STUHLMUELLER C., Zacar\u00ed\u00adas, en Comento b\u00ed\u00adbl. San Jer\u00f3nimo 11, Cristiandad, Madrid 1971, 142-164.<\/p>\n<p>L. Moraldi<\/p>\n<p>P Rossano &#8211; G. Ravasi &#8211; A, Girlanda, Nuevo Diccionario de Teolog\u00ed\u00ada B\u00ed\u00adblica, San Pablo, Madrid 1990<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario de Teolog\u00eda B\u00edblica<\/b><\/p>\n<p>(Jehov\u00e1 Ha Recordado).<\/p>\n<p>1. Uno de los diez hijos del benjamita Jeiel. (1Cr 9:35-37.) Su nombre aparece abreviado como Z\u00e9ker en la lista paralela de 1 Cr\u00f3nicas 8:31.<\/p>\n<p>2. Rubenita que posiblemente luch\u00f3 contra los hagritas en los d\u00ed\u00adas de Sa\u00fal. (1Cr 5:6, 7, 10.)<\/p>\n<p>3. Portero levita al que se elogia por ser \u2020\u0153un consejero con discreci\u00f3n\u2020\u009d. Hab\u00ed\u00ada sido portero en la entrada de la tienda de reuni\u00f3n, y cuando David reorganiz\u00f3 los servicios de los levitas con vistas al templo que se iba a edificar, a Zacar\u00ed\u00adas le toc\u00f3 la zona N. Era el primog\u00e9nito de Meselem\u00ed\u00adas, un core\u00ed\u00adta de la familia levita de Qohat. (1Cr 9:21, 22; 26:1, 2, 14.)<\/p>\n<p>4. Levita asignado junto con varios otros a tocar un instrumento de cuerdas en la procesi\u00f3n que trasladar\u00ed\u00ada el arca del pacto a Jerusal\u00e9n. Posteriormente, toc\u00f3 ante la tienda que alberg\u00f3 el Arca. (1Cr 15:18, 20; 16:1, 4, 5.)<\/p>\n<p>5. Sacerdote asignado a tocar la trompeta en la procesi\u00f3n que acompa\u00f1\u00f3 el arca del pacto a Jerusal\u00e9n. (1Cr 15:24.)<\/p>\n<p>6. Levita de la familia de Uziel que se menciona con relaci\u00f3n a la reorganizaci\u00f3n del servicio en la casa de Jehov\u00e1. (1Cr 24:24, 25.)<\/p>\n<p>7. Levita merarita, hijo de Hos\u00e1, asignado a la divisi\u00f3n de los porteros durante el reinado de David. (1Cr 26:1, 10, 11.)<\/p>\n<p>8. Manasita cuyo hijo, Id\u00f3, fue un principal de su tribu en Galaad durante el reinado de David. (1Cr 27:16, 21.)<\/p>\n<p>9. Levita cuyo hijo, Jahaziel, asegur\u00f3 a Jehosafat y al pueblo de Jud\u00e1 que Jehov\u00e1 pelear\u00ed\u00ada por ellos. (2Cr 20:13-17.)<\/p>\n<p>10. Uno de los pr\u00ed\u00adncipes del pueblo a quienes Jehosafat encarg\u00f3 en 934 a. E.C. que ense\u00f1aran la ley de Jehov\u00e1 por las ciudades de Jud\u00e1. (2Cr 17:7, 9.)<\/p>\n<p>11. Hijo del rey Jehosafat. Este dio a Zacar\u00ed\u00adas y a sus hermanos generosos regalos, pero el reino pas\u00f3 al primog\u00e9nito, Jehoram. Tras acceder al trono, asesin\u00f3 a Zacar\u00ed\u00adas y a sus dem\u00e1s hermanos, as\u00ed\u00ad como a algunos pr\u00ed\u00adncipes, a fin de consolidar su posici\u00f3n. (2Cr 21:1-4.)<\/p>\n<p>12. Hijo del sumo sacerdote Jehoiad\u00e1. Tras la muerte de Jehoiad\u00e1, el rey Jeho\u00e1s sigui\u00f3 malos consejos, en vez de hacer caso a los profetas de Jehov\u00e1, y se apart\u00f3 de la adoraci\u00f3n verdadera.  Zacar\u00ed\u00adas, que era primo de Jeho\u00e1s (2Cr 22:11), amonest\u00f3 con severidad al pueblo en cuanto a este proceder, pero en vez de arrepentirse, lo apedrearon en el patio del templo. Las palabras de Zacar\u00ed\u00adas al morir fueron: \u2020\u0153Jehov\u00e1 lo vea y lo reclame\u2020\u009d. Se le concedi\u00f3 esta solicitud prof\u00e9tica, pues Siria caus\u00f3 gran da\u00f1o a Jud\u00e1, y adem\u00e1s Jeho\u00e1s fue asesinado por dos de sus siervos \u2020\u0153a causa de la sangre de los hijos de Jehoiad\u00e1 el sacerdote\u2020\u009d. La Versi\u00f3n de los Setenta y la Vulgata dicen que Jeho\u00e1s fue muerto para vengar la sangre del \u2020\u0153hijo\u2020\u009d de Jehoiad\u00e1. Sin embargo, tanto el texto masor\u00e9tico como la Versi\u00f3n Peshitta siriaca utilizan el plural \u2020\u0153hijos\u2020\u009d, posiblemente para denotar la excelencia y dignidad del profeta y sacerdote Zacar\u00ed\u00adas, el hijo de Jehoiad\u00e1. (2Cr 24:17-22, 25.)<br \/>\nEs muy probable que Jes\u00fas estuviese pensando en Zacar\u00ed\u00adas, hijo de Jehoiad\u00e1, cuando profetiz\u00f3 que \u2020\u0153la sangre de todos los profetas vertida desde la fundaci\u00f3n del mundo\u2020\u009d ser\u00ed\u00ada demandada \u2020\u0153de esta generaci\u00f3n [los jud\u00ed\u00ados del tiempo del ministerio terrestre de Jes\u00fas], desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacar\u00ed\u00adas, que fue muerto entre el altar y la casa\u2020\u009d. (Lu 11:50, 51.) El lugar de este concuerda con dicha identificaci\u00f3n. En el siglo I E.C., Cr\u00f3nicas ocupaba el \u00faltimo lugar en el canon de las Escrituras Hebreas. Por lo tanto, la expresi\u00f3n de Jes\u00fas, \u2020\u02dcdesde Abel hasta Zacar\u00ed\u00adas\u2020\u2122, era similar a nuestra expresi\u00f3n \u2020\u0153desde G\u00e9nesis hasta Revelaci\u00f3n\u2020\u009d. En el relato paralelo de Mateo 23:35, a Zacar\u00ed\u00adas se le llama hijo de Baraqu\u00ed\u00adas, posiblemente otro nombre de Jehoiad\u00e1, a menos que lo que se indique sea la existencia de una generaci\u00f3n entre Jehoiad\u00e1 y Zacar\u00ed\u00adas, o que se trate del nombre de un antepasado anterior. (V\u00e9ase BARAQU\u00ed\u008dAS.)<\/p>\n<p>13. Consejero del rey Uz\u00ed\u00adas, quien rein\u00f3 entre los a\u00f1os 829 y 778 a. E.C. Se dice que \u2020\u0153instru\u00ed\u00ada en el temor del Dios verdadero\u2020\u009d. (2Cr 26:5.)<\/p>\n<p>14. Rey de Israel. Era hijo de Jerobo\u00e1n II, y fue el \u00faltimo gobernante de la dinast\u00ed\u00ada de Jeh\u00fa. Su gobernaci\u00f3n, que seg\u00fan el registro b\u00ed\u00adblico dur\u00f3 seis meses, termin\u00f3 cuando lo asesin\u00f3 Salum. (2Re 15:8-12.) El padre de Zacar\u00ed\u00adas muri\u00f3 en 803 a. E.C., en el a\u00f1o vig\u00e9simo s\u00e9ptimo del reinado de Uz\u00ed\u00adas (2Re 14:29), pero pasaron unos once a\u00f1os hasta que Zacar\u00ed\u00adas comenz\u00f3 su reinado de seis meses, en el a\u00f1o trig\u00e9simo octavo de Uz\u00ed\u00adas (c. 792 a. E.C.). (2Re 15:8, 13.) Puede que esto se haya debido a que era muy joven cuando muri\u00f3 su padre o a la considerable oposici\u00f3n (caracter\u00ed\u00adstica del reino septentrional de Israel) que tuvo que vencer antes de afianzarse en el reino.<\/p>\n<p>15. Testigo de que Isa\u00ed\u00adas escribi\u00f3 el nombre de su hijo sobre una tablilla; era hijo de Jeberek\u00ed\u00adas. (Isa 8:1, 2.)<\/p>\n<p>16. Abuelo materno del rey Ezequ\u00ed\u00adas. (2Re 18:1, 2; 2Cr 29:1.)<\/p>\n<p>17. Levita de los hijos de Asaf que ayud\u00f3 a deshacerse de los objetos inmundos que se retiraron del templo al comienzo del reinado de Ezequ\u00ed\u00adas. (2Cr 29:13, 15-17.)<\/p>\n<p>18. Levita qohatita asignado a ayudar en la supervisi\u00f3n de las obras de restauraci\u00f3n del templo promovidas por el rey Jos\u00ed\u00adas. (2Cr 34:8, 12.)<\/p>\n<p>19. Uno de los tres sacerdotes principales que hicieron una generosa contribuci\u00f3n de animales para los sacrificios de la gran Pascua que organiz\u00f3 Jos\u00ed\u00adas. (2Cr 35:1, 8.)<\/p>\n<p>20. Profeta postex\u00ed\u00adlico y escritor del libro que lleva su nombre. Zacar\u00ed\u00adas se llama a s\u00ed\u00ad mismo \u2020\u0153hijo de Berek\u00ed\u00adas hijo de Id\u00f3\u2020\u009d (Zac 1:1, 7), pero en otros pasajes se omite el nombre de Berek\u00ed\u00adas. (Esd 5:1; 6:14; Ne 12:4, 16.) Probablemente naci\u00f3 en alg\u00fan lugar de Babilonia, puesto que su actividad prof\u00e9tica empez\u00f3 tan solo diecisiete a\u00f1os despu\u00e9s del regreso del exilio, y es razonable pensar que para entonces ten\u00ed\u00ada m\u00e1s de diecisiete a\u00f1os, aunque todav\u00ed\u00ada se le consideraba \u2020\u0153joven\u2020\u009d. (Zac 2:4.)<br \/>\nJehov\u00e1 se vali\u00f3 de Zacar\u00ed\u00adas y Ageo para animar a Zorobabel, al sumo sacerdote Jes\u00faa y a los exiliados que hab\u00ed\u00adan regresado a terminar la reconstrucci\u00f3n del templo de Jehov\u00e1, aun cuando todav\u00ed\u00ada estaba en vigor una prohibici\u00f3n del gobierno persa. (Esd 5:1, 2; 6:14, 15.) La profec\u00ed\u00ada de Zacar\u00ed\u00adas contiene mensajes que pronunci\u00f3 con ese fin durante un per\u00ed\u00adodo de dos a\u00f1os y un mes. (Zac 1:1, 7; 7:1, 8.) No se registra ninguna otra actividad prof\u00e9tica de Zacar\u00ed\u00adas. (V\u00e9ase ZACAR\u00ed\u008dAS, LIBRO DE.)<br \/>\nSi bien el padre de este Zacar\u00ed\u00adas se llamaba Berek\u00ed\u00adas, lo m\u00e1s probable es que cuando Jes\u00fas habl\u00f3 de \u2020\u0153Zacar\u00ed\u00adas hijo de Baraqu\u00ed\u00adas\u2020\u009d (Mt 23:35; n\u00f3tese la graf\u00ed\u00ada diferente), se refiriera a un sumo sacerdote que vivi\u00f3 antes. (V\u00e9ase n\u00fam. 12.)<\/p>\n<p>21. Uno de los \u2020\u0153cabezas\u2020\u009d a quienes Esdras envi\u00f3 a reunir ministros para la casa de Dios antes de viajar a Jerusal\u00e9n en 468 a. E.C. (Esd 8:15-17.) Es posible que sea la misma persona que los n\u00fams. 22 \u00f3 23.<\/p>\n<p>22. Cabeza de la casa paterna de Par\u00f3s. Zacar\u00ed\u00adas y 150 varones de dicha casa viajaron a Jerusal\u00e9n con Esdras. (Esd 8:1, 3.) Posiblemente se trate de la misma persona que el n\u00fam. 21.<\/p>\n<p>23. Cabeza de la casa paterna de Bebai que dirigi\u00f3 a 28 varones de su familia en el viaje de regreso con Esdras. (Esd 8:1, 11.) Posiblemente se trate de la misma persona que el n\u00fam. 21.<\/p>\n<p>24. Uno de los hijos de Elam que pusieron fin a sus matrimonios con extranjeras en conformidad con el consejo de Esdras. (Esd 10:10, 11, 26, 44.)<\/p>\n<p>25. Colaborador de Esdras cuando ley\u00f3 y explic\u00f3 la Ley al pueblo. Zacar\u00ed\u00adas, probablemente un sacerdote, estaba de pie a la izquierda de Esdras. (Ne 8:1, 2, 4.)<\/p>\n<p>26, 27. Dos hombres de Jud\u00e1, hijos de Amar\u00ed\u00adas y del selanita, respectivamente, cuyos descendientes moraron en Jerusal\u00e9n despu\u00e9s del exilio en Babilonia. (Ne 11:4, 5.)<\/p>\n<p>28. Sacerdote, hijo de cierto Pasjur, cuyos descendientes vivieron en Jerusal\u00e9n despu\u00e9s del destierro. (Ne 11:10, 12.)<\/p>\n<p>29. Sacerdote asignado a tocar la trompeta en la procesi\u00f3n organizada para la inauguraci\u00f3n del muro reconstruido de Jerusal\u00e9n; hijo de Jonat\u00e1n. (Ne 12:27, 31, 35.)<\/p>\n<p>30. Otro sacerdote, tambi\u00e9n asignado a tocar la trompeta, que particip\u00f3 en la misma ceremonia de inauguraci\u00f3n que el n\u00fam. 29. (Ne 12:40, 41.)<\/p>\n<p>31. Sacerdote y padre de Juan el Bautista. (Lu 3:2.) El y su esposa Elisabet, pariente de Mar\u00ed\u00ada, la madre de Jes\u00fas, viv\u00ed\u00adan en las colinas de Judea. Los dos eran temerosos de Dios y obedec\u00ed\u00adan sus mandatos. Aunque eran entrados en a\u00f1os, no ten\u00ed\u00adan hijos. (Lu 1:5-7, 36.)<br \/>\nCuando le lleg\u00f3 el turno a Zacar\u00ed\u00adas de ofrecer incienso durante \u2020\u0153la divisi\u00f3n de Ab\u00ed\u00adas\u2020\u009d, probablemente a finales de la primavera o principios del verano del a\u00f1o 3 a. E.C., entr\u00f3 en el santuario como de costumbre. En esa ocasi\u00f3n se le apareci\u00f3 Gabriel, el \u00e1ngel de Jehov\u00e1, y le inform\u00f3 que su ruego hab\u00ed\u00ada sido o\u00ed\u00addo favorablemente y que su esposa Elisabet le dar\u00ed\u00ada un hijo, a quien tendr\u00ed\u00ada que llamar Juan. Gabriel le dio instrucciones sobre la crianza de su hijo y le explic\u00f3 lo que este lograr\u00ed\u00ada. (Lu 1:5-17.) Zacar\u00ed\u00adas le pidi\u00f3 al \u00e1ngel una se\u00f1al para estar m\u00e1s seguro. Por mostrar tal desconfianza, se le dijo que perder\u00ed\u00ada la facultad del habla hasta despu\u00e9s del nacimiento de Juan. (Lu 1:18-23.) En el octavo d\u00ed\u00ada despu\u00e9s del nacimiento del ni\u00f1o, Elisabet rechaz\u00f3 el nombre que los vecinos y parientes quer\u00ed\u00adan ponerle e insisti\u00f3 en que su hijo hab\u00ed\u00ada de llamarse Juan. Cuando preguntaron al padre, Zacar\u00ed\u00adas tom\u00f3 una tablilla y escribi\u00f3 sobre ella: \u2020\u0153Juan es su nombre\u2020\u009d. Al instante recuper\u00f3 el habla y pronunci\u00f3 una profec\u00ed\u00ada concerniente a la obra de su hijo y a la del Mes\u00ed\u00adas. (Lu 1:13, 57-79.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>Za 1-14<br \/>\nSumario: 1. El profeta y su tiempo. II. Primera parte (cc. 1-8); III. Los cap\u00ed\u00adtulos 9-14.<\/p>\n<p>1. EL PROFETA Y SU TIEMPO.<br \/>\nZacar\u00ed\u00adas (en hebr., Zekarjiah, \u2020\u0153Yhwh se ha acordado), hijo de Be-requ\u00ed\u00adas, hijo de Ido, mencionado con el profeta \/ Ageo por Esd 5,1 y 6,14, es el pen\u00faltimo de los doce profetas menores. Probablemente es la misma persona mencionada como jefe de la familia sacerdotal de Ido (Ne 12,16), donde se tendr\u00ed\u00ada la confirmaci\u00f3n de que era de familia sacerdotal, y lo cual explicar\u00ed\u00ada su gran inter\u00e9s por el templo y el culto, a la vez que se comprende el motivo de la impresi\u00f3n que su escrito deja en el lector.<br \/>\nEl per\u00ed\u00adodo de la actividad prof\u00e9tica est\u00e1 definido con precisi\u00f3n en su libro (como en el de su contempor\u00e1neo Ageo): la llamada a la penitencia y la promesa del perd\u00f3n divino (1,1-6) tienen fecha de octubre-noviembre del a\u00f1o 520; las ocho visiones (1,7-6,8) son de febrero del a\u00f1o, 519; la respuesta a la cuesti\u00f3n relativa al ayuno (cc. 7-8) es de noviembre del 518. As\u00ed\u00ad pues, Zacar\u00ed\u00adas inici\u00f3 su ministerio dos meses despu\u00e9s que Ageo, pero sigui\u00f3 a\u00fan por dos a\u00f1os despu\u00e9s de la \u00faltima fecha que podemos asignar a la actividad prof\u00e9tica de \u00e9ste (Ag 2,20).<br \/>\nNadie discute la autenticidad de los primeros ocho cap\u00ed\u00adtulos de Zacar\u00ed\u00adas, aunque dejan la impresi\u00f3n de que ac\u00e1 y all\u00e1 hay interrupciones y retoques. En cambio, es diverso el juicio en lo que se refiere a los cap\u00ed\u00adtulos 9-14, o sea la segunda parte del libro, seg\u00fan se ver\u00e1.<br \/>\nPuede parecer exagerado que los dos profetas posteriores al exilio de mayor inter\u00e9s (Ageo y Zacar\u00ed\u00adas) hayan atribuido tanta importancia a una obra tan exterior como la erecci\u00f3n del templo; sin embargo, hay que recordar que en las condiciones de los que \u2020\u0153volv\u00ed\u00adan\u2020\u009d del destierro babil\u00f3nico, los jud\u00ed\u00ados ten\u00ed\u00adan necesidad, experimentada sobre todo por las personas m\u00e1s significativas, de encontrar su identidad. Adem\u00e1s hay que tener presente que estos \u2020\u0153retornados\u2020\u009d (sacerdotes y laicos) estaban diversamente compenetrados por el esp\u00ed\u00adritu ritualista del gran profeta Ezequiel y que renunciar a la reconstrucci\u00f3n del templo hubiera sido una bancarrota de la fe y de las esperanzas de los \u2020\u0153retornados\u2020\u2122, aunque las dificultades eran muchas.<br \/>\n3434<br \/>\nII. PRIMERA PARTE (cc. 1 -8)<br \/>\nEl mensaje del profeta comienza con una invitaci\u00f3n apremiante a la penitencia (1,1-6), a la que siguen ocho visiones dirigidas a infundir \u00e1nimo al pueblo. En la primera (1,7-17) ve el profeta cuatro caballeros que montan corceles de diverso color. Un \u00e1ngel explica que las naciones han excedido la medida al castigar a Israel, por lo cual Yhwh se volver\u00e1 de nuevo hacia Israel (hacia Jerusal\u00e9n), su templo ser\u00e1 reconstruido y las ciudades de Jud\u00e1 volver\u00e1n a abundar en toda clase de bienes. En la segunda visi\u00f3n (2,1- 4) el profeta descubre cuatro cuernos y cuatro herreros dispuestos a abatirlos (es decir, a derribar el poder que representan); se. trata de cuatro naciones. En la tercera visi\u00f3n (2,5-17) el profeta ve a un hombre con una cinta que se dispone a medir Jerusal\u00e9n; de hecho, se reedificar\u00e1 mucho m\u00e1s grande de lo que era antes de la destrucci\u00f3n, y desde ahora sus hijos est\u00e1n invitados a volver a la ciudad que Yhwh rodear\u00e1 con un muro de fuego, volviendo \u00e9l mismo a ella. En la cuarta visi\u00f3n ve el profeta (3,1-10) al sumo sacerdote Josu\u00e9 ante el tribunal celeste con las vestiduras sucias y a Satan\u00e1s que lo acusa, pero un \u00e1ngel hace que el sumo sacerdote se revista de vestiduras limpias y le reprocha a Satan\u00e1s no haber comprendido las verdaderas intenciones de Yhwh (el profeta quiere significar la restauraci\u00f3n del sacerdocio en sus funciones institucionales, interrumpidas con la destrucci\u00f3n del templo y el destierro). En este punto el profeta se dirige directamente a Josu\u00e9 y le anuncia la venida del mes\u00ed\u00adas, que aqu\u00ed\u00ad es llamado \u2020\u0153germen\u2020\u009d (en hebr., \u00fcsemah), como m\u00e1s adelante en 6,12 y en Jer 23,15: obs\u00e9rvese que la versi\u00f3n griega y la versi\u00f3n latina en lugar de \u2020\u0153germen\u2020\u009d tradujeron \u2020\u0153sol naciente\u2020\u2122, \u2020\u0153oriente\u2020\u2122, versi\u00f3n seguida por el evangelio de Lucas (1,78) y por la liturgia latina en la ant\u00ed\u00adfona de adviento O Oriens&#8230; Con este t\u00e9rmino el profeta quer\u00ed\u00ada designar a Zorobabel como mes\u00ed\u00adas. En la quinta visi\u00f3n (4,1-14) el profeta ve dos olivos y un candelabro de siete brazos, es decir, los \u2020\u0153siete\u2020\u009d ojos de Yhwh y sus dos \u2020\u0153ramas de olivo\u2020\u2122, es decir, \u2020\u0153dos ungidos que est\u00e1n ante el Se\u00f1or de toda la tierra\u2020\u2122, es decir, los dos mes\u00ed\u00adas, Zorobabel y Josu\u00e9, veros\u00ed\u00admilmente un mes\u00ed\u00adas \u2020\u0153secular\u2020\u009d y otro \u2020\u0153sacerdote\u2020\u2122, dos mes\u00ed\u00adas de los cuales hablan los manuscritos de los esenios de Qumr\u00e1n. Est\u00e1 claro el simbolismo de la sexta visi\u00f3n (5,1 -4): el profeta descubre un rollo de pergamino cubierto de maldiciones que vuela por encima de toda Judea, significando que todo pecador ser\u00e1 eliminado antes de la llegada de la salvaci\u00f3n. M\u00e1s complicada es la s\u00e9ptima visi\u00f3n (5,5-1 1): el profeta ve a una mujer sentada en un ef\u00e1 (unidad de medida) y transportada por dos mujeres aladas; es el pecado de Jud\u00e1 que es extirpado y llevado a un pa\u00ed\u00ads enemigo, donde se convertir\u00e1 en una falsa divinidad.<\/p>\n<p>En la octava visi\u00f3n (6,1-8) el profeta tiene delante cuatro carros arrastrados por caballos que anuncian por todas partes la se\u00f1al del cumplimiento del programa mesi\u00e1nico. La visi\u00f3n termina con una palabra de Yhwh al profeta: con el oro y la plata llevados por los jud\u00ed\u00ados venidos de Babilonia debe Zacar\u00ed\u00adas mandar hacer una corona para coronar rey mes\u00ed\u00adas a Zorobabel, \u2020\u0153su nombre es germen\u2020\u2122. Es probable que en esta segunda parte haya intervenido alg\u00fan retoque determinado por el oscuro fin que tuvo Zorobabel.<br \/>\nEn los dos \u00faltimos cap\u00ed\u00adtulos (cc. 7-8) el profeta trata de diversas cuestiones; en noviembre del a\u00f1o 518 se le hace una pregunta al profeta respecto al ayuno en recuerdo de la destrucci\u00f3n del templo (2R 25,8-9); la respuesta es aplazada. El profeta invita ante todo a seguir la justicia, el juicio justo, el amor y la misericordia antes que el ayuno (7,4-14). Siguen siete promesas que tienen por tema la grandeza de la nueva Jerusal\u00e9n, el retorno de todos los desterrados y la reedificaci\u00f3n del templo (cada promesa es presentada con las palabras \u2020\u0153As\u00ed\u00ad habla el Se\u00f1or: 8,2.3.4.6.7.9. 14). Finalmente, en 8,18-19 est\u00e1 la respuesta a la cuesti\u00f3n del ayuno: el ayuno del cuarto mes (junio-julio) conmemora la irrupci\u00f3n de los babilonios a trav\u00e9s de los muros de Jeru-sal\u00e9n (Jr39,2-3), el del quinto mes la destrucci\u00f3n de la ciudad Jr 52,12), el del s\u00e9ptimo mes el asesinato de Godol\u00ed\u00adas (2R 25,25; Jr 41, lss), el del d\u00e9cimo mes el comienzo del asedio de la ciudad (2R 25,1). Como Ageo, tambi\u00e9n Zacar\u00ed\u00adas ha dejado un escrito muy caracterizado por el tiempo de composici\u00f3n tambi\u00e9n bajo el aspecto religioso, pues se caracteriza notablemente por el esca-tologismo mesi\u00e1nico que distingu\u00ed\u00ada los ideales de los \u2020\u0153retornados\u2020\u009d del destierro babil\u00f3nico.<br \/>\n3435<br \/>\nIII. LOS CAPITULOS 9-14.<br \/>\nEn Za 9-14, la cr\u00ed\u00adtica hist\u00f3rica y literaria, lo mismo que el examen del contenido, ponen de manifiesto una mano y unas ideas muy diversas de los cap\u00ed\u00adtulos 1-8. En cuanto al tiempo de composici\u00f3n, nos movemos en un campo de hip\u00f3tesis. Algunos estudiosos consideran los cap\u00ed\u00adtulos 9-14 preex\u00ed\u00adlicos; otros ven en ellos un apocalipsis compuesto despu\u00e9s del tiempo de Alejandro Magno. La opini\u00f3n m\u00e1s veros\u00ed\u00admil es la siguiente: no hay ning\u00fan indicio para atribuir a un mismo autor los cap\u00ed\u00adtulos 1-8 y los cap\u00ed\u00adtulos 9-14; en los cap\u00ed\u00adtulos 9-14 hay una referencia concreta al surgir y a la ca\u00ed\u00adda de la potencia greco-maced\u00f3nica (9,1-<br \/>\n11,3).<br \/>\nDe la alegor\u00ed\u00ada del buen pastor (11,4-17) saca Mateo un texto que aplica a Jes\u00fas: el profeta, despreciado, habla y obra en nombre de Yhwh, por lo cual resulta m\u00e1s estrecha la tipolog\u00ed\u00ada con Jes\u00fas: \u2020\u0153Ellos tasaron mi salario: treinta siclos de plata&#8230;\u2020\u009d (Mt 27,3-10); treinta f\u00ed\u00adelos era el precio de un esclavo (Ex 21,32). Al citar nuestro texto, Mt lo combina con Jer 32,6-9, atribuy\u00e9ndolo todo al profeta Jerem\u00ed\u00adas. En los cap\u00ed\u00adtulos 12-14 se leen, en cambio, expectativas generales de \u00ed\u00adndole escatol\u00f3gica sobre la destrucci\u00f3n de las naciones y sobre el respectivo comienzo de las fortunas de Jerusal\u00e9n. Una fecha, incluso s\u00f3lo razonable, de estos cap\u00ed\u00adtulos es imposible (hipot\u00e9ticamente se piensa en los siglos iv-in).<br \/>\nAs\u00ed\u00ad pues, en los cap\u00ed\u00adtulos 9-14 se ven dos partes distintas, divisi\u00f3n que parece insinuar tambi\u00e9n el hecho de comenzar el cap\u00ed\u00adtulo 9 con \u2020\u0153Mensaje. Palabra del Se\u00f1or&#8230;, las mismas palabras con que comienza tambi\u00e9n el cap\u00ed\u00adtulo 12. Por eso alg\u00fan cr\u00ed\u00adtico habla de D\u00e9utero-Zacar\u00ed\u00adas (cc. 9-1 1) y de Trito-Zacar\u00ed\u00adas (cc. 12-14) [1 Malaqu\u00ed\u00adas 1].<br \/>\nSin embargo, en esta segunda parte del libro podemos ver tambi\u00e9n cinco actos distintos de un drama apocal\u00ed\u00adptico, del modo siguiente: a) un invasor enviado por Dios (acaso Alejandro Magno) devasta Siria, Fenicia y Filistea; pero un \u2020\u0153resto se convierte, y en \u00e9l viene el pr\u00ed\u00adncipe mesi\u00e1nico de la paz (9,1-10); b) los jud\u00ed\u00ados de la di\u00e1spora unen sus fuerzas con las de Judea y Efra\u00ed\u00adn y derrotan a los griegos (9,11-1 7); c) guerra victoriosa de independencia, en la cual los jud\u00ed\u00ados debilitan el poder de los Tolomeos y de los Sel\u00e9ucidas (10,3-11,3); <A> liberaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n atacada por jud\u00ed\u00ados y gentiles: la ciudad llora a un justo asesinado (11,4-13,6); e) saqueo de Jerusal\u00e9n, liberaci\u00f3n milagrosa de la mitad de la poblaci\u00f3n, el suelo ser\u00e1 extraordinariamente fecundo, la mayor parte de los gentiles ser\u00e1n eliminados; los que de ellos sobrevivan, ser\u00e1n obligados a celebrar la fiesta de las cabanas en Jerusal\u00e9n.<br \/>\nDel pasaje 12,10 extrae el evangelista Juan un texto que aplica a Jes\u00fas en la cruz, traspasado por la lanza: \u2020\u0153Volver\u00e1n sus ojos hacia el que traspasaron&#8230;; se trata de un texto m\u00e1s bien oscuro e indudablemente denso, como por lo dem\u00e1s todos estos cap\u00ed\u00adtulos, rebosantes de expectativas me-si\u00e1nicas y escatol\u00f3gicas.<br \/>\n3436<br \/>\nBI BL.: Ackroyd P. R., The Book of Ha gal and Zechariah 1- VIII, en \u2020\u0153Journal of Jews Studies\u2020\u009d 3 (1952) 151- 156; Bernini G., Aggeo, Zacear\u00ed\u00ada, Malachia, Ed. Paoline 19853; Beuken, Hag-gai, Secharjah, Assen 1967; Chary Th., Agg\u00e9e, Zacharie, Malachie, Par\u00ed\u00ads 1969; Deissler ?., Delcor M., Les petits Proph\u00e9tes, Par\u00ed\u00ads<br \/>\n1964; Elliger K., Das Buch derzwolfkleinen Pro-pheten, Gotinga 19645; RadG. von., Teolog\u00ed\u00ada delAT II,<br \/>\nSig\u00faeme, Salamanca 19763, 357-360; Rinaldi G., Luc\u00ed\u00adan] F., \/ Profetiminori, III. Michea, Nahum, Abacuc,<br \/>\nSofonia, Aggeo, Zacear\u00ed\u00ada, Malachia, Marietti, Tur\u00ed\u00adn 1969; SchOkel ?., Doce profetas menores, en Profetas<br \/>\nII, Cristiandad, Madrid 1980, 1141-1203; Stuhl-mueller C, Zacar\u00ed\u00adas, en Comen!, bibi. San Jer\u00f3nimo II,<br \/>\nCristiandad, Madrid 1971, 142-1 64.<br \/>\nL. Moraldi<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Cat\u00f3lico de Teolog\u00eda B\u00edblica<\/b><\/p>\n<p>Introducci\u00f3n<\/p>\n<p>EL LIBRO<\/p>\n<p>El libro de Zac. se divide naturalmente en dos partes: caps. 1\u20138 y 9\u201314. Los primeros ocho cap\u00ed\u00adtulos provienen claramente de Zacar\u00ed\u00adas hijo de Berequ\u00ed\u00adas, hijo de Ido, fechados entre el octavo mes del segundo a\u00f1o de Dar\u00ed\u00ado (520 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo) y el cuarto d\u00ed\u00ada del noveno mes del cuarto a\u00f1o de su reinado (518 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo).<br \/>\nLos caps. 9\u201314 son muy diferentes en su estilo de la primera parte del libro. A su vez, se dividen en dos partes, 9\u201311 y 12\u201314, cada uno con el subt\u00ed\u00adtulo \u2020\u0153Un Or\u00e1culo\u2020\u009d (o \u2020\u0153Carga\u2020\u009d; v\u00e9ase el comentario). El libro de Malaqu\u00ed\u00adas comienza con la misma palabra.<\/p>\n<p>EL PROFETA<\/p>\n<p>El abuelo de Zacar\u00ed\u00adas probablemente fue el \u2020\u0153Ido\u2020\u009d que aparece en la lista de Neh. 12:4 entre los l\u00ed\u00adderes de los sacerdotes y levitas que volvieron del exilio a Jerusal\u00e9n. Parece haber sido un hombre de importancia dada la manera de referirse a \u00e9l en Esd. 5:1 y 6:14, \u2020\u0153Zacar\u00ed\u00adas hijo de Ido\u2020\u009d. El padre de Zacar\u00ed\u00adas se omite de esta lista, pero el abuelo est\u00e1 incluido. Si esta relaci\u00f3n es correcta, entonces Zacar\u00ed\u00adas mismo era tanto sacerdote como profeta.<br \/>\nMateo hace referencia a \u2020\u0153Zacar\u00ed\u00adas hijo de Berequ\u00ed\u00adas a quien matasteis entre el santuario y el altar\u2020\u009d (23:35). Si \u00e9ste es el mismo Zacar\u00ed\u00adas, entonces aclara el significado de Zac. 12:10 y 13:7 (v\u00e9ase el comentario m\u00e1s abajo).<br \/>\nEl nombre Zacar\u00ed\u00adas significa \u2020\u0153Yah recuerda\u2020\u009d (\u2020\u0153Yah\u2020\u009d es una abreviatura de \u2020\u0153Yahweh\u2020\u009d que se traduce \u2020\u0153el Se\u00f1or\u2020\u009d). El nombre era bien conocido; probablemente como 30 individuos diferentes ten\u00ed\u00adan ese nombre en el ATAT Antiguo Testamento. Sin embargo, era un nombre apropiado para el profeta, ya que \u00e9l llamaba al pueblo a recordar el pasado y, por ende, a cambiar su conducta (1:2\u20136; 7:5\u201314; 8:14\u201317).<br \/>\nZacar\u00ed\u00adas probablemente regres\u00f3 de Babilonia a Jerusal\u00e9n en 538 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo El profetiz\u00f3 desde 520, a la par con Hageo, urgiendo al pueblo a reconstruir el templo, y de esta manera mostrar que hab\u00ed\u00adan puesto a Dios primero en sus pensamientos (cf.cf. Confer (lat.), compare Hag. 1:9). Dejar el templo como una ruina in\u00fatil era mostrar que realmente no les importaba si Dios habitaba en medio de ellos o no.<br \/>\nEn los caps. 9\u201314 no hay datos biogr\u00e1ficos concernientes al escritor. V\u00e9ase m\u00e1s adelante (bajo \u2020\u0153La compilaci\u00f3n\u2020\u009d) una discusi\u00f3n sobre la paternidad de estos cap\u00ed\u00adtulos.<\/p>\n<p>FONDO HISTORICO<\/p>\n<p>En 538 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo el rey Ciro conquist\u00f3 Babilonia y lanz\u00f3 un decreto permitiendo que los exiliados de muchos pa\u00ed\u00adses, incluyendo Jud\u00e1, volvieran a sus hogares. Los jud\u00ed\u00ados ten\u00ed\u00adan permiso para reconstruir el templo en Jerusal\u00e9n (Esd. 1:1\u20134) y volvieron llenos de regocijo y esperanza, bajo la direcci\u00f3n de Zorobabel (quien puede haber sido llamado Sesbasar; cf.cf. Confer (lat.), compare Esd. 3:8; 5:14\u201316). Pudieron poner los fundamentos del templo, pero fueron estorbados en su trabajo por pueblos vecinos a trav\u00e9s de todo el reinado de Ciro (538\u2013522 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo; Esd. 4:4, 5).<br \/>\nZacar\u00ed\u00adas y Hageo animaron al pueblo a volver a reconstruir; Tatnai, gobernador de la provincia de M\u00e1s All\u00e1 del R\u00ed\u00ado, y Setar-Boznai y sus asociados objetaron ante este trabajo y demandaban saber qu\u00e9 autoridad ten\u00ed\u00adan para realizarlo (Esd. 5:3). Las autoridades investigaron los archivos reales en Ba bilonia y hallaron el decreto de Ciro (Esd. 6:1\u20135), el cual no s\u00f3lo permit\u00ed\u00ada a los jud\u00ed\u00ados volver a Jerusal\u00e9n, sino que detallaba que se debiera dar ayuda financiera del tesoro real (v. 4), y que el oro y la plata del templo de biera devolverse (v. 5). As\u00ed\u00ad que fue Dar\u00ed\u00ado mismo quien anim\u00f3 a los jud\u00ed\u00ados, ajust\u00e1ndose al decreto anterior, pagando por la reconstrucci\u00f3n, proveyendo animales para sacrificios (vv. 8\u201310), y desanimando a otros que quer\u00ed\u00adan impedir el trabajo (v. 11).<br \/>\nZacar\u00ed\u00adas hac\u00ed\u00ada mucho hincapi\u00e9 en que se completara el templo bajo la direcci\u00f3n de Zorobabel (4:9, 10; 6:12). Ser\u00ed\u00ada una se\u00f1al de que Dios habr\u00ed\u00ada vuelto a morar entre su pueblo (2:10; 8:8; cf.cf. Confer (lat.), compare 1:17; 2:12). Por lo tanto, hubo gran regocijo cuando, en 516 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, el templo fue completado (Esd. 6:14\u201316). El pueblo reanud\u00f3 su dedicaci\u00f3n a Dios y esperaban un tiempo de bendici\u00f3n. Lamentablemente, sus expectativas no fueron satisfechas. Asumieron que la vida ser\u00ed\u00ada maravillosa, pero result\u00f3 ser muy dura. No amaneci\u00f3 la \u00e9poca dorada, y muchos comenzaron a preguntarse si Dios, despu\u00e9s de todo, estaba verdaderamente con ellos.<br \/>\nNuestro conocimiento de la historia del periodo del posexilio es muy limitado. Algunas de las pocas fuentes de conocimiento que tenemos no pueden ser fechadas con exactitud. Sin embargo, podemos asegurar que a trav\u00e9s del periodo cuando Jud\u00e1 formaba parte del Imperio Medopersa permanecieron visiblemente como una poblaci\u00f3n insignificante y d\u00e9bil, encarando la oposici\u00f3n de sus vecinos (p. ej.p. ej. Por ejemplo Esd. 4:6\u201324). Esto sigui\u00f3 cuando se estableci\u00f3 el Imperio Griego por medio de Felipe de Macedonia y su hijo Alejandro Magno.<br \/>\nAgregado a esta incertidumbre est\u00e1 el hecho de que no podemos estar seguros de la fecha de los caps. 9\u201314, y est\u00e1 bien claro que no podemos especificar con mucha precisi\u00f3n el fondo hist\u00f3rico de estos caps. posteriores. Tenemos que satisfacernos con un conocimiento m\u00e1s bien general de todo el periodo, y recordar que pudo haber habido muchas variantes en la situaci\u00f3n, y muchos eventos de los cuales no tenemos ning\u00fan dato.<br \/>\nEl bosquejo de los eventos puede darse como sigue:<br \/>\n538\u2013536<br \/>\nEl decreto de Ciro<\/p>\n<p>Muchos exiliados vuelven a Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>Comienzan a reconstruir, pero se ven obligados a cesar y quedan desanimados<br \/>\n522<br \/>\nDar\u00ed\u00ado llega al trono<br \/>\n520<br \/>\nHageo y Zacar\u00ed\u00adas reaniman al pueblo en la reconstrucci\u00f3n del templo.<br \/>\n516<br \/>\nLa reconstrucci\u00f3n del templo completado<br \/>\n486\u2013465<br \/>\nEl reinado de Jerjes<\/p>\n<p>Se menciona la oposici\u00f3n en Esd. 4:6<br \/>\n465\u2013424<br \/>\nEl reinado de Artajerjes<\/p>\n<p>Se menciona la oposici\u00f3n en Esd. 4:7\u201323<br \/>\n445<br \/>\nLlega Nehem\u00ed\u00adas a Jerusal\u00e9n para reedificar los muros de la ciudad<br \/>\n333<br \/>\nEl comienzo del Imperio Griego<\/p>\n<p>V\u00e9ase tambi\u00e9n el esquema de<\/p>\n<p>TEXTO Y CANON<\/p>\n<p>El texto de los caps. 1\u20138 est\u00e1 generalmente claro y libre de los errores que a menudo resultan del copiado de los mss.mss. Manuscritos a lo largo de varios siglos. El sentido gramatical est\u00e1 casi siempre claro, aunque el significado preciso del profeta a veces est\u00e1 oscuro (p. ej.p. ej. Por ejemplo 2:8, 9; 3:8, 9; 4:10b; 5:6). Los caps. 9\u201314 son mucho m\u00e1s oscuros (p. ej.p. ej. Por ejemplo 11:13; 12:10) y muchos son los que han sugerido \u2020\u0153correcciones\u2020\u009d al tex to. Algunos estudiosos han propuesto, adem\u00e1s, un nuevo arreglo de las secciones del libro para que sea m\u00e1s l\u00f3gico. Por ejemplo, algunos quitar\u00ed\u00adan la secci\u00f3n del cap. 4 que comienza con \u2020\u0153Entonces me explic\u00f3 diciendo \u2020\u00a6 \u2020\u009d (v. 6) y termina con \u2020\u0153 \u2020\u00a6 la mano de Zorobabel\u2020\u009d (v. 10). El efecto de esto ser\u00ed\u00ada el de restaurar la conexi\u00f3n entre \u2020\u0153Entonces me explic\u00f3 diciendo \u2020\u00a6 \u2020\u009d (v. 6) y la segunda parte del v. 10. Pero dado el arreglo cuidadoso del texto por el autor y\/o editor, \u00e9sta no parecer\u00ed\u00ada ser una acci\u00f3n sabia (v\u00e9ase el comentario). Otros cambios se sugieren en los caps. 9\u201314, y 13:7\u20139 a veces se coloca al final del cap. 11 como para mantener unidos los pasajes del \u2020\u0153pastor\u2020\u009d.<br \/>\nEn Ecclus. 49:10 (c. 180 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo) se hace alusi\u00f3n a \u2020\u0153los doce profetas\u2020\u009d, lo que sugiere que el canon prof\u00e9tico ya estaba fijo para el principio del siglo II a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo El orden de los llamados profetas \u2020\u0153menores\u2020\u009d var\u00ed\u00ada entre diferentes mss.mss. Manuscritos, pero los caps. 1\u201314 de Zacar\u00ed\u00adas siempre se hallan juntos en los mss.mss. Manuscritos<\/p>\n<p>LA COMPILACION<\/p>\n<p>El grueso de los caps. 1\u20136 consiste en una serie de ocho visiones (1:7\u20136:8) a las que se han agregado otros or\u00e1culos (2:6\u201313; 6:9\u201315; cf.cf. Confer (lat.), compare 4:6\u201310a).<br \/>\nLos caps. 7 y 8 consisten en una pregunta sobre el ayuno hecha al profeta por algunos varones de Betel. Zacar\u00ed\u00adas responde con una prolongada reprimenda, una orden y una promesa, antes de contestar la pregunta finalmente.<br \/>\nNo hay lugar a duda de que el material b\u00e1sico de los caps. 1\u20138 provengan de Zacar\u00ed\u00adas mismo. Es posible que haya pasajes que provienen de un editor o editores (p. ej.p. ej. Por ejemplo 1:1; 1:6b; 2:6\u201313; 4:6\u201310 [ver arriba]; 6:9\u201315; y partes de Zac. 7), aunque la explicaci\u00f3n m\u00e1s probable para los agregados de las visio nes sea que provinieron del profeta mismo en un tiempo posterior.<br \/>\nSe ha disputado m\u00e1s acaloradamente de los \u00faltimos seis cap\u00ed\u00adtulos. Los estudiosos conservadores han sostenido, generalmente, que provinieron del mismo autor de los caps. 1\u20138, Zacar\u00ed\u00adas el profeta. Los estudiosos liberales lo han negado universalmente, y con frecuencia arguyen que esta secci\u00f3n del libro es como una labor de retazos de profec\u00ed\u00adas que, con frecuencia, no se relacionan entre s\u00ed\u00ad; y que provienen de un vasto periodo hist\u00f3rico mucho despu\u00e9s del a\u00f1o 520 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo<br \/>\nUn cambio de ambiente ocurri\u00f3 con los estudios de P. Lamarche, quien arg\u00fc\u00ed\u00ada que el todo de Zac. 9\u201314 forma una estructura intrincada donde los pasajes \u2020\u0153mesi\u00e1nicos\u2020\u009d ocurren en ciertos lugares que se corresponden entre s\u00ed\u00ad y que pueden aceptarse juntos para dar un cuadro del Mes\u00ed\u00adas. Este estudio recibi\u00f3 una aceptaci\u00f3n c\u00e1lida en general, y fue apreciado especialmente por los estudiosos conservadores.<br \/>\nA pesar de que haya razones por las que esto no puede aceptarse en detalle (v\u00e9ase la Introducci\u00f3n m\u00e1s arriba) existe una unidad en estos cap\u00ed\u00adtulos. Tratan temas recurrentes, como son: juicio y bendici\u00f3n por medio de la acci\u00f3n militar, y el liderazgo del pueblo de Dios (bajo los s\u00ed\u00admbolos del \u2020\u0153rey humilde\u2020\u009d, \u2020\u0153el pastor y el reba\u00f1o\u2020\u009d, y \u2020\u0153el traspasado\u2020\u009d). Hay varios pasajes a los que Jes\u00fas se refiri\u00f3 en el NTNT Nuevo Testamento. (Ver tambi\u00e9n \u2020\u0153Estructura\u2020\u009d m\u00e1s abajo y el comentario.)<\/p>\n<p>LA TEOLOGIA DE ZACARIAS<\/p>\n<p>En todo el libro de Zac. existe un \u00e9nfasis en el poder de Dios sobre todo el mundo. El ha permitido que las naciones inflijan juicio sobre su pueblo, Jud\u00e1, pero hay l\u00ed\u00admites estrictos a sus acciones. Jud\u00e1 ha sido y sigue siendo la elegida de Dios y su juicio tiene el fin de restaurarles a una relaci\u00f3n pura con \u00e9l. Aquellas naciones que han sobrepasado la l\u00ed\u00adnea ahora ser\u00e1n juzgadas. Dentro de este plan existe un papel importante para ciertos individuos. Los personajes hist\u00f3ricos: Zorobabel (el gobernador) y Josu\u00e9 (el sumo sacerdote) se mencionan como restaurando el templo y su culto. Sin embargo, tienen una significaci\u00f3n de mayor alcance que esto. Representan a \u2020\u0153los ungidos\u2020\u009d que \u2020\u0153est\u00e1n delante del Se\u00f1or de toda la tierra\u2020\u009d (4:14), y Zorobabel se identifica en alg\u00fan sentido con \u2020\u0153el Reto\u00f1o\u2020\u009d (3:8; 6:12), que es una palabra usada para describir al Mes\u00ed\u00adas en Jer. 23:5 y 33:15 (cf.cf. Confer (lat.), compare Isa. 4:2).<br \/>\nLos caps. 1\u20138 forman una unidad muy clara con ciertos temas recurrentes importantes:<br \/>\na. La ira de Dios con \u2020\u0153vuestros padres\u2020\u009d y el juicio que sigui\u00f3 (1:2\u20136; 7:7\u201314).<br \/>\nb. La ira de Dios transferida a las naciones (aunque se iniciaron de acuerdo con sus intenciones), y su compasi\u00f3n por Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n (1:12\u201317, 21; 8:1, 2, 15; cf.cf. Confer (lat.), compare 3:2).<br \/>\nc. La intenci\u00f3n de Dios, por lo tanto, de habitar en medio de su pueblo en Jerusal\u00e9n nuevamente, y de ser su Dios (2:10\u201312; 8:3, 8).<br \/>\nd. El inter\u00e9s de que el pueblo sepa que Dios ha enviado un mensajero para ellos (2:8, 9, 11; 4:9; 6:15).<br \/>\ne. La provisi\u00f3n de l\u00ed\u00adderes civiles y religiosos en armon\u00ed\u00ada autorizados por Dios (3:7\u20139; 4:6\u201310; 6:11\u201314).<br \/>\nf. La purificaci\u00f3n del pueblo de Dios, y su futura obediencia (3:3\u20135; 5:3, 4, 5\u201311; 6:15b; 8:16, 17).<br \/>\ng. La bendici\u00f3n final de los pueblos no judaicos, los que se unir\u00e1n a Dios, y llegar\u00e1n a suplicar su bendici\u00f3n (8:20\u201323).<br \/>\nEn los caps. 9\u201314 vemos intereses similares, aunque son expresados en forma diferente:<br \/>\na. La \u2020\u0153impaciencia\u2020\u009d de Dios con \u2020\u0153el reba\u00f1o\u2020\u009d y su juicio, expresado parcialmente por el ataque de las naciones y en parte relacionado, de alguna manera, a su provisi\u00f3n de malos l\u00ed\u00adderes (11:4\u201314; 14:2).<br \/>\nb. La victoria que Dios dio a Jud\u00e1 y a Jerusal\u00e9n (y David) sobre las naciones, aunque al principio tuvieron \u00e9xito (9:1\u20138; 12:1\u20139; 14:1\u20134, 12\u201315).<br \/>\nc. Su promesa de ser su Dios (13:9; cf.cf. Confer (lat.), compare 10:6; 12:5), adorado en Jerusal\u00e9n (14:16, 20, 21).<br \/>\nd. El inter\u00e9s impl\u00ed\u00adcito de que el pueblo reconociera la palabra de Dios (11:11; cf.cf. Confer (lat.), compare 10:1, 2).<br \/>\ne. La provisi\u00f3n de un rey\/pastor humilde y justo (9:9, 10; 10:2\u20134; 11:4\u201317; 13:7\u20139).<br \/>\nf. La purificaci\u00f3n del pueblo de toda impureza, en alguna forma relacionada con la maldici\u00f3n\/traspaso de un individuo, que pertenece a Dios, pero que es tratado con hostilidad. El logra los prop\u00f3sitos de Dios siendo juzgado; como tambi\u00e9n la purificaci\u00f3n del templo (12:10\u201313:9; 14:21).<br \/>\ng. La bendici\u00f3n final de las naciones (s\u00f3lo el cap. 14) (incluyendo Egipto) fuera de Jud\u00e1, que vendr\u00e1n a adorar a Dios en Jerusal\u00e9n (14:16\u201321).<br \/>\nLos nexos no son lo suficientemente fuertes para establecer la idea de que un solo editor arm\u00f3 todo el libro como una unidad.<\/p>\n<p>ESTRUCTURA<\/p>\n<p>Como ya se ha mencionado, nuestra comprensi\u00f3n del libro de Zacar\u00ed\u00adas ha aumentado por la apreciaci\u00f3n de la estructura intrincada que el autor\/editor teji\u00f3 dentro de su material.<br \/>\nCon frecuencia podemos discernir lo que los estudiosos denominan \u2020\u0153quiasmos\u2020\u009d (o \u2020\u0153estructura quiasm\u00e1tica\u2020\u009d). La palabra proviene de la letra gr. chi (X, que tiene forma de una cruz). Esto implica que la primera parte del pasaje est\u00e1 invertida (o cruzada por encima) de la segunda parte. As\u00ed\u00ad, el ABCD se transforma en DCBA. Al centro del quiasmo generalmente hallamos el enfoque principal o idea central del pasaje; a veces es el punto clave de una narraci\u00f3n. Con frecuencia la parte final es similar a la primera, pero la situaci\u00f3n tambi\u00e9n ha sido transformada. Se ha progresado, y la estructura del todo llega al lector o al que escucha.<br \/>\nEl an\u00e1lisis de cada una de las secciones principales del libro se da en el momento apropiado dentro del cuerpo del comentario.<\/p>\n<p>BOSQUEJO DEL CONTENIDO<\/p>\n<p>1:1-6\tEl pr\u00f3logo a los cap\u00ed\u00adtulos 1\u20148<\/p>\n<p>1:7\u20146:15\tSerie de visiones nocturnas con or\u00e1culos adheridos<br \/>\n1:7-17\tLa primera visi\u00f3n: los caballos que patrullan la tierra<br \/>\n1:18-21\tLa segunda visi\u00f3n: cuatro cuernos y cuatro artesanos<br \/>\n2:1-13\tLa tercera visi\u00f3n: Jerusal\u00e9n habitada sin murallas<br \/>\n3:1-10\tLa cuarta visi\u00f3n: Josu\u00e9 el sumo sacerdote<br \/>\n4:1-14\tLa quinta visi\u00f3n: dos ungidos<br \/>\n5:1-4\tLa sexta visi\u00f3n<br \/>\n5:5-11\tLa s\u00e9ptima visi\u00f3n<br \/>\n6:1-8\tLa octava y \u00faltima visi\u00f3n<br \/>\n6:9-15\tUn or\u00e1culo<\/p>\n<p>7:1\u20148:23\tUna pregunta sobre el ayuno<br \/>\n7:1-3\tUna delegaci\u00f3n<br \/>\n7:4-14\tUn reto para el presente<br \/>\n8:1-8\tLa promesa a la Jerusal\u00e9n renovada<br \/>\n8:9-13\tUna promesa renovada<br \/>\n8:14-17\tUn reto proveniente del pasado<br \/>\n8:18-23\tAyunando y festejando<\/p>\n<p>9:1\u201414:21\tBatallas, l\u00ed\u00adderes y la meta de la historia<br \/>\n9:1-8\tEl Se\u00f1or act\u00faa<br \/>\n9:9, 10\tEl rey humilde llega<br \/>\n9:11\u201411:3\tProfec\u00ed\u00adas de juicio y esperanza<br \/>\n11:4-17\tPastores y ovejas<br \/>\n12:1\u201413:9\tBatalla, victoria y purificaci\u00f3n<br \/>\n14:1-21\tEl juicio y la salvaci\u00f3n de las naciones<br \/>\nComentario<\/p>\n<p>1:1-6 EL PROLOGO A LOS CAPITULOS 1\u20138<\/p>\n<p>Esta peque\u00f1a secci\u00f3n nos da las caracter\u00ed\u00adsticas importantes de la situaci\u00f3n en que profetiz\u00f3 Zacar\u00ed\u00adas: sus oyentes son descendientes del pueblo que fue desobediente a las advertencias expresamente dadas por Dios y, por lo tanto, fueron juzgados.<br \/>\nLos eventos ocurrieron en el segundo a\u00f1o del rey Dar\u00ed\u00ado I (a saber, octubre-noviembre de 520 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo), a 18 a\u00f1os de la llegada de los exiliados de Babilonia. Esta profec\u00ed\u00ada cabe entre las de Hag. 2:1\u20139 y 2:10\u201323.<br \/>\nEl v. 2 tiene s\u00f3lo cinco palabras en heb., pero tiene un efecto muy poderoso. Lit. dice: \u2020\u0153Enojado con enojo estaba Jehovah con vuestros antepasados.\u2020\u009d El \u00e9nfasis de la palabra \u2020\u0153enojo\u2020\u009d es inequ\u00ed\u00advoco. Este tema se toma en el v. 15 donde aparece un realce similar sobre el enojo (lit.lit. Literalmente \u2020\u0153Y [con] gran enojo estoy enojado\u2020\u009d), pero esta vez el enojo se desv\u00ed\u00ada de Jud\u00e1 hacia las naciones. La Biblia con frecuencia habla del enojo de Dios; no es mal temperamento, sino un enojo justo en contra del pecado. Recordemos a Jes\u00fas en el templo (Mar. 11:15\u201317; cf.cf. Confer (lat.), compare Mar. 3:5).<br \/>\nLas palabras de Dios habladas en el pasado no ser\u00e1n contradichas; han perdurado m\u00e1s que vuestros padres (antepasados) desobedientes y aun m\u00e1s que los profetas que pronunciaron las palabras (5). El juicio profetizado cay\u00f3 sobre el pueblo de Dios (6a). El v. 6b puede ser la continuaci\u00f3n del informe de lo que pas\u00f3 en el pasado (BABA Biblia de las Am\u00e9ricas), o podr\u00ed\u00adamos concluir la cita despu\u00e9s del v. 6a. Por lo tanto, deber\u00ed\u00adamos comprender que los oyentes de Zacar\u00ed\u00adas se arrepintieron y reconocieron que el juicio de Dios hab\u00ed\u00ada sido justo.<br \/>\nN\u00f3tese c\u00f3mo el profeta usa la repetici\u00f3n con el fin de recalcar varios aspectos del mensaje: Jehovah de los Ej\u00e9rcitos (o \u2020\u0153de las huestes\u2020\u009d; es decir, el Se\u00f1or que conquista a todos los adversarios) ocurre tres veces en el v. 3 solamente; \u2020\u0153volverse\u2020\u009d ocurre tres veces en los vv. 3 y 4 y se volvieron (\u2020\u0153se arrepintieron\u2020\u009d) en algunas versiones del v. 6 representa la misma palabra heb. Zacar\u00ed\u00adas es un gran artista y un estudio cuidadoso de su lenguaje es de mucho provecho.<br \/>\nNota. La RVARVA Reina-Valera Actualizada traduce \u2020\u0153Yahweh de los ej\u00e9rcitos\u2020\u009d con la expresi\u00f3n Jehovah de los Ej\u00e9rcitos, que es la que se usa en el comentario. Es apropiado especialmente para el libro de Zacar\u00ed\u00adas, donde los ej\u00e9r citos juegan una gran parte en las profec\u00ed\u00adas. Este t\u00ed\u00adtulo significa que Dios tiene recursos ilimitados a su disposici\u00f3n.<\/p>\n<p>1:7-6:15 SERIE DE VISIONES NOCTURNAS CON ORACULOS ADHERIDOS<\/p>\n<p>Tres meses despu\u00e9s de la profec\u00ed\u00ada inicial (a principios de 519 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo) Zacar\u00ed\u00adas recibi\u00f3 una serie de ocho visiones, al parecer en una noche. Muchos estudiosos han notado la diferencia entre la cuarta visi\u00f3n y las dem\u00e1s y han negado que provenga del profeta mismo. Es diferente, pero no vemos raz\u00f3n para creer que Zacar\u00ed\u00adas no la hubiera podido recibir tambi\u00e9n. En todo caso, forma parte de la serie de ocho visiones en nuestro texto can\u00f3nico. Las visiones son diferentes de la mayor\u00ed\u00ada de las anteriores en que el profeta personalmente est\u00e1 \u2020\u0153en la visi\u00f3n\u2020\u009d, con la habilidad de preguntar al \u00e1ngel acerca de lo que ve.<br \/>\nAntes de examinar cada una de las ocho visiones individualmente ser\u00e1 \u00fatil verlas en conjunto para poder apreciar su arreglo y significaci\u00f3n. Como se ha mencionado en la introducci\u00f3n, la estructura era muy importante para el autor\/editor de Zacar\u00ed\u00adas y es la clave para comprender el mensaje del libro.<br \/>\nLas ocho visiones forman la siguiente estructura qui\u00e1stica de (ABCD\/DCBA) (v\u00e9ase la Introducci\u00f3n):<\/p>\n<p>1\tLos caballos que patrullan la tierra; las naciones est\u00e1n en reposo (1:7\u201317) A<br \/>\n2\tLos cuernos que dispersaron a Jerusal\u00e9n para ser castigada B<br \/>\n3\tJerusal\u00e9n habitada sin murallas C<br \/>\n4\tJosu\u00e9, el sumo sacerdote, revestido (menci\u00f3n de \u2020\u0153el Reto\u00f1o\u2020\u009d) D<br \/>\n5\tDos ungidos; (Josu\u00e9) y Zorobabel D1<br \/>\n6\tEl rollo\/maldici\u00f3n que volaba en contra del ladr\u00f3n, etc. C1<br \/>\n7\tLa canasta y la mujer: la maldad removida lejos B1<br \/>\n8\tLos caballos y carros que patrullan la tierra: el Esp\u00ed\u00adritu de Dios est\u00e1 en reposo (6:1\u20138) A1<\/p>\n<p>Las visiones 1 y 8 son obviamente similares, pero la situaci\u00f3n cambia de un Dios airado con las naciones a uno que estaba contento. Asumimos, dado el contraste y el contenido del material intermedio, que se ha tratado con las naciones, y Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n han sido limpiadas y protegidas.<br \/>\nLos dos pares de visiones 2, 3 y 6, 7 hacen juego entre s\u00ed\u00ad. N\u00f3tese que cada visi\u00f3n (y la 8 tambi\u00e9n) se introduce con la frase: Volv\u00ed\u00ad a alzar mis ojos y mir\u00e9. Las visiones 2 y 3 est\u00e1n ligadas en que su for ma es similar y ambas se enfocan sobre Jerusal\u00e9n. El or\u00e1culo 2:6\u201313 sigue reafirmando su unidad y lo ata a la visi\u00f3n 1 con la frase y de nuevo escoger\u00e1 a Jerusal\u00e9n. Adem\u00e1s, presenta elementos nuevos que llegan a ser importantes ante la totalidad de los caps. 1\u20138: As\u00ed\u00ad conocer\u00e9is que Jehovah de los Ej\u00e9rcitos me ha enviado \u2020\u00a6  (cf.cf. Confer (lat.), compare 4:9; 6:15); muchas naciones se unir\u00e1n a Dios (8:20\u201323; cf.cf. Confer (lat.), compare 6:15a); y Dios habitar\u00e1 en medio de su pueblo y ser\u00e1 su Dios (8:3, 8).<br \/>\nHay bases para ligar las visiones 2 y 7. La estructura interna es similar, en que ambas tienen dos partes: cuernos y artesanos\/mujeres en un canasto y mujeres aladas. Ambas tambi\u00e9n tienen mucho vocabulario en com\u00fan. En el heb. original esto es un eslab\u00f3n obvio que ha sido obscurecido en las traducciones a otros idiomas. Estas dos visiones adem\u00e1s incluyen un or\u00e1culo prof\u00e9tico directo (2:4, 5; 5:3, 4). Las visiones 3 y 7 tambi\u00e9n comparten ciertas palabras.<br \/>\nLas visiones 4 y 5 ocupan la posici\u00f3n central y, por lo menos en su forma actual, presentan un liderazgo dual divinamente autorizado de Josu\u00e9 el sumo sacerdote, y de Zorobabel (el \u2020\u0153Reto\u00f1o\u2020\u009d) que reconstruye el templo y, seg\u00fan 6:13, tiene honor de realeza. Est\u00e1n de pie ante el Se\u00f1or de toda la tierra.<br \/>\nLas visiones 6 y 7 van juntas: ambas \u2020\u0153volaban\u2020\u009d, y tratan con la remoci\u00f3n del mal de toda la tierra. El \u2020\u0153volar\u2020\u009d adem\u00e1s forma un eslab\u00f3n con la \u00faltima visi\u00f3n.<br \/>\nLa visi\u00f3n 8 redondea el todo, formando su propio cl\u00ed\u00admax a la serie ya que describe lo realizado por los prop\u00f3sitos de Dios: el Se\u00f1or de toda la tierra.<br \/>\nEn 6:9\u201315 hallamos la relaci\u00f3n de una palabra prof\u00e9tica y su acci\u00f3n, que incluye algunos de los temas m\u00e1s importantes mencionados previamente: los dos l\u00ed\u00adderes, el templo y el esfuerzo de volver a juntar a la poblaci\u00f3n para reedificarlo: As\u00ed\u00ad conocer\u00e9is que Jehovah de los Ej\u00e9rcitos me ha enviado a vosotros. El v. 15b se refiere a 1:2\u20136 (especialmente el v. 4).<\/p>\n<p>1:7-17 La primera visi\u00f3n: los caballos que patrullan la tierra<\/p>\n<p>Hay tres descripciones de individuos en la visi\u00f3n: un hombre montado \u2020\u00a6  (8, 10), el \u00e1ngel [mensajero] que hablaba conmigo (9, 13, 14) y el \u00e1ngel de Jehovah (11, 12). Probablemente, la primera y la tercera de \u00e9stas sean iguales (v\u00e9ase especialmente el v. 11). La expresi\u00f3n el \u00e1ngel que hablaba conmigo ocurre en la mayor\u00ed\u00ada de las visiones.<br \/>\nZacar\u00ed\u00adas informa que tuvo una visi\u00f3n de (lit.lit. Literalmente \u2020\u0153vio\u2020\u009d) un hombre montado sobre un caballo rojo \u2020\u00a6 entre los mirtos (cuyo significado e interpretaci\u00f3n es incierta). Detr\u00e1s de \u00e9l hab\u00ed\u00ada tres caballos m\u00e1s de diferentes colores: rojos, bayos y blancos. Se han hecho algunos esfuerzos por dar significado a los colores (p. ej.p. ej. Por ejemplo sangre, confusi\u00f3n, paz), pero parece m\u00e1s acertado que los detalles son meramente in formaci\u00f3n de fondo. Los cuatro caballos de 6:2 tienen una combinaci\u00f3n diferente de colores (cf.cf. Confer (lat.), compare tambi\u00e9n Apoc. 6:2, 4, 5, 8).<br \/>\nLos caballos han estado patrullando la tierra hall\u00e1ndola en descanso. Esto significa que las naciones que han oprimido a Jud\u00e1 parecen haberlo hecho sin sufrir consecuencias. El \u00e1ngel de Jehovah clama a Dios para que act\u00fae (12) y se le asegura que su ira ahora se dirige a esas naciones: estaba algo airado con su pueblo, pero aquellas naciones se han sobrepasado; y \u00e9l ya ha vuelto a Jerusal\u00e9n. Este \u00faltimo punto se ver\u00e1 al construirse el templo (terminado cuatro a\u00f1os m\u00e1s tarde) y la ciudad (cordel o \u2020\u0153plomada\u2020\u009d significa la demarcaci\u00f3n para reconstruir casas).<br \/>\nN\u00f3tese el \u00e9nfasis en el celo (en el sentido de \u2020\u0153una devoci\u00f3n vehemente\u2020\u009d) por Jerusal\u00e9n y enojo en contra de las naciones en los vv. 14b, 15a. Esto se consigue por medio de la repetici\u00f3n y el arreglo de las palabras (cf.cf. Confer (lat.), compare v. 2) lit.lit. Literalmente: Tuve celo por Jerusal\u00e9n y gran celo por Sion, y con gran enojo estoy airado contra las naciones que est\u00e1n reposadas [DHHDHH Dios Habla Hoy \u2020\u0153despreocupadas\u2020\u009d]. La descripci\u00f3n reposadas puede significar tanto escape del castigo como una arro gancia autocomplacida, como en 2 Rey. 19:28 (\u2020\u0153insolencia\u2020\u009d) y Sal. 123:4 (\u2020\u0153orgullos\u2020\u009d paralelo a \u2020\u0153arrogantes\u2020\u009d).<br \/>\nEl v. 17 da una fuerte conclusi\u00f3n a la primera visi\u00f3n. La expresi\u00f3n repetida de nuevo recalca la continuidad de la historia pasada del pueblo escogido, el pueblo que descendi\u00f3 de Abraham con el cual Dios hab\u00ed\u00ada hecho un pacto. El los ha castigado, pero nunca los ha rechazado. La frase de nuevo \u2020\u00a6 escoger\u00e1 a Jerusal\u00e9n se halla tambi\u00e9n en 2:12 y 3:2 y sirve de preparaci\u00f3n para las profec\u00ed\u00adas que ser\u00ed\u00adan dadas a los l\u00ed\u00adderes divinamente se\u00f1alados y que se mencionan en las dos visiones centrales (caps. 3\u20134).<\/p>\n<p>1:18-21 La segunda visi\u00f3n: cuatro cuernos y cuatro artesanos<\/p>\n<p>El profeta contin\u00faa desde la primera visi\u00f3n a la segunda como si no hubiera ning\u00fan lapso: Despu\u00e9s alc\u00e9 mis ojos y mir\u00e9. Vio cuatro cuernos. Los cuernos eran s\u00ed\u00admbolo de poder (Deut. 33:17), frecuentemente significando agresi\u00f3n y\/u orgullo (Sal. 75:4, 5, 10; Deut. 8:3\u20139). Los cuatro cuernos representan a las naciones que dispersaron a Jud\u00e1, a Israel y a Jerusal\u00e9n. Luego cuatro herre ros \u2020\u00a6 han venido para hacerlos temblar [o \u2020\u0153huir\u2020\u009d] y echarlos abajo. El procedimiento exacto no se detalla. En realidad, sorprendentemente se da muy poco realce a los herreros, y gran \u00e9nfasis a los cuernos. N\u00f3tese la repetici\u00f3n \u2020\u0153innecesaria\u2020\u009d de las palabras cuerno (19, 21) y \u2020\u0153dispersar\u2020\u009d (21). El profeta no pregunta qui\u00e9nes son los artesanos, s\u00f3lo qu\u00e9 van a hacer. No es probable que los cuatro cuernos representen a cuatro naciones individuales. M\u00e1s bien, cuatro es un n\u00famero que expresa lo completo, como cuando los cuatro caballos salen en todas las direcciones (1:10; 6:5\u20137; cf.cf. Confer (lat.), compare las referencias a los \u2020\u0153cuatro vientos\u2020\u009d en 2:6; 6:5).<br \/>\nClaramente, entonces, el profeta quiere que sus lectores se formen un cuadro v\u00ed\u00advido de la fuerza de las naciones, y que recuerden la devastaci\u00f3n que causaron en Jud\u00e1. Dios no quiere que el pueblo se olvide o subestime la grandeza de su liberaci\u00f3n. Estas naciones alzaron el cuerno en contra de Jud\u00e1 y el pueblo de Dios qued\u00f3 completamente cohibido, de tal manera que ninguno pudo levantar su cabeza (21). Pero, ominosamente para las naciones, ya tendr\u00e1n su turno entre las represalias.<\/p>\n<p>2:1-13 La tercera visi\u00f3n: Jerusal\u00e9n habitada sin murallas<\/p>\n<p>Los vv. 1\u20135 describen la tercera visi\u00f3n de Zacar\u00ed\u00adas propiamente. A esta visi\u00f3n se adhiere estrechamente un or\u00e1culo de relaci\u00f3n. El \u00faltimo vers\u00ed\u00adculo del cap. 2 habla directamente al mundo entero y se sostiene por su propia cuenta poderosamente.<br \/>\n2:1\u20135 La visi\u00f3n. Zacar\u00ed\u00adas ve a un hombre que ten\u00ed\u00ada en su mano una cuerda de medir (una expresi\u00f3n diferente de la de 1:16, pero con una funci\u00f3n similar) con que va a medir el ancho y el largo de Jerusal\u00e9n. Inferimos del mensaje que Dios le da en los vv. 4, 5 que su prop\u00f3sito (por lo menos parcialmente) es el de preparar para la reconstrucci\u00f3n de las murallas de la ciudad.<br \/>\n\u00c2\u00a1En esta visi\u00f3n es dif\u00ed\u00adcil mantenernos al tanto de los \u00e1ngeles! Algunos int\u00e9rpretes consideran que se trata de tres \u00e1ngeles. El primero (A1) es un hombre con la cuerda que viene a medir Jerusal\u00e9n; el segundo (A2) es el \u00e1ngel que hab\u00ed\u00ada estado hablando con Zacar\u00ed\u00adas y que sal\u00ed\u00ada (lit.lit. Literalmente \u2020\u0153procedi\u00f3\u2020\u009d); el tercero (A3) es otro \u00e1ngel que sali\u00f3 (\u2020\u0153procedi\u00f3\u2020\u009d) para encontrarse con A2 y darle un mensaje para A1. A3 bien puede haber sido \u2020\u0153el \u00e1ngel de Jehovah\u2020\u009d como en 1:11, 12. En otras palabras A3 le dice a A2 que le d\u00e9 un mensaje a A1. \u00bfY por qu\u00e9 tiene que ser tan complicado? Posiblemente es para recalcar la importancia de este mensaje inesperado. Ser\u00ed\u00ada natural reconstruir la muralla de una ciudad y reforzar sus fortificaciones, lo que bien pudiera ser parte de la voluntad de Dios para Jerusal\u00e9n. Pero el mensaje presente es que esto no es necesario, por dos razones: el muro de la ciudad ser\u00ed\u00ada demasiado grande, y Jehovah ser\u00e1 su muro, un muro de fuego.<br \/>\n\u00bfCu\u00e1n lit.lit. Literalmente debe entenderse esto? El muro de Jerusal\u00e9n tuvo que ser reconstruido en 445 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo bajo la direcci\u00f3n de Nehem\u00ed\u00adas. Por el otro lado, la ciudad se extendi\u00f3 m\u00e1s all\u00e1 de las murallas. Lo importante que hay que notar es que, cuando \u2020\u0153Dios est\u00e1 dentro de ella, \u00e9sta no fracasa\u2020\u009d, con o sin paredes (Sal. 46:4; cf.cf. Confer (lat.), compare 48:1\u20133, 8; 32:7; Job 1:10).<br \/>\nEste hecho, lo de la presencia de Dios en medio de su pueblo, se recalca fuertemente de varias maneras en los caps. 1\u20138: por medio de declaraciones directas (2:10\u201312; 8:3, 8; 13:9; 14:4); por medio de la terminaci\u00f3n de la reconstrucci\u00f3n del templo como parte del plan de Dios (4:8, 9; cf.cf. Confer (lat.), compare 9:8); por medio del limpiamiento o nueva ordenaci\u00f3n del sumo sacerdote como representante del pueblo (3:1\u20137); y por medio de la promesa de que muchas naciones vendr\u00e1n para \u2020\u0153buscar a [el favor de] Jehovah en Jerusal\u00e9n\u2020\u009d (8:20\u201323; cf.cf. Confer (lat.), compare 2:11; 14:16\u201319).<br \/>\n2:6\u201312 El or\u00e1culo. Este or\u00e1culo prof\u00e9tico sigue suavemente despu\u00e9s de las primeras tres visiones. Todas se han preocupado de trastrocar las fortunas tanto de Jud\u00e1 como de las naciones. Aqu\u00ed\u00ad se nos da un cuadro del primer paso hacia la restauraci\u00f3n del pueblo: su liberaci\u00f3n del exilio en Babilonia. En el a\u00f1o 520, por supuesto, muchos ya hab\u00ed\u00adan regresado. Pero muchos se quedaron atr\u00e1s, y este or\u00e1culo les urge tambi\u00e9n a salir de Babilonia y volver al lugar donde Dios est\u00e1 restableciendo su morada.<br \/>\nEn la primera parte (6\u20139), el profeta urge a los exiliados a salir de Babilonia inmediatamente ya que esa naci\u00f3n est\u00e1 por ser castigada (los despojadores pasar\u00e1n a ser los despojados). Cuando esto ocurra ellos sabr\u00e1n que Jehovah de los Ej\u00e9rcitos lo ha enviado. En la segunda parte (10, 11), se le dice al pueblo que el Se\u00f1or est\u00e1 llegando y vivir\u00e1 entre ellos en Jerusal\u00e9n, donde muchas naciones se juntar\u00e1n a ellos. Tambi\u00e9n esto servir\u00e1 como se\u00f1al de que el mensaje que el profeta recibi\u00f3 provino de Dios (entonces conocer\u00e9is que Jehovah de los Ej\u00e9rcitos me ha enviado a ti). Sigue una \u00faltima promesa en el v. 12 que Jehovah poseer\u00e1 a Jud\u00e1 \u2020\u00a6 y de nuevo escoger\u00e1 a Jerusal\u00e9n.<br \/>\nLa promesa del v. 11a est\u00e1 enmarcada por lo repetido: habitar\u00e9 en medio de ti, lo que forma una estructura qui\u00e1stica. El estribillo de los vv. 9b y 11b (entonces conocer\u00e9is) enfatiza el inter\u00e9s de que Dios sea glorificado como resultado de sus acciones. Esto se encuentra tambi\u00e9n en 4:9 y 6:15. La expresi\u00f3n de nuevo escoger\u00e1 a Jerusal\u00e9n muestra la conexi\u00f3n entre este or\u00e1culo y la primera visi\u00f3n (v\u00e9ase 1:17) y sirve de eslab\u00f3n con la cuarta visi\u00f3n (v\u00e9ase 3:2).<br \/>\n\u00c2\u00a1Ea, ea! (6, 7) es, sencillamente, una palabra para captar la atenci\u00f3n de oyentes potenciales. Despu\u00e9s que la Gloria me enviara a las naciones \u2020\u00a6  (8) es un esfuerzo para entender una frase muy dif\u00ed\u00adcil: \u2020\u0153despu\u00e9s que la Gloria me envi\u00f3 [o \u00e9l me envi\u00f3] a las naciones \u2020\u00a6 \u2020\u009d Otras sugerencias son que \u2020\u0153Gloria\u2020\u009d es un nombre para Dios mismo (cf.cf. Confer (lat.), compare v. 5b) o, si no, una manera de aludir a la visi\u00f3n. El \u2020\u0153me\u2020\u009d se ha pensado que fuera Zacar\u00ed\u00adas (quien no fue propiamente enviado a las naciones, sino s\u00f3lo en una manera muy indirecta) o uno de los \u00e1ngeles. Cualquiera que sea lo correcto, el inter\u00e9s principal es el establecer que lo que Dios ha dicho ante esta situaci\u00f3n (por v\u00ed\u00ada del \u00e1ngel o v\u00ed\u00ada de Zacar\u00ed\u00adas) sea verdaderamente de Dios.<br \/>\n2:13 Un llamado a todo el mundo. Esta apelaci\u00f3n es totalmente apropiada aqu\u00ed\u00ad. Despu\u00e9s de esperar por mucho tiempo, el Se\u00f1or va a proceder en contra de las naciones que han oprimido a su pue blo. Que toda la tierra guarde silencio con reverencia delante de \u00e9l (cf.cf. Confer (lat.), compare Hab. 2:20), casi sin osar respirar.<\/p>\n<p>3:1-10 La cuarta visi\u00f3n: Josu\u00e9 el sumo sacerdote<\/p>\n<p>Los caps. 3 y 4 contienen las dos visiones centrales de toda la serie de ocho. Ambas se ocupan de dos l\u00ed\u00adderes: el sumo sacerdote y el l\u00ed\u00adder civil (gobernador). Ambas figuras representan el gobierno del Se\u00f1or sobre su pueblo. El cap. 3 se enfoca sobre Josu\u00e9 el sumo sacerdote, pero tambi\u00e9n menciona a mi siervo, el Reto\u00f1o (8; cf.cf. Confer (lat.), compare 6:12, donde se expresa que \u00e9l ha de edificar el templo de Jehovah).<br \/>\nEl cap. 4 da el cuadro de dos olivos que representan a los dos ungidos, \u2020\u0153ungidos para servir [lit.lit. Literalmente \u2020\u0153estar al lado de\u2020\u009d] en nombre del Se\u00f1or de toda la tierra.\u2020\u009d La expresi\u00f3n \u2020\u0153al lado de\u2020\u009d relaciona correctamente el resto del cap\u00ed\u00adtulo (cf.cf. Confer (lat.), compare 3:1, 3, 4, 5, 7). (N\u00f3tese que la expresi\u00f3n toda la tierra [\u2020\u0153suelo\u2020\u009d] aparece en 4:14; 5:3, 6; 6:5. Esto contribuye a la unidad de las \u00faltimas cuatro visiones.) 3:1 y 4:14 juntos establecen a Josu\u00e9 como uno de estos dos ungidos.<br \/>\n3:1\u20135 Las acusaciones de Satan\u00e1s contestadas. Esta secci\u00f3n describe c\u00f3mo Josu\u00e9, el sumo sacerdote, es acusado por \u2020\u0153el Satan\u00e1s\u2020\u009d. La palabra \u2020\u0153satan\u00e1s\u2020\u009d en heb. significa \u2020\u0153adversario\u2020\u009d y aparece como nombre propio solamente en 1 Cr\u00f3n. 21:1. El \u00fanico otro lugar en el ATAT Antiguo Testamento donde significa un adversario sobrehumano es en Job 1\u20132. De otra manera, indica adversarios humanos, tanto personales como nacionales. La funci\u00f3n del adversario aqu\u00ed\u00ad y en el libro de Job es la de acusar a uno de los siervos de Dios.<br \/>\nJosu\u00e9, como sumo sacerdote, debiera haber estado de pie ante el Se\u00f1or solamente en el ropaje se\u00f1alado en Exo. 28. Este representaba la pureza requerida para estar de pie ante un Dios santo. Cuando se nos dice que Josu\u00e9 estuvo de pie ante el Se\u00f1or con vestiduras sucias se\u00f1alaba su propia inmundicia (4b) y, dado que \u00e9l era el representante de ellos ante Dios, se\u00f1alaba igualmente la del pueblo tambi\u00e9n.<br \/>\nLa acusaci\u00f3n del \u2020\u0153adversario\u2020\u009d es verdad. El resultado, sin embargo, no fue condenaci\u00f3n, sino limpiamiento. Este aspecto de la restauraci\u00f3n por Dios de su pueblo se enfatiza en las visiones 6 y 7: el ladr\u00f3n y el que jura falsamente ser\u00e1n desterrados (5:3), y la maldad misma ser\u00e1 removida muy lejos de la tierra (5:7, 10, 11).<br \/>\nEl sumo sacerdote tambi\u00e9n deb\u00ed\u00ada vestir un turbante (Exo. 28:4, 37\u201339). No se nos dice si Josu\u00e9 llevaba alguna clase de turbante al principio, pero se le da uno limpio. La palabra es diferente de la que se usa en Exo. 28, pero proviene de la misma ra\u00ed\u00adz (tsaniph\/mitsnepheth).<br \/>\nParece extra\u00f1o que Jehovah mismo diga Jehovah te reprenda (2), pero significa: \u2020\u0153Yo, que soy Jehovah, te reprendo\u2020\u009d, con lo que se asegura al lector que las acusaciones de Satan\u00e1s est\u00e1n completamente descartadas (cf.cf. Confer (lat.), compare Sal. 9:5; Isa. 17:13). \u00bfNo es \u00e9ste un tiz\u00f3n arrebatado del fuego? (2) nos recuerda Am\u00f3s 4:11, y nos da a entender que Josu\u00e9 (y, por lo tanto, el pueblo de Jud\u00e1) han evitado un justo castigo. El \u00e1ngel de Jehovah estaba de pie (5) probablemente significa el hecho de que tal acci\u00f3n era aprobada por Dios.<br \/>\n3:6, 7 Josu\u00e9 recibe una advertencia. Habiendo sido limpiado, Josu\u00e9 es apto para estar en la presencia de Dios. Recibe el encargo de andar en los caminos de Dios y guardar su ordenanza. Ambas expresiones significan el vivir y el actuar seg\u00fan lo que Dios quiere. La segunda se usa especialmente para las tareas sacerdotales o el cuidado del santuario (p. ej.p. ej. Por ejemplo N\u00fam. 3:7, 8, 25\u201338). Los que estaban delante significa los seres celestiales que est\u00e1n de pie en la presencia de Dios, como en el v. 4.<br \/>\n3:8, 9 Josu\u00e9 recibe otro mensaje. Parece ser un agregado a la visi\u00f3n original (tiene un imperativo como los que frecuentemente inician un nuevo discurso; e introduce aspectos no presentados en la descripci\u00f3n anterior: el Reto\u00f1o, la piedra, los siete ojos). Sin embargo, su cl\u00ed\u00admax, quitar\u00e9 la iniquidad de la tierra en un solo d\u00ed\u00ada (o sea, r\u00e1pida y completamente), cabe apropiadamente con esta visi\u00f3n, ya que el sumo sacerdote representa a todo el pueblo.<br \/>\nLos amigos o \u2020\u0153compa\u00f1eros\u2020\u009d de Josu\u00e9 supuestamente son sacerdotes colegas. Son hombres de car\u00e1cter simb\u00f3lico de las cosas venideras (lit.lit. Literalmente \u2020\u0153hombres de portento\u2020\u009d). Esto, probablemente, significa que la llegada del Reto\u00f1o tiene significado sacerdotal.<br \/>\nEl Reto\u00f1o es un t\u00ed\u00adtulo mesi\u00e1nico (Jer. 23:5, 6; cf.cf. Confer (lat.), compare Isa. 4:2; 11:1; tambi\u00e9n v\u00e9ase la Introducci\u00f3n m\u00e1s arriba). Tiene alguna conexi\u00f3n con Zorobabel, cuyo nombre no se encuentra en ninguna de las partes principales de las visiones mismas. No se sabe claramente el porqu\u00e9. Es posible que Zorobabel fuera desacreditado ante las autoridades persas y que no conven\u00ed\u00ada mencionar su nombre. Es m\u00e1s probable que el lector deber\u00e1 conectar el liderazgo presente de Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n con la promesa del Mes\u00ed\u00adas, mencionado en Isa. 9:1\u20137 y 11:1\u20139. No se pensaba que Zorobabel fuera el Mes\u00ed\u00adas, sino s\u00f3lo un tipo del Mes\u00ed\u00adas. El proporciona una percepci\u00f3n a la naturaleza del reinado mesi\u00e1nico. Esto ser\u00e1 detallado en el cap. 4 y 6:9\u201315.<br \/>\nNo es claro lo que significa la piedra puesta ante Josu\u00e9. El contexto tendr\u00e1 que ayudarnos a formar el cuadro. El grabado sugiere alg\u00fan tipo de conmemoraci\u00f3n, posiblemente de la comisi\u00f3n del Se\u00f1or a Josu\u00e9. Los ojos podr\u00ed\u00adan estar relacionados con 4:10, donde los siete candeleros llegan a ser los \u2020\u0153siete \u2020\u00a6 ojos de Jehovah, que recorren toda la tierra\u2020\u009d, dando a saber que \u00e9l conoce todo lo que sucede sobre la tierra. La palabra podr\u00ed\u00ada significar sim plemente una \u2020\u0153fuente de agua\u2020\u009d, con lo que cabr\u00ed\u00ada la parte final del vers\u00ed\u00adculo: limpiar la tierra de pecado.<br \/>\n3:10 Una promesa final. La vid y la higuera, que requirieron un tiempo prolongado para producir fruto, son s\u00ed\u00admbolos de la paz y la prosperidad. Este cuadro se usa en 1 Rey. 4:25 para describir las condiciones de paz del reinado de Salom\u00f3n. En 2 Rey. 18:31 se ve una promesa tentadora (pero no digna de confianza) del rey asirio, y en Miq. 4:4 se describen las condiciones de bendici\u00f3n \u2020\u0153en los \u00faltimos d\u00ed\u00adas\u2020\u009d (Miq. 4:1).<\/p>\n<p>4:1-14 La quinta visi\u00f3n: dos ungidos<\/p>\n<p>La estructura de este cap. es algo extra\u00f1a ya que se hace una pregunta en el v. 5 que no se contesta hasta el v. 10b, y los nexos entre las secciones externas y el or\u00e1culo del centro son bastante abruptos. Esto ha llevado a muchos comentaristas a considerar los vv. 6\u201310a como un agregado posterior, o a cambiar la secci\u00f3n a otro lugar. El estilo, sin embargo, puede tomarse como deliberado. El cap\u00ed\u00adtulo prosigue as\u00ed\u00ad:<br \/>\n1\u20133 Una descripci\u00f3n de la visi\u00f3n, en particular de las siete l\u00e1mparas y de los dos olivos. 4 Luego sigue la pregunta: \u00bfQu\u00e9 son \u00e9stos, se\u00f1or m\u00ed\u00ado?, asumiendo que tiene que ver con los \u2020\u0153siete\u2020\u009d. El \u00e1ngel responde con una contra pregunta (5): \u00bfNo sabes \u2020\u00a6 ?, la cual no recibe contestaci\u00f3n hasta despu\u00e9s del or\u00e1culo acerca de Zorobabel (6\u201310a). Fi nalmente, el profeta recibe la contestaci\u00f3n a su pregunta en 10b respecto a los \u2020\u0153siete\u2020\u009d. 11\u201314 Siguen dos preguntas acerca de los dos olivos y los dos tubos de oro, con la misma respuesta del \u00e1ngel como en el v. 5: \u00bfNo sabes \u2020\u00a6 ? En el v. 14 el profeta recibe la contestaci\u00f3n a las dos preguntas.<br \/>\nAparentemente, uno de los medios que Zacar\u00ed\u00adas usa para aumentar el impacto de su mensaje es una especie de t\u00e1ctica postergadora. \u00c2\u00a1En 7:3 se hace una pregunta que se contesta hasta 8:18, 19! De manera que aqu\u00ed\u00ad hay una breve demora provocada por la contra pregunta, y una demora mayor causada por el or\u00e1culo de los vv. 6\u201310a.<br \/>\nOtra funci\u00f3n del or\u00e1culo en su posici\u00f3n presente es hacer la conexi\u00f3n entre Zorobabel y los dos ungidos. A Zorobabel no se le menciona por nombre en ninguna de las visiones mismas.<br \/>\n4:1\u20135, 10b\u201314 La quinta visi\u00f3n. Zacar\u00ed\u00adas ve un candelabro central con siete l\u00e1mparas (o \u2020\u0153luces\u2020\u009d). De cada lado hay un olivo. Se asume generalmente, de lo que sigue en los vv. 11, 12, que los olivos supl\u00ed\u00adan el aceite para las l\u00e1mparas.<br \/>\nEl texto heb. significa m\u00e1s naturalmente que cada uno de los siete candeleros ten\u00ed\u00ada siete conductos (o \u2020\u0153labios\u2020\u009d). El texto gr. sugiere que eran siete canales que iban del dep\u00f3sito central a las siete l\u00e1mparas. Sea como sea, el cuadro es el de una l\u00e1mpara muy brillante. La interpretaci\u00f3n de las siete l\u00e1mparas (10b) es que representan siete ojos de Jehovah, que recorren toda la tierra. (N\u00f3tese que \u00e9sta es la misma expresi\u00f3n como la del v. 14; v\u00e9ase tambi\u00e9n 3:1\u201310.) El cuadro sugiere la iluminaci\u00f3n de los lugares oscuros para que nada pueda esconderse de la vista del Se\u00f1or. No es probable que estos siete aludan a 3:9, dado que est\u00e1 demasiado distante de la respuesta y nublado por una pregunta acerca de otros \u2020\u0153siete\u2020\u009d.<br \/>\nLos dos olivos representan a los dos que fueron ungidos con aceite y que est\u00e1n delante el Se\u00f1or de toda la tierra. En un nivel estos son el sacerdote y el gobernador de la \u00e9poca: Josu\u00e9 y Zorobabel. \u00c2\u00a1La dificultad surge suponiendo que \u00e9stos pudieran suplir aceite al Se\u00f1or para que sus l\u00e1mparas siguieran iluminando! Podr\u00ed\u00ada ser que no fuera el prop\u00f3sito llevar al \u00faltimo detalle las implicaciones del sim-bolismo, ya que todos los s\u00ed\u00admbolos tienen sus l\u00ed\u00admites. Podr\u00ed\u00ada ser, sin embargo, que los conductos no salen de los olivos al candelabro, ya que el texto no lo declara expl\u00ed\u00adcitamente. Algunos sugieren que el taz\u00f3n suple aceite a los \u00e1rboles. Esto tiene la ventaja de que el Se\u00f1or sea la fuente del ungimiento para los ungidos. Por otra parte, esto no va de acuerdo con lo que sucede en la vida: el aceite de olivo proviene del olivo, y desde all\u00ed\u00ad a la l\u00e1mpara.<br \/>\nEl v. 12 es muy dif\u00ed\u00adcil, ya que ni las ramas ni los tubos han sido mencionados previamente. Una soluci\u00f3n propuesta es el asumir que el taz\u00f3n principal representa al Se\u00f1or, y que \u00e9ste suple tanto a las l\u00e1mparas como al olivo.<br \/>\n4:6\u201310a Un or\u00e1culo acerca de Zorobabel. Esta secci\u00f3n posterga la respuesta a la pregunta del profeta (4) y ayuda a identificar a Zorobabel como uno de los dos olivos o los dos ungidos. Se compone de dos partes.<br \/>\nUna palabra le asegura a Zorobabel que no le hace falta ej\u00e9rcito ni fuerza, sino el Esp\u00ed\u00adritu de Dios (6, 7). Si fuera asunto de fuerza, entonces no podr\u00ed\u00ada haber contienda entre Zorobabel y una gran monta\u00f1a, pero, en esta situaci\u00f3n, una gran monta\u00f1a ser\u00e1 aplanada delante de \u00e9l. La oposici\u00f3n a la obra de Zorobabel desaparecer\u00e1. Los gritos de \u00c2\u00a1Qu\u00e9 hermosa, qu\u00e9 hermosa! son, lit.lit. Literalmente \u2020\u0153\u00c2\u00a1Gracia! \u00c2\u00a1gracia sea a ello!\u2020\u009d, y significa tanto la hermosura del edificio como la condici\u00f3n de gracia que los capacita para la reconstrucci\u00f3n. La piedra principal es, lit.lit. Literalmente \u2020\u0153la piedra de cabecera\u2020\u009d, una expresi\u00f3n que no ocurre en otra parte. Obviamente, es una piedra importante del templo, significando la terminaci\u00f3n del edificio (cf.cf. Confer (lat.), compare v. 9), y probablemente significa \u2020\u0153la piedra fundamental\u2020\u009d (Sal. 118:22), la piedra colocada en la esquina superior de dos paredes para sostenerlas adecuadamente.<br \/>\nLa segunda mitad (8\u201310) tiene su propia introducci\u00f3n. Es una promesa de que Zorobabel podr\u00e1 terminar la reconstrucci\u00f3n del templo. No ser\u00e1 igual como cuando los exiliados volvieron de Babilonia: comenzaron la construcci\u00f3n y luego se les persuadi\u00f3 a desistir (Esd. 4:4, 5, 24). \u00bfQui\u00e9n despreci\u00f3 el d\u00ed\u00ada de las peque\u00f1eces? (10) aludir\u00ed\u00ada a aquellos que estaban desanimados al ver la oposici\u00f3n y la condici\u00f3n d\u00e9bil del pueblo que hab\u00ed\u00ada vuelto a Jerusal\u00e9n. Piensan que no podr\u00ed\u00adan tener \u00e9xito, pero se regocijar\u00e1n cuando vean el \u00e9xito de Zorobabel. El profeta les da una leve reprimenda, con el fin de animarles (como una enfermera podr\u00ed\u00ada reprender a un paciente). La expresi\u00f3n traducida plomada es lit.lit. Literalmente \u2020\u0153la piedra de lata\u2020\u009d, o posiblemente \u2020\u0153la piedra separada\u2020\u009d. No es probable que se usara lata para la plomada, de manera que el significado puede ser que la piedra que sirvi\u00f3 para terminar el templo (7) indique que Jud\u00e1 est\u00e1 separada de otros pueblos, elegida para ser el pueblo de Dios. La terminaci\u00f3n del templo significar\u00e1 que el mensaje de Dios v\u00ed\u00ada Zacar\u00ed\u00adas es verdadero (v\u00e9ase m\u00e1s arriba los vv. 9, 12).<\/p>\n<p>5:1-4 La sexta visi\u00f3n<\/p>\n<p>Las dos visiones siguientes pertenecen juntas, as\u00ed\u00ad como la segunda y la tercera. Ambas tratan del limpiamiento del pueblo de Dios. El rollo que volaba representa la maldici\u00f3n que atraviesa toda la tierra (cf.cf. Confer (lat.), compare 4:10b, 14; 5:3, 6; 6:5) como un juicio sobre los malvados. En la siguiente visi\u00f3n (5:5\u201311) una mujer representando \u2020\u0153la iniquidad\u2020\u009d es removida a la distante tierra de Babilonia (heb. Shinar, que es Sumeria en Mesopotamia).<br \/>\nEl rollo se describe como volando lo que, probablemente, significa que no est\u00e1 enrollado, sino abierto para que cualquiera lo lea. Esto permitir\u00ed\u00ada ver su tama\u00f1o: 20 por 10 codos (aprox. 9 x 4, 5 m.m. Metro). El tama\u00f1o es enorme, lo que da realce al mensaje. Supuestamente, las palabras que revelaba ser\u00ed\u00adan una maldici\u00f3n en contra de los malhechores.<br \/>\nLa maldici\u00f3n tambi\u00e9n significa \u2020\u0153juramento\u2020\u009d y est\u00e1 asociada especialmente con un fracaso para satisfacer una obligaci\u00f3n, como en Deut. 29:20, 21.<br \/>\nLos dos tipos de pecadores mencionados son representativos de los inicuos, en vez de ser los \u00fanicos que ser\u00e1n juzgados. Todo ladr\u00f3n representa a todos los que da\u00f1an a su vecino; y jurar falsamente, que involucra el uso del nombre de Dios, es un insulto al Se\u00f1or mismo (cf.cf. Confer (lat.), compare Lev. 19:11, 12). Ser\u00e1 excluido proviene de una ra\u00ed\u00adz que significa \u2020\u0153ser limpio, ser purgado\u2020\u009d. Significa el ser quitado de entre el pueblo del pacto y, por lo tanto, fuera de la salvaci\u00f3n de Dios. En d\u00ed\u00adas cuando \u2020\u0153la mentira\u2020\u009d se considera relativamente sin importancia, es saludable recordar esta profec\u00ed\u00ada y comparar pasajes como Jer. 28:15\u201317 y Hech. 5:1\u201311.<br \/>\nLa maldici\u00f3n, que es una palabra que proviene del Se\u00f1or, se personifica en el v. 4. Entrar\u00e1 en la casa \u2020\u00a6 Permanecer\u00e1 \u2020\u00a6 y la consumir\u00e1, completamente, junto con su madera y sus piedras.<\/p>\n<p>5:5-11 La s\u00e9ptima visi\u00f3n<\/p>\n<p>Ambas visiones, la sexta y la s\u00e9ptima, tienen algo que decir acerca de c\u00f3mo Dios trata con el pecado. Mientras que la primera se concentra en el juicio, \u00e9sta trata de la purificaci\u00f3n de la tierra por medio de la remoci\u00f3n del pecado.<br \/>\nZacar\u00ed\u00adas ve una caja de efa, que es una unidad para medir. No podemos estar seguros del tama\u00f1o de un efa pero, probablemente, no m\u00e1s de unos 38 litros. Y en la visi\u00f3n puede haber sido aumentada, as\u00ed\u00ad como lo fue el rollo (5:2). Esta es la iniquidad se entiende m\u00e1s f\u00e1cilmente que el texto heb. donde dice: \u2020\u0153\u00e9ste es el ojo de ellos\u2020\u009d, y tiene el apoyo de las antiguas versiones gr. y sir\u00ed\u00adaca. Es posible que se haya escogido el efa por causa de pasajes como Am\u00f3s 8:5: \u2020\u0153para que reduzcamos el peso y aumentemos el precio\u2020\u009d (lit.lit. Literalmente, \u2020\u0153hacer que el efa sea peque\u00f1o, y el siclo elevado\u2020\u009d). Era signo de deshonestidad y una falta de preocupaci\u00f3n por los dem\u00e1s.<br \/>\nLa tapa (pesada) es levantada, y all\u00ed\u00ad est\u00e1 sentada una mujer: la Maldad. Esto no significa que la mujer representa la maldad mejor que el hombre. Puede ser s\u00f3lo que la palabra es de g\u00e9nero femenino. N\u00f3tese tambi\u00e9n que aquellas que quitan la maldad de la tierra son mujeres (9\u201311). Con viento en sus alas (9) podr\u00ed\u00ada traducirse igualmente \u2020\u0153el esp\u00ed\u00adritu \u2020\u00a6 \u2020\u009d (cf.cf. Confer (lat.), compare 6:5). Esto dar\u00ed\u00ada a entender que el limpiamiento fue la obra del Esp\u00ed\u00adritu de Dios. La palabra heb. para cig\u00fce\u00f1a proviene de la misma ra\u00ed\u00adz que \u2020\u0153amor firme\u2020\u009d, y puede ser el porqu\u00e9 se mencionan estas aves aqu\u00ed\u00ad: el limpiamiento es se\u00f1al de gracia.<br \/>\nSinar (11), conocido como Babilonia, estaba en Mesopotamia. Fue el lugar que Abraham dej\u00f3 cuando Dios hizo un pacto con \u00e9l y donde se construy\u00f3 la torre de Babel que fue destruida por Dios (G\u00e9n. 11:2, 9; n\u00f3tese tambi\u00e9n la conexi\u00f3n con esta historia por medio de la expresi\u00f3n \u2020\u0153la faz de toda la tierra\u2020\u009d, G\u00e9n. 11:4, 9; cf.cf. Confer (lat.), compare Zac. 5:3). A edificarle casa puede significar un templo de alguna clase (cf.cf. Confer (lat.), compare la expresi\u00f3n \u2020\u0153casa del Se\u00f1or\u2020\u009d). En todo caso implica que la maldad no tiene lugar entre el pueblo de Dios.<\/p>\n<p>6:1-8 La octava y \u00faltima visi\u00f3n<\/p>\n<p>La \u00faltima visi\u00f3n es similar a la primera visi\u00f3n de varias maneras. Las dos juntas tienen el efecto de unificar toda la serie: forman como una \u2020\u0153envoltura\u2020\u009d para las dem\u00e1s visiones. Adem\u00e1s, notamos que esta visi\u00f3n forma un cl\u00ed\u00admax para toda la serie: en el cap. 1 las naciones estaban c\u00f3modas y el Se\u00f1or estaba airado con ellas y celoso por Jerusal\u00e9n y Jud\u00e1. En el cap. 6 el Esp\u00ed\u00adritu de Dios est\u00e1 en reposo (y las naciones han sido juzgadas).<br \/>\nTambi\u00e9n hay algunas diferencias sorprendentes entre las dos visiones, p. ej.p. ej. Por ejemplo los carros reciben menci\u00f3n en el cap. 6 tanto como caballos. Los colores de los caballos son diferentes. En el cap. 1 hay dos caballos rojos, uno bayo y uno blanco. En el cap. 6 los cuatro caballos son: rojo, negro, blanco, moteado y bayo. La raz\u00f3n para la variaci\u00f3n se desconoce, pero un tipo similar de variaci\u00f3n ocurre en 6:10 y 14.<br \/>\nLos caballos salen hacia las cuatro esquinas de la tierra (los cuatro puntos del comp\u00e1s), aunque tenemos que inferir que el rojo sale hacia el este, aunque no se declara expl\u00ed\u00adcitamente. Esto expresa el hecho de que la influencia de Dios cubre toda la tierra (cf.cf. Confer (lat.), compare Se\u00f1or de toda la tierra, 6:5; 4:14). Hay un juego de palabras que no tiene traducci\u00f3n: la palabra \u2020\u0153esp\u00ed\u00adritu\u2020\u009d es la misma que \u2020\u0153viento\u2020\u009d (cf.cf. Confer (lat.), compare Juan 3:8).<br \/>\nCuando se da el informe (8) s\u00f3lo menciona el norte. Lo m\u00e1s probable es que sea porque el norte ten\u00ed\u00ada varias asociaciones de ideas: era el lugar donde dioses rivales ten\u00ed\u00adan su sede, seg\u00fan se pensaba (cf.cf. Confer (lat.), compare Sal. 48:2); era la ubicaci\u00f3n de Sinar o Babilonia (2:7; 5:11; cf.cf. Confer (lat.), compare Jer. 23:8); y era la direcci\u00f3n de donde proven\u00ed\u00adan todos los ataques mayores contra Israel y Jud\u00e1 (Isa. 41:25; Jer. 1:13\u201315; 16:15), incluyendo a los enemigos de los \u00faltimos tiempos (Eze. 38:6, 15). Se nos permite asumir que a la postre Dios est\u00e1 satisfecho con la condici\u00f3n de todo el mundo.<br \/>\nDos montes (1) parecen representar el camino al cielo (cf.cf. Confer (lat.), compare 5); de bronce puede indicar o la salida de sol (el amanecer de un nuevo d\u00ed\u00ada; recordemos que la primera visi\u00f3n fue de noche [1:8], y esto puede ser significativo), o los dos pilares a la entrada del templo. El bronce se usa para se\u00f1alar fuerza (p. ej.p. ej. Por ejemplo Jer. 1:18) en contra de alg\u00fan ataque: el templo celestial del Se\u00f1or es impenetrable.<br \/>\nEs dudoso que los colores de los caballos (2, 3, 6, 7) tengan alg\u00fan significado particular (ver sobre 1:8). Caballos moteados resultan de dos palabras oscuras. La expresi\u00f3n podr\u00ed\u00ada significar \u2020\u0153caballos overos, poderosos caballos\u2020\u009d; la segunda palabra se usa en el v. 7 para referirse a todos los caballos.<br \/>\nCuatro vientos (5), o \u2020\u0153esp\u00ed\u00adritus\u2020\u009d, es intencionalmente ambiguo. El viento es invisible y est\u00e1 en todas partes, como la presencia de Dios. Vientos es probablemente el significado principal tomando en cuenta el v. 8. Pero no hay necesidad alguna de buscar consecuencia en figuras po\u00e9ticas (cf.cf. Confer (lat.), compare \u2020\u0153siete esp\u00ed\u00adritus\u2020\u009d en Apoc. 1:4; 3:1; 4:5; 5:6).<\/p>\n<p>6:9-15 Un or\u00e1culo<\/p>\n<p>Este or\u00e1culo sirve como un cl\u00ed\u00admax de principal importancia a las visiones, y junta algunas de las ideas centrales de los cap\u00ed\u00adtulos anteriores. La estructura del or\u00e1culo es esencialmente qui\u00e1stica. La envoltura exterior se indica fuertemente por los nombres de los exiliados que han llegado de Babilonia (cf.cf. Confer (lat.), compare tambi\u00e9n los caps. 7 y 8). El or\u00e1culo puede expresarse como sigue:<\/p>\n<p>9\tIntroducci\u00f3n al or\u00e1culo.<br \/>\n10\tTomar\u00e1s \u2020\u00a6 de Heldai, de Tob\u00ed\u00adas y de Jeda\u00ed\u00adas \u2020\u00a6 ir\u00e1s a la casa de Jos\u00ed\u00adas hijo de Sofon\u00ed\u00adas.<br \/>\n11\tTomar\u00e1s la plata y el oro, y har\u00e1s una corona. La pondr\u00e1s sobre la cabeza del \u2020\u00a6 Josu\u00e9 \u2020\u00a6<br \/>\n12\tDile: \u00c2\u00a1He aqu\u00ed\u00ad el hombre cuyo nombre es el Reto\u00f1o brotar\u00e1 \u2020\u00a6 y edificar\u00e1 el templo de Jehovah!<br \/>\n13\tEl \u2020\u00a6 se sentar\u00e1 en su trono y gobernar\u00e1. Habr\u00e1 un sacerdote junto a su trono, y habr\u00e1 consejo de paz entre ambos.<br \/>\n14\tLas coronas pertenecer\u00e1n a Heldai (heb. Helem), Tob\u00ed\u00adas, Jeda\u00ed\u00adas y Hen [ver nota en RVARVA Reina-Valera Actualizada] hijo de Sofon\u00ed\u00adas \u2020\u00a6  como memorial en el templo de Jehovah.<\/p>\n<p>Las caracter\u00ed\u00adsticas extra\u00f1as de esta secci\u00f3n se presentan a continuaci\u00f3n:<br \/>\n(i) Dos de los nombres de las personas mencionadas en el v. 10 est\u00e1n cambiados en el v. 14, seg\u00fan algunas traducciones. Heldai (significando \u2020\u0153lunar\u2020\u009d) pasa a ser \u2020\u0153Helem\u2020\u009d (que significa \u2020\u0153fuerza\u2020\u009d), y Jos\u00ed\u00adas se transforma en \u2020\u0153Hen\u2020\u009d (significando \u2020\u0153gracia\u2020\u009d, la misma palabra que ha sido usada dos veces en 4:7 en conexi\u00f3n con la reconstrucci\u00f3n del templo).<br \/>\n(ii) La palabra que se traduce corona tiene una forma plural, aunque se usa con un verbo en singular (14). Posiblemente, ten\u00ed\u00ada el prop\u00f3sito de inferir dos personajes involucrados en la direcci\u00f3n de Jud\u00e1. (V\u00e9ase m\u00e1s abajo.)<br \/>\n(iii) En base a la gram\u00e1tica solamente no es claro si hay un personaje o dos. En el cap. 4 fue Zorobabel el que reedific\u00f3 el templo; y en el cap. 3 \u2020\u0153el Reto\u00f1o\u2020\u009d era diferente que Josu\u00e9. Habr\u00e1 consejo de paz entre ambos (13) significando m\u00e1s naturalmente entre el sacerdote y el l\u00ed\u00adder civil, pero tambi\u00e9n podr\u00ed\u00ada significar \u2020\u0153los aspectos sacerdotales y pol\u00ed\u00adticos de gobierno\u2020\u009d.<br \/>\n(iv) A Zorobabel no se le menciona por nombre, y dado el hecho que la corona(s) es colocada en el templo como un memorial sugiere que el or\u00e1culo trata de eventos despu\u00e9s de su muerte.<br \/>\nCuando recordamos que \u2020\u0153Reto\u00f1o\u2020\u009d es un t\u00e9rmino dado al Mes\u00ed\u00adas, y que la profec\u00ed\u00ada alude a Jes\u00fas, muchos detalles se ajustan a la realidad: \u00e9l es tanto rey como sacerdote; \u00e9l es la realidad a la que Josu\u00e9 y Zorobabel se\u00f1alaban imperfectamente; \u00e9l es el constructor del templo de Dios, la iglesia.<br \/>\nEl vers\u00ed\u00adculo final es similar al cl\u00ed\u00admax de los caps. 7 y 8. Muchas personas vendr\u00ed\u00adan desde lejos, no s\u00f3lo las pocas mencionadas al principio de la secci\u00f3n. Esta ser\u00ed\u00ada una se\u00f1al de que el Se\u00f1or verdaderamente ha hablado a trav\u00e9s de su mensajero (15, v\u00e9ase arriba sobre 2:9\u201311).<br \/>\nNotas. 11 \u2020\u0153Coronas\u2020\u009d (ver nota de la RVARVA Reina-Valera Actualizada) ha tenido diversas explicaciones: como tipo de una corona circular que pod\u00ed\u00ada usarse sola o con varios c\u00ed\u00adrculos juntos dando la forma de c\u00ed\u00adrculo compuesto (cf.cf. Confer (lat.), compare Apoc. 19:12); como expresi\u00f3n de \u2020\u0153excelencia en plural\u2020\u009d, o sea, hab\u00ed\u00ada una corona maravillosa; o el texto est\u00e1 errado o la palabra es una forma en singular poco acostumbrada. Parece bastante probable que hay una ambig\u00fcedad intencional.<br \/>\n14 Es dif\u00ed\u00adcil de traducir y de comprender. J. A. Motyer sugiere esta traducci\u00f3n \u2020\u0153y la corona ser\u00e1 como un memorial para Helem, etc.\u2020\u009d, queriendo decir que \u2020\u0153cuando el Mes\u00ed\u00adas se siente como Sacerdote\/Rey, las gentes desde lejos llegar\u00e1n para aliarse con \u00e9l\u2020\u009d. Puede que haya un juego de palabras: la corona ser\u00e1 un recordatorio del poder\u00ed\u00ado, la bondad (Tob\u00ed\u00adas significa \u2020\u0153el Se\u00f1or es mi bondad\u2020\u009d), conocimiento (Jeda\u00ed\u00adas, \u2020\u0153el Se\u00f1or es mi conocimiento\u2020\u009d) y gracia, todo lo cual es un elogio de la acci\u00f3n de los exiliados (10) quienes realizaron el viaje largo al templo trayendo plata y oro de los que se hizo la corona, y una promesa para ellos.<\/p>\n<p>7:1-8:23 UNA PREGUNTA SOBRE EL AYUNO<\/p>\n<p>Los caps. 7 y 8 de Zac. forman un gran quiasmo con una promesa mencionada en el centro (8:8). Se refiere a los temas presentados en 1:1\u20136, dando una exhortaci\u00f3n a la obediencia, una promesa para Jerusal\u00e9n y Jud\u00e1, y una promesa (basada en la visita de personas de Betel para \u2020\u0153suplicar el favor del Se\u00f1or\u2020\u009d) m\u00e1s amplia para muchas gentes. El todo coherente est\u00e1 demarcado para el lector u oyente por medio de palabras y expresiones clave que conectan las secciones correspondientes. A pesar del hecho de que hay pasajes donde es imposible saber con certeza el significado propuesto en detalle, el resultado es una unidad muy placentera y poderosa.<br \/>\nEstos dos cap\u00ed\u00adtulos inician una secci\u00f3n nueva del libro de Zac. El mensaje refuerza y completa lo que se ha dicho previamente: el Se\u00f1or castig\u00f3 a su pueblo por causa de su desobediencia, y retuvo su protecci\u00f3n y la se\u00f1al de su presencia, el templo. Pero una vez m\u00e1s \u2020\u0153morar\u00e1 en su medio\u2020\u009d en una Jerusal\u00e9n restaurada. El les exhorta a guardar los mandatos que previamente ignoraban.<br \/>\nLa secci\u00f3n empieza con una pregunta relacionada al ayuno: los de Betel env\u00ed\u00adan una delegaci\u00f3n para preguntar a los sacerdotes y a los profetas (supuestamente incluyendo a Zacar\u00ed\u00adas) si ellos deber\u00ed\u00adan observar el ayuno que tradicionalmente hab\u00ed\u00adan celebrado el quinto mes del a\u00f1o. El profeta los reta en cuanto a sus motivos para el ayuno, y les recuerda la desobediencia previa de la poblaci\u00f3n que condujo al juicio por medio del exilio. Sigue con una tremenda promesa para el futuro de Jerusal\u00e9n. Esto forma el centro de la secci\u00f3n. El reitera los mandamientos que el Se\u00f1or demandaba que sus antepasados cumplieran, y por fin contesta la pregunta en cuanto al ayuno. La respuesta no fue la que ellos hubieran esperado: el ayuno no solamente del mes quinto, sino el del cuarto, el del s\u00e9ptimo y el del d\u00e9cimo tambi\u00e9n, ser\u00e1n \u00e9pocas de regocijo. La gracia de Dios, su deleite en bendecirles m\u00e1s abundantemente de lo que pod\u00ed\u00adan imaginar, se resalta en estos vv. Y esto no es todo: su gracia se extiende a las naciones que les rodean, y ellas vendr\u00e1n a Jerusal\u00e9n para implorar el favor del Se\u00f1or.<br \/>\nLa estructura de estos cap\u00ed\u00adtulos se muestra en el cuadro en la p\u00e1gina siguiente.<br \/>\nEsta forma \u2020\u0153qui\u00e1stica\u2020\u009d se describe en la Introducci\u00f3n de la p. 898. El punto m\u00e1s importante se halla al centro (F).<br \/>\nUn asterisco (*) indica un vers\u00ed\u00adculo de introducci\u00f3n, lo que se\u00f1ala la importancia de lo que sigue. N\u00f3tese c\u00f3mo los pasajes de la misma letra se corresponden entre s\u00ed\u00ad. Todas las secciones paralelas tienen palabras significativas o frases que provocan la atenci\u00f3n a la correspondencia entre s\u00ed\u00ad. La ilustraci\u00f3n del plan nos permite ver las caracter\u00ed\u00adsticas m\u00e1s importantes de toda la secci\u00f3n.<br \/>\n7:1*<\/p>\n<p>A\t(v. 2) Los varones de Betel vienen a implorar el favor de Jehovah.<br \/>\nB. (v. 3) Preguntas sobre el ayuno.<br \/>\nC. (vv. 9, 10) Profetas antiguos dijeron \u2020\u0153no maquin\u00e9is el mal en vuestros corazones\u2020\u009d.<br \/>\nD. (vv 12b\u201314) La gran ira de Dios lleg\u00f3 a medida que la tierra qued\u00f3 desolada.<\/p>\n<p>8:1*<\/p>\n<p>E. (vv. 3\u20138a) Promesa de bendici\u00f3n para el remanente de este pueblo.<br \/>\nF. (v. 8b) Ellows ser\u00e1n mi pueblo, y yo \u2020\u00a6 su Dios.<br \/>\nE\u00c2\u00b9. (vv. 9\u201313) Promesa de bendici\u00f3n para el remanente de este pueblo.<br \/>\nD\u00c2\u00b9. (vv. 14, 15) Pero ahora Dios determina el bien para Jerusal\u00e9n.<br \/>\nC\u00c2\u00b9. (vv. 16, 17) No maquin\u00e9is la maldad en vuestros corazones.<\/p>\n<p>8:18*<\/p>\n<p>B\u00c2\u00b9. (vv. 19) Los ayunos llegar\u00e1n a ser banquetes.<br \/>\nA\u00c2\u00b9\t(vv. 20\u201323) Muchos implor\u00e1n el favor de Jehova.<\/p>\n<p>Conduce desde una pregunta relativamente sin importancia por un grupo insignificante de hombres, de una poblaci\u00f3n en Israel, a una confirmaci\u00f3n tremenda de la elecci\u00f3n de su pueblo y sus prop\u00f3sitos constantes (8:8, establece una continuidad entre este v. y una serie de promesas relacionadas con Exo. 6:7; p. ej.p. ej. Por ejemplo G\u00e9n. 17:8; Jer. 31:33; etc. lit.lit. Literalmente en cada caso: \u2020\u0153Yo ser\u00e9 su Dios\u2020\u009d; cf.cf. Confer (lat.), compare 2:11 \u2020\u0153Ellos ser\u00e1n mi pueblo\u2020\u009d). Esto ocurre al centro de toda la unidad, frecuentemente donde aparece el punto clave de un pasaje qui\u00e1stico como \u00e9ste. La posici\u00f3n importante de la primera mitad de la promesa en 2:11 fue se\u00f1alada, y luego ocurre nuevamente en 13:9 en un importante cl\u00ed\u00admax.<\/p>\n<p>7:1-3 Una delegaci\u00f3n<\/p>\n<p>El cuarto a\u00f1o del rey Dar\u00ed\u00ado (I) es 518, dos a\u00f1os despu\u00e9s del primer or\u00e1culo de Zacar\u00ed\u00adas, y dos a\u00f1os antes de la terminaci\u00f3n del templo (Esd. 6:15). Betel, en el reino norte\u00f1o de Israel, era el lugar donde se hab\u00ed\u00ada levantado uno de los becerros idol\u00e1tricos de oro de Jeroboam I. \u00c2\u00a1Una promesa a la delegaci\u00f3n de Betel demuestra gracia! El \u00e9nfasis en Jerusal\u00e9n como el centro autorizado para el culto al Se\u00f1or es comprensible. No sabemos qui\u00e9nes eran Sarezer y Reguem-melec. Podr\u00ed\u00ada traducirse: \u2020\u0153Y Betel-sarezer envi\u00f3 a Reguem-melec [posiblemente un t\u00ed\u00adtulo significando \u2020\u0153portavoz del rey\u2020\u009d] y sus varones.\u2020\u009d<br \/>\nLa expresi\u00f3n implorar el favor de Jehovah se halla solamente aqu\u00ed\u00ad y en 8:21, 22 de Zac. La envoltura formada en derredor de los caps. 7 y 8, por esto y el asunto del ayuno, por lo tanto, es muy fuerte. Se piensa que los ayunos mencionados en 7:3, 5 y 8:19 conmemoran los siguientes eventos: el quinto mes, la destrucci\u00f3n del templo (2 Rey. 25:8, 9); el cuarto mes, la abertura en la muralla de Jerusal\u00e9n (Jer. 39:2); el s\u00e9ptimo mes, el asesinato de Gedal\u00ed\u00adas, gobernador de Jud\u00e1 (2 Rey. 25:25; Jer. 41:1, 2); el d\u00e9cimo mes, el comienzo del sitio de la ciudad por Nabucodonosor (2 Rey. 25:1, 2; Jer. 39:1).<\/p>\n<p>7:4-14 Un reto para el presente<\/p>\n<p>7:4-7 Una contrapregunta acerca del ayuno. Zacar\u00ed\u00adas no tiene que razonar la contestaci\u00f3n en base a la ley, pero recibe una palabra directamente del Se\u00f1or. Les pregunta acerca de sus motivos: \u00bfayunaban para el Se\u00f1or o para su propio beneficio? Les se\u00f1ala que los antiguos profetas hab\u00ed\u00adan dado mensajes similares.<br \/>\n7:8\u201310 Palabras dadas anteriormente. Los vv. 8\u201314 hacen alusi\u00f3n al mensaje anterior y la (falta de) contestaci\u00f3n (v\u00e9ase v. 14). La RVARVA Reina-Valera Actualizada traduce muy bien los vv. 8 y 9: Vino palabra de Jehovah a Zacar\u00ed\u00adas, diciendo: \u2020\u0153As\u00ed\u00ad ha dicho Jehovah de los Ej\u00e9rcitos \u2020\u00a6 \u2020\u009d El v. 8 implica (como resulta con frecuencia de esta f\u00f3rmula) que Zacar\u00ed\u00adas sigui\u00f3 hablando seg\u00fan la palabra del Se\u00f1or. Juzgad conforme a la verdad se extiende ligeramente en 8:16: Juzgad en vuestros tribunales con juicio de paz. Ni ninguno piense en su coraz\u00f3n el mal contra su hermano es la misma expresi\u00f3n b\u00e1sica como en 8:17, donde se traduce as\u00ed\u00ad: Ni ninguno piense en su coraz\u00f3n el mal contra su hermano (cf.cf. Confer (lat.), compare G\u00e9n. 50:20; Jer. 48:2; etc.). Estas similitudes llaman la atenci\u00f3n al hecho de que los requisitos del Se\u00f1or son los mismos en la situaci\u00f3n nueva como lo hab\u00ed\u00adan sido anteriormente.<br \/>\n7:11\u201314 La respuesta de los antepasados y sus resultados. Esta secci\u00f3n se refiere a la respuesta de los antepasados hacia los profetas anteriores (como en 1:4). Endurecieron sus corazones como diamante, impenetrable a la palabra de Dios. Como resultado se desencaden\u00f3 la gran ira de Jehovah de los Ej\u00e9rcitos (12). Esta es la traducci\u00f3n lit.lit. Literalmente, y describe la acci\u00f3n de la ira en vez de un sentimiento. Ya que ellos rehusaron o\u00ed\u00adr al Se\u00f1or, \u00e9l rehus\u00f3 o\u00ed\u00adrles a ellos: fueron esparcidos entre las naciones y la tierra qued\u00f3 desolada. El veredicto dado por esta conducta es que recibieron lo que merecieron exactamente. Sin embargo, Dios entonces se mueve hacia una posici\u00f3n totalmente inmerecida por ellos.<\/p>\n<p>8:1-8 La promesa a la Jerusal\u00e9n renovada<\/p>\n<p>8:1\u20133 Celo por Jerusal\u00e9n. Los temas del celo por Jerusal\u00e9n\/Sion y el regreso del Se\u00f1or para habitar en la ciudad han sido temas prominentes previamente (1:14, 16; 2:10\u201312). Y cuando Dios habita en la ciudad, es menester que sea una ciudad de verdad y santidad. El monte de Jehovah de los Ej\u00e9rcitos era la parte elevada de Jerusal\u00e9n sobre la cual fue edificado el templo.<br \/>\n8:4\u20136 Paz en la ciudad. La ciudad estar\u00e1 en paz y segura ante los ataques. Los habitantes no estar\u00e1n corriendo de aqu\u00ed\u00ad para all\u00e1 reparando o edificando la muralla (v\u00e9ase sobre Nah. 2:4, 5); no hay peligro de que un proyectil volar\u00e1 sobre la muralla. Aun los habitantes m\u00e1s vulnerables de la ciudad pueden estar sentados o jugar en las calles. A los oyentes de Zacar\u00ed\u00adas todo esto todav\u00ed\u00ada les parec\u00ed\u00ada un sue\u00f1o, ya que eran hostigados constantemente por las gentes que los rodeaban. Milagroso se usa en el sentido de \u2020\u0153extraordinario\u2020\u009d o \u2020\u0153dif\u00ed\u00adcil\u2020\u009d: nada de esto es demasiado dif\u00ed\u00adcil para el Se\u00f1or (v\u00e9ase especialmente G\u00e9n. 18:14; Jer. 32:17, 27, donde se usa la misma ra\u00ed\u00adz, y cf.cf. Confer (lat.), compare Mar. 10:27). La palabra remanente tambi\u00e9n ocurre en los vv. 11 y 12. Es una palabra importante que significa tanto el juicio de Dios (s\u00f3lo queda un remanente) como su misericordia (se salvar\u00e1 un remanente).<br \/>\n8:7, 8 El pacto de la promesa renovado. Cuando Jud\u00e1 fue al exilio a Babilonia muchos huyeron a pa\u00ed\u00adses vecinos. Ellos tambi\u00e9n podr\u00ed\u00adan regresar a Jerusal\u00e9n. Es dif\u00ed\u00adcil darnos cuenta de lo importante que era Jerusal\u00e9n para el pueblo de Israel y Jud\u00e1, porque sabemos que podemos adorar a Dios en cualquier parte del mundo. Aun aquellos que enfatizan mucho a Roma, a Canterbury, o a Ginebra no consideran dichas ciudades de igual manera como los jud\u00ed\u00ados a Jerusal\u00e9n. Era el \u00fanico lugar donde se pod\u00ed\u00adan ofrecer sacrificios, era el \u00fanico templo autorizado como casa de Dios, una se\u00f1al de que el Se\u00f1or estaba en medio de su pueblo. As\u00ed\u00ad que, la restauraci\u00f3n del templo en Jerusal\u00e9n significaba la confirmaci\u00f3n de las promesas del pacto de Dios (v\u00e9ase sobre 2:10\u201312).<\/p>\n<p>8:9-13 La promesa renovada<br \/>\nEsta secci\u00f3n comienza y termina con las mismas palabras: Esfu\u00e9rcense vuestras manos, y esto da el tono: un reto animador. Antes de que se colocara el fundamento del templo, el pueblo no experimentaba bendici\u00f3n. Los habitantes se hab\u00ed\u00adan colocado a s\u00ed\u00ad mismos en primer lugar, y no hab\u00ed\u00adan prosperado. Ahora han de echar manos a la obra de reconstruir el templo y as\u00ed\u00ad prosperar\u00ed\u00adan (cf.cf. Confer (lat.), compare 1 Cor. 15:58).<\/p>\n<p>8:14-17 Un reto proveniente del pasado<br \/>\nEsto repite el mensaje de Zacar\u00ed\u00adas de que el Se\u00f1or ya no est\u00e1 airado con su pueblo, sino que tiene la intenci\u00f3n de hacerles bien. El les exhorta a obedecer los mandamientos que sus antepasados no cumplieron (cf.cf. Confer (lat.), compare 7:9, 10).<\/p>\n<p>8:18-23 Ayunando y festejando<br \/>\nLa \u2020\u0153contestaci\u00f3n\u2020\u009d de la pregunta sobre el ayuno (7:3) es que los ayunos llegar\u00e1n a ser banquetes. Los eventos relacionados con la ca\u00ed\u00adda de Jerusal\u00e9n ser\u00e1n totalmente transformados; ser\u00ed\u00adan ocasiones para inspirar el sentir de maravilla ante el perd\u00f3n y la gracia de Dios. El profeta, inesperadamente, sigue con una promesa aun mayor: todas las naciones (23) buscar\u00e1n a Dios en Jerusal\u00e9n, reconociendo que \u00e9l ha bendecido a su pueblo, los jud\u00ed\u00ados (a saber, el pueblo de Jud\u00e1). Habr\u00e1 diez veces m\u00e1s gente de la que ya compone el pueblo de Dios (23). La secci\u00f3n llega a un tremendo cl\u00ed\u00admax al notar el contraste entre la peque\u00f1a delegaci\u00f3n del 7:2 y esta visi\u00f3n final.<\/p>\n<p>9:1-14:21 BATALLAS, LIDERES Y LA META DE LA HISTORIA<\/p>\n<p>Se ha disputado acaloradamente sobre los \u00faltimos seis cap\u00ed\u00adtulos. Algunos arguyen que el encabezado \u2020\u0153Un or\u00e1culo\u2020\u009d, encontrado en algunas versiones inglesas (9:1; 12:1; cf.cf. Confer (lat.), compare Mal. 1:1; Profec\u00ed\u00ada en la RVARVA Reina-Valera Actualizada), se\u00f1ala a \u00e9stos como libros separados, que debieran, posiblemente, tratarse con Malaqu\u00ed\u00adas en vez de Zacar\u00ed\u00adas. Parecen hablar de una situaci\u00f3n posterior, aunque no es f\u00e1cil resolver la cuesti\u00f3n sobre cu\u00e1nto m\u00e1s tarde. Estos cap\u00ed\u00adtulos son tan diferentes a Zac. 1\u20138 en idioma y figuras simb\u00f3licas, y tan similares en cuanto a intereses b\u00e1sicos, que es muy probable que hayan provenido de alg\u00fan disc\u00ed\u00adpulo de Zacar\u00ed\u00adas. La mayor\u00ed\u00ada de los comentaristas conservadores favorecen que Zacar\u00ed\u00adas mismo le agreg\u00f3 y edit\u00f3 su propio trabajo original. Esto no puede descartarse. V\u00e9ase tambi\u00e9n la introducci\u00f3n.<br \/>\nLos mismos temas b\u00e1sicos se hallan en los caps. 9\u201314 en un modelo alternante. De un lado, hay referencias frecuentes a Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n y a sus enemigos\/las naciones y, del otro lado, al tema del liderazgo. El contenido puede exhibirse como sigue:<br \/>\n9:1\u20138 Juicio contra los enemigos de Jud\u00e1 (con una insinuaci\u00f3n de salvaci\u00f3n).<br \/>\n9:9, 10 Llega el rey justo, salvo y humilde de Jud\u00e1; se establece la paz.<br \/>\n9:11\u201317 Juicio para los enemigos y salvaci\u00f3n para Jud\u00e1\/Efra\u00ed\u00adn.<br \/>\n10:1\u20135 M\u00e1s preocupaci\u00f3n acerca del liderazgo: el juicio de los dirigentes corrompidos; y la provisi\u00f3n de verdaderos l\u00ed\u00adderes.<br \/>\n10:6\u201312 Fortalecimiento para Jud\u00e1\/Jos\u00e9\/Efra\u00ed\u00adn (con una menci\u00f3n de juicio para los enemigos).<br \/>\n11:1\u20133 \u00bfJuicio en contra del orgullo\/pastores\/naciones?<br \/>\n11:4\u201314 Juicio en contra de los malos dirigentes y pueblo testarudo.<br \/>\n11:15\u201317 Juicio para un l\u00ed\u00adder.<br \/>\n12:1\u20139 Juicio en contra de los enemigos de Jud\u00e1\/Jerusal\u00e9n: victoria en la batalla.<br \/>\n12:10\u201314 El traspasado. El esp\u00ed\u00adritu de compasi\u00f3n de Jehovah provoca luto.<br \/>\n13:1 La purificaci\u00f3n \u2020\u0153de aquel d\u00ed\u00ada\u2020\u009d.<br \/>\n13:2\u20136 Son removidos los \u00ed\u00addolos y los falsos profetas.<br \/>\n13:7\u20139 El juicio de \u2020\u0153su pastor\u2020\u009d provoca refinamiento y cumplimiento de la promesa: Jehovah su Dios etc.<br \/>\n14:1\u201315 Juicio en contra de los enemigos de Jud\u00e1\/Jerusal\u00e9n: destruidos en la batalla por la intervenci\u00f3n de Dios. Fen\u00f3menos de los \u00faltimos d\u00ed\u00adas; plagas en contra de los enemigos de Jehovah.<br \/>\n14:16\u201321 Bendiciones para las naciones: vienen a Jerusal\u00e9n para la fiesta de los tabern\u00e1culos (o si no, sufrir\u00e1n plagas). Jerusal\u00e9n es purificada (\u2020\u0153santa a Jehovah\u2020\u009d).<br \/>\nNo es posible reducir todo esto en un n\u00ed\u00adtido diagrama sin distorsionar el cuadro. Claramente, hay una unidad en relaci\u00f3n con la totalidad, a pesar de la extensa variedad de materiales de los cuales esto se compone.<br \/>\nLa estructura que aparece puede describirse en t\u00e9rminos sencillos como un emparedado de niveles m\u00faltiples, donde el \u2020\u0153pan\u2020\u009d consiste de pasajes alusivos a los enemigos de Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n: contiene cantidades variables de juicio y\/o salvaci\u00f3n para los enemigos y para Jud\u00e1\/Jerusal\u00e9n. El cl\u00ed\u00admax es que las naciones reciben la misma oportunidad de adorar a Jehovah como la de Jud\u00e1. El \u2020\u0153relleno\u2020\u009d tiene que ver con el asunto del liderazgo. Aqu\u00ed\u00ad tambi\u00e9n hay variantes en el contenido: el l\u00ed\u00adder apropiado ser\u00e1 instalado y los malos l\u00ed\u00adderes purgados; la purificaci\u00f3n se ha de alcanzar de alguna manera en relaci\u00f3n con el representante de Dios. V\u00e9ase tambi\u00e9n la introducci\u00f3n de la compilaci\u00f3n m\u00e1s arriba, como tambi\u00e9n el comentario.<\/p>\n<p>9:1-8 El Se\u00f1or act\u00faa<\/p>\n<p>Hay muchas palabras y frases de significado obscuro en esta secci\u00f3n, al igual que en los caps. 9\u201314 como un todo, y es necesario examinar el sentido total viendo todo el contexto. Aun cuando no es posible obtener precisi\u00f3n, el significado central es claro.<br \/>\nProfec\u00ed\u00ada proviene de la ra\u00ed\u00adz \u2020\u0153levantar\u2020\u009d y puede traducirse \u2020\u0153carga\u2020\u009d, a saber, algo que se le carga a otra persona obligadamente. (N\u00f3tese el juego de palabras en Jer. 23:33.) Esta es una forma altamente apropiada para describir un mensaje prof\u00e9tico (Jer. 20:9). Es una de dos cosas: el encabezado refiri\u00e9ndose a los caps. 9\u201311, o forma parte de la primera frase de esta secci\u00f3n, seg\u00fan algunas versiones inglesas: \u2020\u0153Carga de la palabra de Jehovah \u2020\u00a6 \u2020\u009d<br \/>\nLa t\u00f3nica de casi todos los vv. 1\u20138 es juicio. S\u00f3lo en el v. 7 encontramos una promesa para Ecr\u00f3n, una de las ciudades filisteas. Ser\u00ed\u00ada incorporada en el pueblo de Jud\u00e1, como lo fueron los jebuseos, habitantes de Jerusal\u00e9n antes de que fuera tomada por David (2 Sam. 5:6\u201310). Esto sigue despu\u00e9s del juicio y la purificaci\u00f3n (7). Cuatro de las cinco ciudades filisteas principales se mencionan (5, 6; Gat puede omitirse porque para ese tiempo ya hab\u00ed\u00ada sido destruida). Los filisteos, por naturaleza, eran los enemigos tradicionales de Israel, como una espina en el costado de Israel desde los d\u00ed\u00adas de los jueces (p. ej.p. ej. Por ejemplo Jue. 13\u201316; 1 Sam. 13; 14; 31). En s\u00ed\u00ad mismos no eran de mucha importancia despu\u00e9s del exilio, y la aparici\u00f3n aqu\u00ed\u00ad de \u2020\u0153Filistea\u2020\u009d no es solamente como una naci\u00f3n en concreto, sino como un s\u00ed\u00admbolo de los enemigos de Dios y de su pueblo (cf.cf. Confer (lat.), compare el uso de \u2020\u0153Edom\u2020\u009d en Isa. 11 y 34).<br \/>\nEl tono de los vv. 1\u20138 indica que los vv. 1\u20133 son tambi\u00e9n un mensaje de juicio en contra de Hadrac (un lugar no definido en el extremo norte\u00f1o de Palestina), Damasco (capital de Siria o Aram), Hamat (a 200 kms. m\u00e1s al norte) y los puertos fenicios de Tiro y Sid\u00f3n. Tiro era muy rica por su comercio, y especialmente dif\u00ed\u00adcil para conquistar dado que para llegar a ella hab\u00ed\u00ada que cruzar un terrapl\u00e9n. Pero aun Tiro ser\u00ed\u00ada destruida; su orgullo, su riqueza y poder\u00ed\u00ado se ver\u00ed\u00adan como algo hueco.<br \/>\nEl v. 8 tambi\u00e9n es dif\u00ed\u00adcil de traducir, pero la RVARVA Reina-Valera Actualizada da el significado correcto. El Se\u00f1or no permitir\u00e1 que su casa (a saber, ni el templo, ni la tierra de Jud\u00e1) sea destruida nuevamente, como lo permiti\u00f3 cuando el pueblo fue llevado a Babilonia.<\/p>\n<p>9:9, 10 El rey humilde llega<\/p>\n<p>El v. 9 probablemente sea el mejor conocido de Zac. Todos los Evangelios hablan de c\u00f3mo Jes\u00fas cumpli\u00f3 esta profec\u00ed\u00ada cuando entr\u00f3 a Jerusal\u00e9n montado en un pollino. \u00bfHemos de asumir que esta profec\u00ed\u00ada del Mes\u00ed\u00adas no alude a los tiempos propios del profeta? Despu\u00e9s del exilio no hubo rey en Jud\u00e1. Los emperadores de los principales imperios, medo persa, griego y finalmente romano, eran sensitivos sobre este asunto (Juan 19:12\u201315). Aunque hubo un periodo breve de independencia jud\u00ed\u00ada despu\u00e9s de la insurrecci\u00f3n macabea de 167 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, nadie apareci\u00f3 sobre el escenario que remotamente se pareciera a este rey. La profec\u00ed\u00ada segu\u00ed\u00ada siendo relevante para la poblaci\u00f3n que vivi\u00f3 500 a\u00f1os antes de Cristo, ya que expresaba las intenciones de Dios y, por lo tanto, su relaci\u00f3n con ellos. Estos segu\u00ed\u00adan siendo su pueblo y ese rey vendr\u00ed\u00ada.<br \/>\nEl rey venidero ha de ser justo y victorioso (lit.lit. Literalmente \u2020\u0153salvo\u2020\u009d). Este rey ha sido declarado justo y salvo por Dios. Esto sugiere una situaci\u00f3n en la que el rey es acusado y atacado por sus enemigos, pero es vindicado y salvado por el Se\u00f1or. \u00c2\u00a1Con toda claridad esto se ajusta a Jes\u00fas muy bien! (Cf. Sal. 118, especialmente los vv. 22, 23, tambi\u00e9n aluden al Se\u00f1or Jes\u00fas.)<br \/>\nEn tiempos anteriores el pollino de asna no era considerado una bestia humilde, ya que varones de alta posici\u00f3n los montaban (Jue. 10:4; 12:14). Aun el rey de Israel cabalg\u00f3 sobre una mula (1 Rey. 1:33; cf.cf. Confer (lat.), compare 2 Sam. 13:29; 18:9). Un caballo o un carro hubiera sido el transporte m\u00e1s normal para un rey en procesi\u00f3n de victoria. Aqu\u00ed\u00ad se enfatiza la humildad y la paz. Reinar\u00e1 de mar a mar (es decir, el Mediterr\u00e1neo al oeste y el mar conocido vagamente hacia el este [el mar Muerto] como en 14:8), y desde el r\u00ed\u00ado Eufrates en la Mesopotamia hasta los fines de la tierra. En otras palabras, reinar\u00e1 sobre toda la tierra.<br \/>\nEstas cualidades son sorprendentes, tanto que esta profec\u00ed\u00ada fue mayormente descuidada por aquellos que esperaban con anhelo la llegada del Mes\u00ed\u00adas. (V\u00e9ase sobre Sal. 22; 69; 110.)<br \/>\nNota. Las expresiones asno y borriquillo, hijo de asna, son paralelas; son dos descripciones de un mismo animal. \u00c2\u00a1En Mat. 21:1\u20137 se mencionan dos animales, y \u2020\u0153se sent\u00f3 encima de ellos\u2020\u009d se entiende mejor \u2020\u0153encima de los mantos\u2020\u009d! Efra\u00ed\u00adn era la m\u00e1s grande de las tribus del norte de Israel, y con frecuencia, como aqu\u00ed\u00ad, se usa para significar todo Israel.<\/p>\n<p>9:11-11:3 Profec\u00ed\u00adas de juicio y esperanza<\/p>\n<p>A primera vista todo esto parece ser una mezcla de profec\u00ed\u00adas sin relaci\u00f3n entre s\u00ed\u00ad, y cubriendo una \u00e9poca muy posterior a Zacar\u00ed\u00adas (se menciona Grecia en 9:13; el Imperio Griego no fue establecido sino hasta despu\u00e9s del a\u00f1o 333 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo). Sin embargo, hay muchos puntos de relaci\u00f3n entre las diversas secciones como tambi\u00e9n en 9:1\u20138 (p. ej.p. ej. Por ejemplo la mitad de las palabras en 10:11 ya han aparecido en esta secci\u00f3n de apertura). Los temas presentes en la totalidad de estos escritos son la derrota de los enemigos de Jud\u00e1 e Israel y la provisi\u00f3n de un liderazgo purificado (10:3, 4).<br \/>\n9:11, 12 Una promesa a los prisioneros. El Se\u00f1or hace promesas a base de su pacto con ellos, sellado por la sangre de sacrificio (Exo. 24:5\u20138). Libertar\u00e9 a tus prisioneros de la cisterna sin agua nos hace recordar G\u00e9n. 37:24 y Jer. 38:6, ya que la expresi\u00f3n es casi id\u00e9ntica en el heb., \u2020\u0153foso\/cisterna\/pozo \u2020\u00a6 no conten\u00ed\u00ada agua\u2020\u009d. Esto har\u00ed\u00ada recordar la suerte de Jos\u00e9 y Jerem\u00ed\u00adas, ambos rescatados de situaciones desesperantes porque el Se\u00f1or estaba con ellos. As\u00ed\u00ad que estos contempor\u00e1neos del profeta ahora son prisioneros de la esperanza, a quienes se les ha permitido volver a su fortaleza con la promesa de que el Se\u00f1or les est\u00e1 devolviendo el doble de lo que hab\u00ed\u00adan perdido.<br \/>\n9:13\u201317 Victoria para Jud\u00e1 y Efra\u00ed\u00adn. Despu\u00e9s de esta promesa de paz (9\u201312) se nos dice c\u00f3mo \u00e9sta ha de suceder: una victoria militar sobre \u2020\u0153Grecia\u2020\u009d, enemiga de Jud\u00e1 e Israel (Efra\u00ed\u00adn). Grecia no lleg\u00f3 a ser una fuerza prominente hasta c. 333 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, y muchos piensan que este vers\u00ed\u00adculo fue insertado en la profec\u00ed\u00ada en una fecha posterior, o indica que los caps. 9\u201314 es una profec\u00ed\u00ada tard\u00ed\u00ada. La palabra Javan ocurre en G\u00e9n. 10:2, 4 y en Isa. 66:19 para referirse a pueblos distantes al borde del mundo conocido. Esto ir\u00ed\u00ada de acuerdo con el sentido (cf.cf. Confer (lat.), compare 10b).<br \/>\nLas escenas recalcan el hecho de que el Se\u00f1or es quien da la victoria al capacitar a su pueblo para tener \u00e9xito en la batalla. Las cornetas se usaban en la batalla para dar se\u00f1ales certeras, inspirar confianza en los soldados y causar p\u00e1nico al enemigo. Esto tambi\u00e9n hace recordar las victorias de Josu\u00e9 ante Jeric\u00f3 y de Gede\u00f3n contra los madianitas (Jos. 6:3\u20135; Jue. 7:16\u201322), donde la participaci\u00f3n del Se\u00f1or era obvia. Las tormentas (o remolinos) del sur fueron marcadamente destructivas (14). \u00c2\u00a1El v. 15 describe la ruidosa celebraci\u00f3n de la victoria! Se llenar\u00e1n como un taz\u00f3n implica que su regocijo est\u00e1 centrado en el Se\u00f1or.<br \/>\nLos vv. 16, 17 resumen los resultados de la victoria: el pueblo es salvado por el Se\u00f1or, quien lo considera como su reba\u00f1o, y precioso como joyas. Ellos tienen grano y vino nuevo (\u00c2\u00a1se mencionan a los j\u00f3venes y a las mujeres como ejemplos, no porque la mujeres j\u00f3venes reciban todo el vino nuevo!), se\u00f1ales de prosperidad como parte de la descripci\u00f3n de Cana\u00e1n como la tierra prometida (Deut. 7:13; 11:14; Ose. 2:8, 22).<br \/>\n10:1\u20135 Bendici\u00f3n, l\u00ed\u00adderes y batalla. La transici\u00f3n de una secci\u00f3n a otra no es del todo clara. Encontramos aqu\u00ed\u00ad los tres temas principales que han aparecido en la secci\u00f3n previa: una invitaci\u00f3n a pedir lluvia para que las cosechas, etc. pudieran crecer (1, cf.cf. Confer (lat.), compare 9:17); la provisi\u00f3n de un buen l\u00ed\u00adder (4, cf.cf. Confer (lat.), compare 9:9) para reemplazar a los que son corrompidos (3); y una continuaci\u00f3n de las figuras de batalla (3b\u20135, cf.cf. Confer (lat.), compare 9:10, 13\u201315). La profec\u00ed\u00ada parece inconexa, pero se percibe una progresi\u00f3n l\u00f3gica.<br \/>\n1 Pedid a Jehovah la lluvia y no a los \u00ed\u00addolos y a los que los sirven.<br \/>\n2 Los \u00ed\u00addolos dom\u00e9sticos prometen en vano (o iniquidad), y el resultado de confiar en fuentes que no sean el Se\u00f1or es que el pueblo vaga como ovejas; fue afligido por falta de pastor.<br \/>\n3 Por lo tanto, el Se\u00f1or ha de actuar: Mi ira se ha encendido contra los pastores, y l\u00ed\u00adderes.<br \/>\n3b Comentario y extensi\u00f3n del narrador, o si no, el Se\u00f1or sigue hablando de s\u00ed\u00ad mismo en tercera persona. Dios cuida a su pueblo y, por lo tanto, har\u00e1 que tengan \u00e9xito en la batalla y proveer\u00e1 un buen l\u00ed\u00adder.<br \/>\n4 Se describe al l\u00ed\u00adder como (a) la piedra angular: que es una palabra diferente de \u2020\u0153piedra principal\u2020\u009d en 4:7, que significa la piedra sobre la cual descansa el edificio; (b) una estaca: que sostiene la carpa.<br \/>\n4b significa una de dos cosas: que Jud\u00e1 presentar\u00e1 armas y dirigentes (eficaces), o, en su lugar, el arco de guerra y tambi\u00e9n el gobernante (opresivo) partir\u00e1n de Jud\u00e1, dejando en paz a la tierra.<br \/>\n5 Sigue la descripci\u00f3n de la batalla. Esto conduce, naturalmente, a la siguiente secci\u00f3n.<br \/>\n10:6\u201312 Yo los he de fortalecer. Esta secci\u00f3n est\u00e1 en la forma de una promesa dada por Dios mismo. El contenido b\u00e1sico se indica por la envoltura que se forma por yo fortalecer\u00e9 \u2020\u00a6  dado al principio del v. 6 y del v. 12.<br \/>\nA trav\u00e9s de estos vers\u00ed\u00adculos se reconoce el juicio pasado: ellos han sido esparcidos entre las naciones por el Se\u00f1or (6b, 9, 10, 11), pero en su compasi\u00f3n los har\u00e1 regresar al hogar, y les devolver\u00e1 tanto como hab\u00ed\u00adan tenido antes (6, 8).<br \/>\nEl hincapi\u00e9 sobre Efra\u00ed\u00adn tanto como sobre Jud\u00e1 hace ver la unidad del pueblo de Dios. El reino del norte en realidad fue destruido en 721 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, por lo menos 200 a\u00f1os previamente. En esa ocasi\u00f3n los asirios deliberadamente mezclaron la poblaci\u00f3n de Israel con la de otras naciones, procurando destruir su identidad, pero el Se\u00f1or no ha olvidado a su pueblo. Todav\u00ed\u00ada hay aquellos que se acordar\u00e1n de que forman parte de Israel, y el Se\u00f1or les dar\u00e1 la se\u00f1al de regresar al hogar. Hasta el d\u00ed\u00ada de hoy el sentido de mirar hacia Jerusal\u00e9n es muy fuerte entre los jud\u00ed\u00ados de todo el mundo.<br \/>\nAlgunos jud\u00ed\u00ados huyeron a Egipto, escapando de los ej\u00e9rcitos babil\u00f3nicos (Jer. 43\u201344), y no todos regresaron de Asiria. La verdad es que hab\u00ed\u00ada israelitas en todo el mundo conocido. Sin embargo, Egipto y Asiria tambi\u00e9n representaban la opresi\u00f3n y la esclavitud en todas sus formas. Las referencias acerca de cruzar por el mar y el Nilo hacen recordar el \u00e9xodo desde Egipto por el mar Rojo (Exo. 14:21\u201328) y el castigo de Dios al cambiar el Nilo en sangre (Exo. 7:17\u201321). Asiria y Egipto hab\u00ed\u00adan sido naciones orgullosas con dirigentes reconocidos, aunque esto cambiar\u00ed\u00ada.<br \/>\nEs bueno tener cuidado al hablar de Egipto e Israel en la actualidad como si estas naciones conocidas por estos mismos nombres fueran las que ser\u00ed\u00adan objeto de las promesas (\u00c2\u00a1v\u00e9ase, p. ej.p. ej. Por ejemplo, Isa. 19:19\u201325!). Necesitamos ver el inter\u00e9s subyacente del profeta y darnos cuenta de que el Se\u00f1or es Dios, que redime a su pueblo (arrepentido) de situaciones en que est\u00e1 indefenso.<br \/>\n11:1\u20133 Un llamamiento a lamentar. El L\u00ed\u00adbano ha sido mencionado en 10:10 como si fuera un destino para los exiliados que vuelven, de modo que podr\u00ed\u00adamos pensar que \u00c2\u00a1Abre tus puertas, oh L\u00ed\u00adbano \u2020\u00a6 ! ser\u00ed\u00ada simplemente para dejarlos entrar. No es as\u00ed\u00ad. Es para que entre el fuego y queme los impresionantes cedros del L\u00ed\u00adbano. Estos frecuentemente se mencionan como s\u00ed\u00admbolo de orgullo. Los robles de Bas\u00e1n, muy al norte de la tierra y al oriente del Jord\u00e1n, son similares. Ambos se encuentran en Isa. 2:13 (cf.cf. Confer (lat.), compare Eze. 27:5, 6). Es posible que las regiones del L\u00ed\u00adbano y Bas\u00e1n fueran culpables de algunos males particulares en contra de los israelitas, pero el principal prop\u00f3sito aqu\u00ed\u00ad es el de representar la oposici\u00f3n orgullosa a los prop\u00f3sitos de Dios.<br \/>\nEste tipo de \u2020\u0153llamamiento a lamentar\u2020\u009d se usa frecuentemente en pasajes prof\u00e9ticos como una manera gr\u00e1fica para describir un desastre inminente (Isa. 13:6; 14:31; Jer. 25:34; Sof. 1:11). Los pastores y los cachorros de le\u00f3n se\u00f1alan a los l\u00ed\u00adderes que ser\u00e1n juzgados: se destruye su ambiente y ya no pueden funcionar.<br \/>\nEl pasaje tiene varios nexos con los vers\u00ed\u00adculos precedentes (especialmente 9:4 \u2020\u0153consumida por fuego\u2020\u009d; 10:2, 3, \u2020\u0153pastores\u2020\u009d; 10:10, \u2020\u0153L\u00ed\u00adbano\u2020\u009d; 10:11, \u2020\u0153soberbia\u2020\u009d [de Asiria], traducido espesura en 11:3). As\u00ed\u00ad que sirve de pasaje transicional, preparando el camino para la siguiente alegor\u00ed\u00ada de los pastores.<\/p>\n<p>11:4-17 Pastores y ovejas<\/p>\n<p>Esta secci\u00f3n describe al profeta como un pastor de ovejas destinadas al matadero que act\u00faa a favor de ellas por un tiempo y luego las abandona, quebrando el cayado pastoral (4\u201314). Despu\u00e9s representa a un pastor insensato que no ama ni cuida el reba\u00f1o y es maldecido (15\u201317).<br \/>\nEste pasaje est\u00e1 entre los m\u00e1s dif\u00ed\u00adciles de interpretar. El v. 13 es bien conocido por su uso en Mat. 27:9, 10, donde representa el precio pagado a Judas por haber traicionado a Jes\u00fas. En este pasaje tambi\u00e9n representa el valor establecido para el pastor nombrado por Dios, aunque se le paga al pastor mismo, y no al traidor.<br \/>\nNo es el relato de eventos ver\u00ed\u00addicos, ya que no se pueden entender lit.lit. Literalmente diversas referencias, p. ej.p. ej. Por ejemplo para anular mi pacto, que hice con todos los pueblos (10) y Elimin\u00e9 a tres pastores en un mes (8; cf.cf. Confer (lat.), compare otras veces que aparece el mismo verbo: la que muere en el v. 9; Exo. 23:23, \u2020\u0153los destruir\u00e9\u2020\u009d; 1 Rey. 13:34, \u2020\u0153destruida\u2020\u009d). La alegor\u00ed\u00ada es una forma gr\u00e1fica de describir el trato del Se\u00f1or con su reba\u00f1o.<br \/>\n11:4\u20136 Un pastor del reba\u00f1o condenado. El profeta informa acerca de una comisi\u00f3n que le dio el Se\u00f1or (\u2020\u0153dijo\u2020\u009d ser\u00ed\u00ada mejor que ha dicho) de llegar a ser un pastor de ovejas destinadas al matadero. Ellas est\u00e1n a la merced de mercaderes y pastores inescrupulosos que las tienen s\u00f3lo para ganancia (5). El v. 6 agrega una interpretaci\u00f3n: la compasi\u00f3n del Se\u00f1or ha de ser suspendida, ya que el pueblo debe ser juzgado. El pueblo ser\u00e1 oprimido por sus vecinos (una se\u00f1al de inquietud interna) y por sus l\u00ed\u00adderes. No hubo rey en Jud\u00e1 hasta el siglo II a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, as\u00ed\u00ad que esta expresi\u00f3n debe ser usada figuradamente. Muestra un contraste con el \u2020\u0153rey humilde\u2020\u009d de 9:9 y el Se\u00f1or que ser\u00e1 \u2020\u0153rey sobre toda la tierra\u2020\u009d (14:9). Por un tiempo el Se\u00f1or no rescatar\u00e1 a su pueblo de su situaci\u00f3n.<br \/>\n11:7\u201314 La suerte de dos cayados. El profeta apacienta al reba\u00f1o condenado con cayados haciendo ver que har\u00e1 el trabajo bien. Gracia es una caracter\u00ed\u00adstica de Dios mencionada en el Sal. 27:4 (\u2020\u0153hermosura\u2020\u009d) y 90:17 (\u2020\u0153gracia\u2020\u009d). Significa alguna clase de protecci\u00f3n para el pueblo de Dios de los ataques de las naciones (10). V\u00ed\u00adnculo lit.lit. Literalmente es \u2020\u0153ataduras\u2020\u009d, a saber, aquello que une a (Israel y Jud\u00e1, 14).<br \/>\nTres pastores en un mes. Hay muchos que han procurado identificar a tres l\u00ed\u00adderes hist\u00f3ricos, por lo general reyes o sacerdotes, quienes fueron destruidos en un mes, es decir un breve tiempo, pero no puede hacerse con alguna seguridad. En todo caso, significa la acci\u00f3n del Se\u00f1or en contra de l\u00ed\u00adderes malos, pero en bien de un pueblo insensible (9). Por lo tanto, el pastor los abandona a su propia suerte quebrando el cayado Gracia, permitiendo que las naciones vecinas vuelvan a oprimirlos.<br \/>\nFueran los que comerciaban con ovejas o \u2020\u0153los mercaderes de ovejas\u2020\u009d (como en la versi\u00f3n gr. de la Biblia) los que observaron esto y reconocieron que era palabra de Jehovah, es decir, reconocieron que el Se\u00f1or les hab\u00ed\u00ada hablado por intermedio de las acciones del pastor (cf.cf. Confer (lat.), compare, adem\u00e1s, 2:9, 11; 4:9; 6:15).<br \/>\nEn los vv. 12 y 13 el profeta pide su sueldo, si le quieren pagar. Pesaron por salario m\u00ed\u00ado treinta piezas de plata, a las que \u00e9l hace alusi\u00f3n, ir\u00f3nicamente, como \u00c2\u00a1Magn\u00ed\u00adfico precio con que me han apreciado! Esta misma cantidad se ped\u00ed\u00ada como compensaci\u00f3n por la muerte de un esclavo (Exo. 21:32). El siclo variaba entre una tercera parte y dos terceras partes de una onza, pero la plata era bastante valiosa (v\u00e9ase Neh. 5:15). Las ech\u00e9 en el tesoro (o \u2020\u0153alfarero\u2020\u009d, seg\u00fan algunas versiones), en la casa de Jehovah. Era posible que hubiera un alfarero para hacer vasos \u00fatiles para el servicio del templo. La misma palabra podr\u00ed\u00ada significar tambi\u00e9n \u2020\u0153obrero en metal\u2020\u009d. Un leve cambio en el heb. dar\u00ed\u00ada \u2020\u0153al tesoro\u2020\u009d y as\u00ed\u00ad reza una antigua versi\u00f3n, la Siriaca. Es posible que sea correcta.<br \/>\nEl segundo cayado, V\u00ed\u00adnculo, fue quebrado (14), significando desuni\u00f3n entre Israel y Jud\u00e1. Ellos deb\u00ed\u00adan haber estado unidos como pueblo de Dios.<br \/>\n11:15-17 Un pastor, necio y sin valor. Toma adem\u00e1s \u2020\u00a6 de un pastor insensato parece extra\u00f1o, porque el pastor empez\u00f3 como un buen pastor. El significado puede ser uno de dos: que se transform\u00f3 en un pastor insensato cuando quebr\u00f3 los cayados o, m\u00e1s probable: \u2020\u0153Vuelve a tomar los utensilios de un pastor, esta vez de uno insensato.\u2020\u009d La palabra insensato en el ATAT Antiguo Testamento indica \u2020\u0153malo por voluntad propia\u2020\u009d en vez de falto de inteligencia.<br \/>\nEs extra\u00f1o encontrar que a uno de los siervos se le ordene que haga algo realmente malo. El Se\u00f1or usa instrumentos inicuos de vez en cuando (Isa. 10:5\u201311; Hab. 1:5, 6) pero esto es diferente. Comp\u00e1rese el discurso ir\u00f3nico de Miqueas (1 Rey. 22:19\u201328; cf.cf. Confer (lat.), compare Eze. 20:25, 26).<br \/>\nEsto indica que Dios castigar\u00e1 al pueblo por medio de un dirigente opresivo (16). Porque el pastor ha abandonado a su reba\u00f1o se pronuncia una maldici\u00f3n en su contra (17): \u00c2\u00a1Ay del (o \u2020\u0153mi\u2020\u009d) pastor in\u00fatil \u2020\u00a6 ! Es muy dif\u00ed\u00adcil saber c\u00f3mo los oyentes del profeta habr\u00ed\u00adan entendido sus palabras. Dan un cuadro parad\u00f3jico de un pastor que act\u00faa mal seg\u00fan el mandato preciso del Se\u00f1or, y es castigado por esa actuaci\u00f3n. Los cristianos pueden ver una paradoja similar en la cruz: \u2020\u0153Al que no conoci\u00f3 pecado, por nosotros le hizo pecado \u2020\u00a6 \u2020\u009d (2 Cor. 5:21).<br \/>\nLa figura del pastor sigue en 13:7\u20139, pero antes hay otro pasaje parad\u00f3jico que tenemos que tratar.<br \/>\nNotas. 7, 11 Los comerciantes de ovejas, seg\u00fan algunas versiones (como la RVARVA Reina-Valera Actualizada), es un esfuerzo por darle sentido a una frase heb. dif\u00ed\u00adcil. La palabra comerciantes, o \u2020\u0153mercader\u2020\u009d, aparece en 14:21: es la misma palabra que \u2020\u0153cananea\u2020\u009d.<\/p>\n<p>12:1-13:9 Batalla, victoria y purificaci\u00f3n<\/p>\n<p>Es dif\u00ed\u00adcil estar seguro de que esta secci\u00f3n forme una unidad, ya que contiene una variedad de material. A pesar de esto, existe una unidad subyacente, y podemos ver c\u00f3mo una parte conduce hacia la otra. La totalidad se construye como sigue:<br \/>\n12:1\u20139 Las naciones atacan a Jerusal\u00e9n (y Jud\u00e1 [?]; v\u00e9ase el v. 2 m\u00e1s adelante), pero son derrotadas. La tensi\u00f3n entre Jerusal\u00e9n y Jud\u00e1 se resuelve.<br \/>\n12:10\u201314 Los que han traspasado al representante del Se\u00f1or (la casa de David y los habitantes de Jerusal\u00e9n) estar\u00e1n de luto y lo lamentar\u00e1n.<br \/>\n13:1 En aquel d\u00ed\u00ada estas mismas gentes ser\u00e1n purificadas.<br \/>\n13:2\u20136 En aquel d\u00ed\u00ada los \u00ed\u00addolos y la (falsa) profec\u00ed\u00ada ser\u00e1n quitados.<br \/>\n13:7\u20139 El pastor del Se\u00f1or ha sido herido, las ovejas han sido esparcidas, hay purificaci\u00f3n severa, y la promesa del pacto ha sido reafirmada.<br \/>\n12:1-9 La victoria sobre las naciones. En este pasaje hay algunos rasgos distintivos: (a) Se menciona a David seis veces, pero en ning\u00fan otro lugar de Zacar\u00ed\u00adas, y la casa de David sobresale de los habitantes de Jerusal\u00e9n;<br \/>\n(b) Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n parecen estar desunidas; (7) en el v. 5 el pueblo de Jud\u00e1 habla de aquellos que est\u00e1n en Jerusal\u00e9n como que son diferentes (su Dios), y es posible que el v. 2b significa ella (es decir, la copa de v\u00e9rtigo) ir\u00e1 en contra de Jud\u00e1 (como as\u00ed\u00ad tambi\u00e9n en contra de todas las naciones) en el sitio de Jerusal\u00e9n.<br \/>\nEl profeta comienza recordando la grandeza del Se\u00f1or: \u00e9l hizo el universo, y da vida a cada persona, porque es el esp\u00ed\u00adritu por dentro que hace que la persona sea un ser viviente. Inmediatamente, esto coloca a las naciones en el lugar adecuado: ellos no son nada comparados con este Dios. El Se\u00f1or decreta que Jerusal\u00e9n ser\u00e1 como una copa que contiene vino o algo similar. Las naciones beber\u00e1n y saldr\u00e1n tambaleando. El Se\u00f1or har\u00e1 de Jerusal\u00e9n una roca y cualquiera que procura moverla sencillamente se herir\u00e1 a s\u00ed\u00ad mismo, significando \u2020\u0153laceraci\u00f3n\u2020\u009d, como en Lev. 21:5. El p\u00e1nico y la ceguera hacen recordar otros relatos de juicio (G\u00e9n. 19:10, 11; Jue. 7:19\u201322; 2 Rey. 6:18\u201322; v\u00e9ase tambi\u00e9n 14:12, 13 y cf.cf. Confer (lat.), compare Hech. 9:3\u20139).<br \/>\nEl pueblo de Jud\u00e1 se da cuenta de que es el Se\u00f1or el que da fuerza y victoria (5). En el v. 6 la met\u00e1fora cambia: las naciones que atacan a Jerusal\u00e9n son como gavillas atacadas por las llamas, y son consumidas. Jerusal\u00e9n no ser\u00e1 movida ni da\u00f1ada.<br \/>\nJud\u00e1 ganar\u00e1 la victoria primero (7\u20139), as\u00ed\u00ad removiendo tanto la envidia de Jud\u00e1 respecto a Jerusal\u00e9n como los sentimientos de superioridad que tiene \u00e9sta sobre Jud\u00e1, y restaurando la armon\u00ed\u00ada. Aun los m\u00e1s d\u00e9biles ser\u00e1n tan poderosos como David, y la casa de \u00e9ste ser\u00e1 delante de ellos como Dios, como el \u00e1ngel de Jehovah (es decir, el Se\u00f1or cuando llega a visitar a su pueblo). Para una expresi\u00f3n metaf\u00f3rica similar v\u00e9ase Exo. 7:1, donde Mois\u00e9s es \u2020\u0153como Dios para fara\u00f3n\u2020\u009d y Aar\u00f3n es su profeta.<br \/>\n\u00bfSon estos eventos una descripci\u00f3n lit.lit. Literalmente de algo que ya pas\u00f3 o algo por ocurrir? \u00bfO ser\u00e1n una descripci\u00f3n figurada de c\u00f3mo Dios protege su pueblo contra una ventaja abrumadora? Es imposible demostrar un cumplimiento hist\u00f3rico detallado, aunque puede haber ocurrido durante uno de los per\u00ed\u00adodos hist\u00f3ricos oscuros. Lo m\u00e1s probable es que \u00e9ste sea un ejemplo de c\u00f3mo Dios obra en mayor o menor detalle a trav\u00e9s de diversos momentos de la historia. Lo mismo es cierto en el cap. 14, donde ocurren eventos aun m\u00e1s asombrosos, conectados con los prop\u00f3sitos finales de la historia.<br \/>\n12:10\u201314 El representante de Dios traspasado: arrepentimiento. Sigue una descripci\u00f3n de lo que ocurri\u00f3 con la casa de David \u2020\u00a6 y los habitantes de Jerusal\u00e9n (7, 10). Obviamente, han \u2020\u0153traspasado\u2020\u009d a alguien del que no se nos ha hablado. El texto dice lit.lit. Literalmente: \u2020\u0153Me mirar\u00e1n, al que han traspasado, y har\u00e1n duelo por \u00e9l \u2020\u00a6 \u2020\u009d El cambio de persona gramatical del \u2020\u0153me\u2020\u009d al \u2020\u0153lo\u2020\u009d es abrupto y podr\u00ed\u00ada ser un error. Pero entre las versiones antiguas del ATAT Antiguo Testamento, s\u00f3lo Teodocio reza \u2020\u0153lo mirar\u00e1n \u2020\u00a6 \u2020\u009d El otro asunto sobresaliente es que el Se\u00f1or dijera que lo han traspasado. Podr\u00ed\u00ada decirse metaf\u00f3ricamente, ya que se habla de Dios, con frecuencia, como uno que tiene sentimientos humanos (p. ej.p. ej. Por ejemplo Ose. 11:8, 9; cf.cf. Confer (lat.), compare tambi\u00e9n la expresi\u00f3n metaf\u00f3rica \u2020\u0153atravesado por falta de los productos del campo\u2020\u009d en Lam. 4:9). La palabra \u2020\u0153atravesado\u2020\u009d es rara y generalmente se refiere a una matanza. En dos lugares se usa como un golpe de gracia (Jue. 9:54; 1 Sam. 31:4; cf.cf. Confer (lat.), compare Juan 19:34\u201337).<br \/>\nPosiblemente, la mejor manera de comprender esto es que el pueblo hab\u00ed\u00ada matado a una figura hist\u00f3rica, quien era el representante de Dios, y al hacerlo hab\u00ed\u00adan atravesado al Se\u00f1or mismo. Esto, por supuesto, sucedi\u00f3 lit.lit. Literalmente cuando el soldado atraves\u00f3 a Jes\u00fas, el Hijo de Dios, quien adem\u00e1s era un hijo \u00fanico. Bien puede haber habido un previo personaje hist\u00f3rico al cual se refieren estas palabras.<br \/>\nDespu\u00e9s de atravesarlo, el pueblo se da cuenta de lo que ha hecho y hace duelo y lo lamenta. Las palabras implican arrepentimiento por lo que han hecho, y 13:1 lo confirma. Hadad y Rim\u00f3n ambos son nombres para dioses paganos, y Rim\u00f3n tambi\u00e9n es el nombre de un lugar (14:10; Jos. 15:32; 19:7). Hadad-rimo\u00c5\u2019n puede, por lo tanto, ser un lugar o un dios. En la mitolog\u00ed\u00ada cananea el hijo de Hadad fue matado por el dios de la muerte (Mot) y es probable que haya habido un rito anual se\u00f1alando este evento. Nuestro texto, por lo tanto, se refiere a alguna forma de festival (pagano), en o para Hadad-rim\u00f3n. El profeta no por esto aprueba tales rituales, pero describe la intensidad de las lamentaciones.<br \/>\nToda la tierra lamentar\u00e1, familia por familia, y sus mujeres aparte. Probablemente esto significa un arrepentimiento genuino: no derraman l\u00e1grimas s\u00f3lo porque otros lloran. Aun los maridos y las esposas lloran separadamente. Nata\u00c5\u2019n y Simei eran los nombres de los hijos de David y Lev\u00ed\u00ad respectivamente, quienes son se\u00f1alados por su participaci\u00f3n, como l\u00ed\u00adderes pol\u00ed\u00adticos y sacerdotales, en el crimen.<br \/>\n13:1\u20136 La purificaci\u00f3n contin\u00faa: son removidos los \u00ed\u00addolos y los falsos profetas. La expresi\u00f3n en aquel d\u00ed\u00ada ocurre en los vv. 1, 2 y 4, y sirve para ligar estos vv. Algunos consideran la f\u00f3rmula como evidencia de una inserci\u00f3n posterior al texto, pero a\u00f1aden significativamente al sentido total. Despu\u00e9s del genuino arrepentimiento las mismas personas de nuevo (cf.cf. Confer (lat.), compare 12:7, 10) ser\u00e1n purificadas del pecado y las iniquidades y, as\u00ed\u00ad, ser\u00e1n aptas para estar en la presencia del Se\u00f1or.<br \/>\nLos vv. 2\u20136 elaboran sobre el tema de la purificaci\u00f3n: los \u00ed\u00addolos y los profetas que conf\u00ed\u00adan en el esp\u00ed\u00adritu de impureza ser\u00e1n quitados de la tierra. Si un falso profeta presenta una profec\u00ed\u00ada, aun sus padres no lo han de tolerar: lo \u2020\u0153traspasar\u00e1n\u2020\u009d (la misma palabra como en 12:10). Los profetas mismos se avergonzar\u00e1n de sus propias profec\u00ed\u00adas: no se vestir\u00e1n el \u2020\u0153uniforme\u2020\u009d prof\u00e9tico de piel (de un animal: cf.cf. Confer (lat.), compare El\u00ed\u00adas en 2 Rey. 1:8; y Juan el Bautista en Mar. 1:6); negar\u00e1n que tengan algo que ver con profec\u00ed\u00ada (5), y si tienen cicatrices en su cuerpo recibidas como iniciaci\u00f3n de profeta o marcas autoinfligidas mientras profetizaban (cf.cf. Confer (lat.), compare 1 Rey. 18:28) las har\u00e1n pasar como que las recibieron en un altercado en la casa de mis amigos. Posiblemente haya aqu\u00ed\u00ad una insinuaci\u00f3n ir\u00f3nica de la verdad, ya que \u2020\u0153amigos\u2020\u009d puede usarse como \u2020\u0153amantes\u2020\u009d, eso es, compa\u00f1eros o compa\u00f1eras de alg\u00fan culto idol\u00e1trico (Ose. 2:7\u201313; Eze. 23:5, 9). Aqu\u00ed\u00ad no menciona nombres de los \u00ed\u00addolos, como en el v. 2.<br \/>\n13:7\u20139 Herido el pastor y las ovejas esparcidas: refinamiento y restauraci\u00f3n. Esto podr\u00ed\u00ada ser una manera alternativa para describir el traspasar de 12:10. El que ha sido herido se describe como mi pastor y el hombre compa\u00f1ero m\u00ed\u00ado y, sin embargo, es Dios el que ha dado la orden de herirlo. Como resultado sus seguidores son desparramados y padecen un periodo severo de purificaci\u00f3n: primero, son reducidos a una tercera parte, y aun \u00e9stos son examinados m\u00e1s. El prop\u00f3sito es que lo que es puro y genuino puede ser rescatado. El cl\u00ed\u00admax de la secci\u00f3n es el v. 9b, una reafirmaci\u00f3n de la promesa del pacto (v\u00e9ase 2:10\u201312; 8:8; cf.cf. Confer (lat.), compare tambi\u00e9n Ose. 2:23).<\/p>\n<p>14:1-21 El juicio y la salvaci\u00f3n de las naciones<\/p>\n<p>El cap. 14 es similar al 12 donde se describe una batalla de las naciones en contra de Jerusal\u00e9n. Sin embargo, aqu\u00ed\u00ad hay \u00e9nfasis mayor en el cumplimiento final de los prop\u00f3sitos del Se\u00f1or (9 especialmente). La primera secci\u00f3n (1\u201315) tiene un arreglo qui\u00e1stico en un modelo grande ABCBA:<\/p>\n<p>A\t (vv. 1\u20133) Juicio y la intervenci\u00f3n del Se\u00f1or<br \/>\nB. (vv. 4, 5) Movimientos s\u00ed\u00adsmicos, geogr\u00e1ficos<br \/>\nC. (vv. 6\u20139) Condiciones ideales: el Se\u00f1or es rey<br \/>\nB\u00c2\u00b9. (vv. 10, 11) Movimientos s\u00ed\u00adsmicos, geogr\u00e1ficos<br \/>\nA\u00c2\u00b9\t(vv. 12\u201315) Juicio y la intervenci\u00f3n del Se\u00f1or<\/p>\n<p>Esto nos lleva a los vv. 16\u201319, que profetizan que las naciones ir\u00e1n a Jerusal\u00e9n para adorar al Se\u00f1or en la fiesta de los Tabern\u00e1culos. Esto representa una gran transformaci\u00f3n de juicio a bendici\u00f3n para las naciones.<br \/>\nLa secci\u00f3n final (20, 21) habla de la santidad de Jerusal\u00e9n para ese entonces: aun las campanillas de los caballos y las ollas para cocinar ser\u00e1n consagradas a Jehovah, y no habr\u00e1 m\u00e1s mercaderes, o cananeos, en el templo.<br \/>\n14:1-15 La batalla en Jerusal\u00e9n: el Se\u00f1or llega a ser rey de toda la tierra. Podemos asentar el contenido para mostrar el avance l\u00f3gico de la secci\u00f3n como en el resumen que sigue:<br \/>\n1 He aqu\u00ed\u00ad est\u00e1 llegando un d\u00ed\u00ada para Jehovah \u2020\u00a6 despojos ser\u00e1n repartidos en medio de ti.<br \/>\n2 Yo reunir\u00e9 a todas las naciones en batalla contra Jerusal\u00e9n \u2020\u00a6 La mitad de la ciudad ir\u00e1 en cautividad \u2020\u00a6<br \/>\n3 Saldr\u00e1 Jehovah y combatir\u00e1 contra aquellos pueblos, como combati\u00f3 en el d\u00ed\u00ada de la batalla.<br \/>\n4 Sus pies se asentar\u00e1n, en ese d\u00ed\u00ada, sobre el monte de los Olivos \u2020\u00a6   al lado oriental. El monte de los Olivos se partir\u00e1 por la mitad, de este a oeste,  \u2020\u00a6 un valle muy grande, pues la mitad del monte se apartar\u00e1 hacia el norte y la otra mitad hacia el sur.<br \/>\n5 Y huir\u00e9is \u2020\u00a6 porque el valle de los montes llegar\u00e1 hasta Azal \u2020\u00a6 como huisteis a causa del terremoto \u2020\u00a6 en los d\u00ed\u00adas de Uz\u00ed\u00adas, rey de Jud\u00e1. As\u00ed\u00ad vendr\u00e1 Jehovah mi Dios, y todos sus santos con \u00e9l.<br \/>\n6 En aquel d\u00ed\u00ada no habr\u00e1 luz, ni fr\u00ed\u00ado (\u00bfcosas preciosas?), ni helada.<br \/>\n7 Y habr\u00e1 un d\u00ed\u00ada \u00fanico, conocido por Jehovah. Sin d\u00ed\u00ada ni noche \u2020\u00a6 al tiempo del anochecer habr\u00e1 luz.<br \/>\n8 Acontecer\u00e1 en aquel d\u00ed\u00ada que de Jerusal\u00e9n saldr\u00e1n aguas vivas. La mitad de ellas ir\u00e1 hacia el mar oriental, y la otra mitad hacia el mar occidental, tanto en verano como en invierno.<br \/>\n9 Jehovah ser\u00e1 rey sobre toda la tierra. En aquel d\u00ed\u00ada Jehovah ser\u00e1 \u00fanico, y Unico ser\u00e1 su nombre.<br \/>\n10 Toda la tierra se volver\u00e1 como llanura desde Geba hasta Rim\u00f3n, al sur de Jerusal\u00e9n. Esta ser\u00e1 elevada y habitada en su mismo lugar, desde la puerta de Benjam\u00ed\u00adn hasta el lugar de la puerta Primera y hasta la puerta de las Esquinas; y desde la torre de Hananeel hasta los lagares del rey.<br \/>\n11 Y habitar\u00e1n en ella, y no habr\u00e1 destrucci\u00f3n y Jerusal\u00e9n morar\u00e1 en confianza\/seguridad.<br \/>\n12 Y esta ser\u00e1 la plaga \u2020\u00a6 todos los pueblos \u2020\u00a6  en contra de Jerusal\u00e9n: Har\u00e1 que se pudra su carne, aun estando ellos sobre sus pies \u2020\u00a6 sus ojos se pudrir\u00e1n en sus cuencas, y su lengua se pudrir\u00e1 en sus bocas.<br \/>\n13 Y en aquel d\u00ed\u00ada \u2020\u00a6 gran p\u00e1nico de Jehovah y cada hombre se tomar\u00e1 de la mano de su vecino, y la mano de cada hombre ser\u00e1 levantada en contra de la mano de su vecino.<br \/>\n14 Tambi\u00e9n Jud\u00e1 combatir\u00e1 en Jerusal\u00e9n y las riquezas de todos los pueblos de alrededor ser\u00e1n reunidas, oro, plata y ropa, en gran abundancia.<br \/>\n15 Por lo tanto, habr\u00e1 plaga sobre los caballos, etc. en aquellos campamentos igual que esta plaga.<br \/>\nEl mismo Jehovah aparentemente ordena este ataque contra Jerusal\u00e9n (1\u20133), pero el prop\u00f3sito no es el de destruir a su pueblo. El permite que las naciones inflijan sufrimiento sobre ellos, pero que no los destruyan: un remanente de la mitad de la poblaci\u00f3n se deja en Jerusal\u00e9n. Entonces intervendr\u00e1 el Se\u00f1or mismo.<br \/>\nEn los vv. 4, 5 el cuadro es del Se\u00f1or parado a horcajadas sobre el monte de los Olivos, un cerro de 4 km.km. Kil\u00f3metro(s) de largo, que corre de norte a sur, por la parte oriental de Jerusal\u00e9n. El monte ser\u00e1 dividido por un valle que se forma de este a oeste al bifurcarse hacia el norte y hacia el sur. Esto todav\u00ed\u00ada no ha sucedido: algunos creen que pasar\u00e1 lit.lit. Literalmente; otros que es una expresi\u00f3n figurativa de la intervenci\u00f3n de Dios (v\u00e9ase la nota sobre la interpretaci\u00f3n de los caps. 9\u201314). Am\u00f3s 1:1 hace alusi\u00f3n al terremoto en los tiempos del rey Uz\u00ed\u00adas, lo que puede estar reflejado en Isa. 6:1\u20135 (n\u00f3tese el contraste entre el rey Uz\u00ed\u00adas y el Se\u00f1or el Rey, tanto en Am\u00f3s como en Zacar\u00ed\u00adas).<br \/>\nLos vv. 6\u20139 forman la secci\u00f3n central y punto culminante de los vv. 1\u201315. El texto es dif\u00ed\u00adcil, pero el cuadro total es claro; hay luz del d\u00ed\u00ada constantemente (se\u00f1al del destierro de la oscuridad del mal), y desde Jerusal\u00e9n (donde habita Jehovah) el agua viva fluir\u00e1 a los mares del este y del oeste (dando vida al \u00e1mbito de toda la tierra). Jehovah ser\u00e1 rey: esto forma un contraste con la divisi\u00f3n mencionada previamente al usar la palabra \u2020\u0153mitad\u2020\u009d. Habr\u00e1 un Se\u00f1or y el pueblo reconocer\u00e1 s\u00f3lo un Se\u00f1or (y Unico ser\u00e1 su nombre).<br \/>\nM\u00e1s referencias geogr\u00e1ficas (10) forman un marco en derredor de los vv. 6\u20139. Esta vez el prop\u00f3sito es el de exaltar a Jerusal\u00e9n, ya liberada y habitada por Jehovah. Est\u00e1 por encima del resto de la tierra, la que ahora es una planicie. Est\u00e1 habitada y est\u00e1 segura.<br \/>\nLos vv. 12\u201315 concuerdan con los vv. 1\u20133 en la descripci\u00f3n del ataque de las naciones contra Jerusal\u00e9n. Estos vv. dan los detalles de c\u00f3mo el Se\u00f1or los derrota. Puede parecer insatisfactorio volver al juicio y a las plagas despu\u00e9s de haber visto el maravilloso cuadro de los vv. 6\u20139, pero as\u00ed\u00ad es como funciona frecuentemente un arreglo qui\u00e1stico. El cl\u00ed\u00admax llega por la mitad.<br \/>\n14:16\u201319 Las naciones llegan a la fiesta de los Tabern\u00e1culos. Aqu\u00ed\u00ad se menciona a Egipto como la naci\u00f3n de la cual Israel ten\u00ed\u00ada que librarse al comienzo de su existencia como pueblo. Con frecuencia las naciones se presentan como un ejemplo de aquellas que est\u00e1n en contra de Dios. Aqu\u00ed\u00ad se recalca el hecho de que se espera que ellas vengan y adoren a Jehovah. Las naciones que antes eran excluidas de la adoraci\u00f3n de Jehovah ahora forman parte del pueblo del pacto (cf.cf. Confer (lat.), compare Isa. 19:18\u201325). La estructura de esta secci\u00f3n es como sigue:<br \/>\n16 Y ser\u00e1 que los sobrevivientes de todas las naciones que vinieron en contra de Jerusal\u00e9n subir\u00e1n de a\u00f1o en a\u00f1o para adorar al Rey, Jehovah de los Ej\u00e9rcitos, y para celebrar la fiesta de los Tabern\u00e1culos.<br \/>\n17 Y suceder\u00e1 que si algunos pueblos de la tierra no suben a Jerusal\u00e9n para adorar al Rey Jehovah de los Ej\u00e9rcitos, no vendr\u00e1 la lluvia sobre ellas.<br \/>\n18 Y si la familia de Egipto no sube ni acude, vendr\u00e1 sobre ellos la plaga con que Jehovah golpear\u00e1 a los pueblos que no suban a celebrar la fiesta de los Tabern\u00e1culos.<br \/>\n19 Tal ser\u00e1 el castigo de Egipto y el castigo de todos los pueblos que no suban a celebrar la fiesta de los Tabern\u00e1culos.<br \/>\nEsta es claramente una profec\u00ed\u00ada positiva (16) seguida por unas cl\u00e1usulas de excepci\u00f3n (17\u201319). La repetici\u00f3n sirve para recalcar: el subir a Jerusal\u00e9n para adorar al Rey Jehovah de los Ej\u00e9rcitos, y para festejar la fiesta de los Tabern\u00e1culos. Hay castigo severo para aquellos que reh\u00fasan juntarse con el pueblo de Jehovah en culto y festejo. Egipto es una naci\u00f3n representativa. Si contin\u00faa hostil, como en los d\u00ed\u00adas de la esclavitud en Egipto, entonces merece y sufrir\u00e1 las plagas (como previamente, cf.cf. Confer (lat.), compare Heb. 2:3).<br \/>\n14:20, 21 Jerusal\u00e9n purificada y santa. Esta \u00faltima secci\u00f3n comienza y termina en heb. con las palabras en aquel d\u00ed\u00ada, que forman una envoltura para el material intermediario. Las palabras Consagrado a Jehovah estaban inscriptas sobre la placa de oro puro en el turbante del sumo sacerdote (Exo. 28:36). Aqu\u00ed\u00ad aun las campanillas de los caballos estaban inscriptas: son tan santas como el sumo sacerdote. No existe distinci\u00f3n entre lo secular y lo sagrado aun en lo de la alfarer\u00ed\u00ada descartable: todo es santo en la presencia del Se\u00f1or. La palabra mercaderes significa \u2020\u0153cananeo\u2020\u009d. Probablemente, se haya escogido este t\u00e9rmino especialmente para se\u00f1alar tanto el comercio (que, por lo general, no tiene un motivo santo) como una religi\u00f3n impura que los israelitas debieran quitar al heredar la tierra de Cana\u00e1n (Deut. 7:1\u20136, etc.).<br \/>\nMike Butterworth<\/p>\n<p><b>Fuente: Introducci\u00f3n a los Libros de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Unos 28 hombres llevan este nombre en la Biblia, a la mayor\u00eda de los cuales s\u00f3lo se menciona una o dos veces, incluido aqu\u00ed el \u00faltimo rey de la l\u00ednea de Jeh\u00fa (2 R. 14.29; 15.8, 11). El m\u00e1s conocido es el profeta, que se menciona con Hageo en Esd. 5.1; 6.14, y cuyas profec\u00edas se encuentran en el libro que lleva su nombre. Como estas dos profetas fueron entusiastas de la reedificaci\u00f3n del templo en 520 <etiqueta id=\"#_ftn32\" name=\"_ftnref32\" title=\"\">a.C., se debe tener en cuenta su silencio durante el per\u00edodo 536\u2013520 a.C., cuando se descuid\u00f3 la construcci\u00f3n del templo. Sus padres los hab\u00edan llevado siendo peque\u00f1os en el r<\/etiqueta>etorno de 537 a.C. o no volvieron hasta el 520 a.C. aproximadamente; en este caso tambi\u00e9n tienen que haber sido peque\u00f1os en el 537 a.C., o su entusiasmo los hubiera hecho volver en ese entonces. Esto significa que Zacar\u00edas era un hombre joven cuando comenz\u00f3 a profetizar, y es probable que haya sido \u00e9l, y no el hombre con un cordel de medir, aquel a quien se menciona como \u201ceste joven\u201d en Zac. 2.4. Es probable que la segunda parte de su libro pertenezca a su vejez (* <span style='text-transform:uppercase'>Zacar\u00edas, Libro de<\/span>).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En el NT Zacar\u00edas es el padre de Juan el Bautista (Lc. 1.5, etc.). Tambi\u00e9n se menciona a un \u201cZacar\u00edas hijo de Berequ\u00edas, a quien matasteis entre el templo y el altar\u201d (Mt. 23.35; cf. Lc. 11.51). Dado que el profeta Zacar\u00edas era hijo de Berequ\u00edas (Zac. 1.1), es posible que haya sido martirizado, aun cuando no hay informaci\u00f3n independiente acerca de esto. Otros suponen que es una referencia al martirio de Zacar\u00edas hijo de Joiada en 2 Cr. 24.20\u201322, y que el error del nombre del padre se debe ya sea al evangelista o, por cuanto no aparece en los mejores <etiqueta id=\"#_ftn33\" name=\"_ftnref33\" title=\"\">ms(s). de Lucas, a un agregado de alg\u00fan copista. En tanto que Cr\u00f3nicas es el \u00faltimo libro en la Biblia <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn34\" name=\"_ftnref34\" title=\"\">heb., la menci\u00f3n de Abel y Zacar\u00edas en este vers\u00edculo ser\u00eda equivalente a nuestra frase \u201cde G\u00e9nesis a Apocalipsis\u201d. Ha<\/etiqueta>y <etiqueta id=\"#_ftn35\" name=\"_ftnref35\" title=\"\">tamb. un Zacar\u00edas hijo de Jeberequ\u00edas, a quien se menciona como testigo en Is. 8.2, pero no existen razones para suponer que es el que menciona Cristo.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn36\" name=\"_ftnref36\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>J.S.W.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify\">En hebreo zekharyahu y zekharyah; que significa, \u00abYahveh recuerda\u00bb; en los Setenta, Zacharia y Zacharias; hijo de Berek\u00edas, hijo de Idd\u00f3, un profeta que surgi\u00f3 en Israel en el octavo mes del segundo a\u00f1o del reinado de Dar\u00edo, 520 a.C. (Zac., 1,1) s\u00f3lo dos meses despu\u00e9s de que Ageo comenzara a profetizar (Ag. 1,1). Las insistencias de los dos profetas produjeron la construcci\u00f3n del segundo Templo (Esdras 5 y 6). Idd\u00f3 fue uno de los sacerdotes principales que, en el primer a\u00f1o del reinado de Ciro (538 a.C.), volvieron con Zorobabel de la cautividad (Neh. 12, 4). Diecis\u00e9is a\u00f1os despu\u00e9s, durante el sumo sacerdocio de Joaqu\u00edn (v. 12), Zacar\u00edas, de la familia de Idd\u00f3 (versi\u00f3n hebrea del v. 16), consta como sacerdote principal. Este Zacar\u00edas es muy probablemente el profeta y autor del libro can\u00f3nico del mismo nombre. No es nada probable que fuera el profeta Zacar\u00edas al que se refiri\u00f3 Cristo (Mt. 23,35; Lc. 11,51) como habiendo sido asesinado por los jud\u00edos en el Templo; ese Zacar\u00edas era hijo de Yehoyad\u00e1 (2 Cr\u00f3n. 24,20). Adem\u00e1s, los jud\u00edos del tiempo de Zorobabel obedecieron al profeta Zacar\u00edas (Zac. 6,7); ni hay en los libros de Esdras y Nehem\u00edas huella alguna de crimen tan atroz perpetrado en el atrio del Templo.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La profec\u00eda de Zacar\u00edas es uno de los libros admitidos tanto por los jud\u00edos como por los cristianos en su canon de las Sagradas Escrituras, como uno de los Profetas Menores. Este art\u00edculo tratar\u00e1 de su contenido e interpretaci\u00f3n, su estatus en el canon, autor, \u00e9poca, lugar y ocasi\u00f3n.\n<\/p>\n<h2>Contenido<\/h2>\n<ul>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-1\">1 Contenido e Interpretaci\u00f3n\n<ul>\n<li class=\"toclevel-2 tocsection-2\">1.1 Primera Parte (Cap\u00edtulos 1-8)<\/li>\n<li class=\"toclevel-2 tocsection-3\">1.2 Segunda Parte (Cap\u00edtulos 9-14)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-4\">2 Estatus en el Canon<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-5\">3 Autor<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Contenido e Interpretaci\u00f3n<\/h2>\n<h3>Primera Parte (Cap\u00edtulos 1-8)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">Introducci\u00f3n:  Prop\u00f3sito del libro, la vuelta del pueblo a Yahveh (1,1-6).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1.  Las ocho visiones del profeta, en la noche del vig\u00e9simo cuarto d\u00eda del und\u00e9cimo mes del segundo a\u00f1o del reinado de Dar\u00edo en Babilonia (1,7 &#8211; 6,8).\n<\/p>\n<ul>\n<li> Los jinetes en el bosquecillo de mirtos (1,7-17). Sus monturas son de color casta\u00f1o, bayo y blanco. Traen noticias de todas partes; todos los pa\u00edses est\u00e1n en paz, no hay signo alguno de inminente cataclismo de las naciones como el que debe preceder a la liberaci\u00f3n de Israel de la esclavitud. Y aun as\u00ed Yahveh confortar\u00e1 a Si\u00f3n, reconstruir\u00e1 la ciudad y el Templo. <\/li>\n<li> Los cuatro cuernos y los cuatro herreros (1,18-21).  Los primeros son las naciones que han lanzado a los vientos a Jud\u00e1 e Israel y Jerusal\u00e9n; los segundos son las potencias que a su vez derribar\u00e1n a los enemigos de Yahveh.<\/li>\n<li> El hombre con la cuerda de medir (2,5-13).  Se le ordena no medir a Jerusal\u00e9n. La nueva Jerusal\u00e9n no tendr\u00e1 necesidad de muros, el propio Yahv\u00e9 ser\u00e1 para ella un muro de fuego, morar\u00e1 en ella.  La visi\u00f3n se hace ahora mesi\u00e1nica, se extiende mucho m\u00e1s all\u00e1 del futuro inmediato, y representa a todas las naciones del mundo alrededor de la nueva Jerusal\u00e9n. <\/li>\n<li> El sumo sacerdote Josu\u00e9 ante el \u00e1ngel de Yahveh (3,1-10). Vestido con sucias ropas, acusado por Satan\u00e1s, el sumo sacerdote aparece avergonzado. Se le quita su verg\u00fcenza. Se le ponen vestidos limpios. Se hace la promesa de la rehabilitaci\u00f3n del sumo sacerdote en el templo que va a construir Zorobabel; y se pronuncia la promesa mesi\u00e1nica del germen (en hebreo, \u00e7\u00e9m\u00e1h), el siervo de Yahveh (cf. Is. 4,2; Jer. 23,5; 33,15), que ser\u00e1 enviado en lugar del sacerdocio lev\u00edtico. <\/li>\n<li> El candelabro de los siete brazos del templo (4,1-14).  Un olivo a cada lado alimenta la l\u00e1mpara. Las siete l\u00e1mparas y sus luces son los siete ojos de Yahveh que van por toda la tierra de un extremo a otro (v. 10).  Los olivos son \u00ablos dos hijos del aceite\u00bb, el ungido sacerdote Josu\u00e9 y el rey Zorobabel. La imagen es la de la providencia de Yahveh y sus dos agentes en el gobierno teocr\u00e1tico de la Jerusal\u00e9n restaurada; esta providencia es un s\u00edmbolo de la econom\u00eda de la gracia en el reino mesi\u00e1nico. Los vers\u00edculos 6b-10a parecen estar fuera de lugar y pertenecer m\u00e1s bien al final del cap\u00edtulo o ir despu\u00e9s de 3,10; esta \u00faltima es la opini\u00f3n de Van Hoonacker, \u00abLes douze petits proph\u00e8tes\u00bb (Par\u00eds, 1908). <\/li>\n<li> El rollo de pergamino volante (5,1-14).  En \u00e9l est\u00e1 la maldici\u00f3n de Yahveh que entra para consumir la casa de todos los ladrones y perjuros. La escena de la visi\u00f3n prof\u00e9tica ha retrocedido varios cientos de a\u00f1os a los d\u00edas de las fulminaciones y denuncias de Isa\u00edas, Am\u00f3s y Oseas; desde ese distante punto de vista se ven los efectos de los pecados de Israel y de las maldiciones de Yahveh&#8212;el exilio a Babilonia. <\/li>\n<li> La mujer en la ef\u00e1 (5,5-11). Es introducida por la fuerza en la medida, se cierra la tapa, enseguida se le pone un peso de plomo; es llevada a la tierra de Sennaar. La imagen es s\u00edmbolo de la iniquidad de Israel transportada por la fuerza a Babilonia. <\/li>\n<li> Los cuatro carros (6,1-8). Portando la ira de Yahveh son conducidos a las cuatro esquinas de la tierra; y el que va al norte asume la venganza de Yahveh contra las naciones del Norte que han tenido en cautividad a su pueblo elegido. <\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">Ha de subrayarse que esta serie de ocho visiones empieza y termina con im\u00e1genes similares&#8212;los caballos de diversos colores cuyos jinetes traen como resultado que toda la tierra est\u00e1 en paz y cuyos conductores, de similar manera, son portadores del mensaje de Yahveh.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">2.  Secuela de las ocho visiones: Como una secuela a las ocho visiones, especialmente de la cuarta y la quinta, Yahveh ordena a Zacar\u00edas que tome el oro y la plata tra\u00eddo de Babilonia por una delegaci\u00f3n de jud\u00edos de la cautividad, y con ello haga una corona; que coloque esa corona sobre la cabeza del sumo sacerdote Josu\u00e9, y luego la cuelgue como una ofrenda votiva en el Templo (6,9-15). Los cr\u00edticos generalmente insisten en que era Zorobabel y no Josu\u00e9 quien iba a ser coronado. Yerran al ignorar el simbolismo prof\u00e9tico de la acci\u00f3n. Es el sumo sacerdote m\u00e1s que el rey el que es tipo del sacerdote del reino mesi\u00e1nico, \u00abel hombre cuyo nombre es Germen\u00bb (texto hebreo), el que construir\u00e1 el Templo de la Iglesia y en quien se unir\u00e1n los oficios de sacerdote y rey.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">3.  La profec\u00eda del cuarto d\u00eda del noveno mes del cuarto a\u00f1o del reinado de Dar\u00edo en Babilonia (7 y 8):  Casi dos a\u00f1os despu\u00e9s de las ocho visiones, el pueblo pregunt\u00f3 a los sacerdotes y a los profetas si era preciso a\u00fan mantener los ayunos del exilio. Zacar\u00edas da la respuesta que se le ha revelado; el servicio que Yahveh pide es ayunar del mal, mostrar misericordia, ablandar sus corazones endurecidos, hacer abstinencia del fraude y no de alimentos. Como motivo para este verdadero servicio de Dios, les pinta las glorias y las alegr\u00edas de la Jerusal\u00e9n reconstruida (7,1-9).  El profeta termina con una predicci\u00f3n mesi\u00e1nica de la reuni\u00f3n de las naciones en Jerusal\u00e9n (8,20-23).\n<\/p>\n<h3>Segunda Parte (Cap\u00edtulos 9-14)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">Muchos a\u00f1os han transcurrido; el templo de Zorobabel est\u00e1 construido y el culto a Yahveh, restaurado. Zacar\u00edas se asoma al futuro remoto y habla del reino mesi\u00e1nico.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1.  Primer or\u00e1culo, en Hadrach (9-11):\n<\/p>\n<ul>\n<li> La venida del rey (9-10): Las naciones de alrededor ser\u00e1n destruidas; las tierras de los sirios, fenicios y filisteos caer\u00e1n en manos de los invasores (9,1-7). Israel ser\u00e1 protegido en consideraci\u00f3n a su rey, que llegar\u00e1 a ella \u00abhumilde y montado en un asno\u00bb. Aquel al que se llam\u00f3 el Germen (3,8; 6,12) ser\u00e1 para la nueva Jerusal\u00e9n tanto sacerdote como rey (3,8; 6,3). <\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li> Los pastores de las naciones (c. 11).  Los significados, literal y simb\u00f3lico, de este pasaje son muy oscuros, e interpretados diversamente por los comentaristas. La ruina del orgullo del Jord\u00e1n, la destrucci\u00f3n de la tierra desde los cedros del L\u00edbano a las encinas de Bas\u00e1n, al sur del Mar de Galilea (v. 1-3) parecen referirse a un acontecimiento pasado hace mucho tiempo&#8212;la p\u00e9rdida de la independencia del estado jud\u00edo en 586 a.C.&#8212;en la misma forma que lo hace Jerem\u00edas 22,6-7. La alegor\u00eda de los tres pastores despedidos en un mes (v. 4-8) es notablemente similar a la de Jer. 22 y 23. Probablemente esos gobernantes inicuos sean: Sallum, que fue deportado a Egipto (Jer. 22,10-12); Joaqu\u00edn, hijo de Jos\u00edas, que fue \u00abenterrado con el entierro de un borrico\u00bb (Jer. 22,12-19); y su hijo Jecon\u00edas que fue arrojado a la tierra del extranjero (Jer. 22,24-30). El pastor necio (v. 15-17) es probablemente Sedec\u00edas. En los vers\u00edculos 9-14 tenemos a Zacar\u00edas asumiendo el papel del pastor de Jud\u00e1 e Israel, intentando ser un buen pastor, siendo arrojado, vendido por treinta monedas de plata, y en todo esto simbolizando al Buen Pastor del reino mesi\u00e1nico. <\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">2.  Segundo or\u00e1culo, la visi\u00f3n apocal\u00edptica de la futura Jerusal\u00e9n (12-14):\n<\/p>\n<ul>\n<li> Las naciones se congregar\u00e1n contra Jerusal\u00e9n (12,1-3); pero Yahveh les golpear\u00e1 en su poder, por medio de la casa de David (v. 4-9); y los habitantes de Jerusal\u00e9n se lamentar\u00e1n como uno se lamenta por su hijo \u00fanico (v. 10-14). Las plegarias del pueblo de Jerusal\u00e9n a Yahveh, que dice que \u00abme mirar\u00e1n a m\u00ed, a quien han traspasado\u00bb, y su dolor por los males que le han hecho son s\u00edmbolos del reino mesi\u00e1nico. Yahveh es el tipo de Jes\u00fas, las plegarias y lamentaciones de Jerusal\u00e9n son el tipo de las plegarias y lamentaciones que Jes\u00fas inspirar\u00e1 a la Iglesia cuando sus miembros contemplen a Aquel a quien han traspasado (cf. Jn. 19,37). Como resultado de la victoria de Yahveh sobre las naciones, la idolatr\u00eda ser\u00e1 extirpada de Jud\u00e1 (13,1-6). <\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li> Se retoma el tema de los pastores:  El pastor de Yahveh ser\u00e1 herido; las ovejas se dispersar\u00e1n; dos tercios de ellas perecer\u00e1n; un tercio ser\u00e1 reunido, para ser purificado como la plata y probado como el oro (13,7-9). La escena prof\u00e9tica cambia de repente. Zacar\u00edas pinta v\u00edvidamente los detalles de la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n. En la primera parte de su or\u00e1culo, hab\u00eda previsto el traspaso de la Ciudad Santa de los sele\u00facidas a los ptolomeos y de nuevo la vuelta de los primeros, la helenizaci\u00f3n y paganizaci\u00f3n del juda\u00edsmo bajo Ant\u00edoco Ep\u00edfanes (168 a.C.), la profanaci\u00f3n del templo por Pompeyo y su saqueo por Craso (47 a.C.). Ahora, despu\u00e9s de arrojar al pastor de Yahveh, la ciudad est\u00e1 de nuevo en poder del enemigo; pero despu\u00e9s \u00abel Se\u00f1or ser\u00e1 rey sobre toda la tierra: en ese d\u00eda habr\u00e1 un solo Se\u00f1or, y su nombre ser\u00e1 \u00fanico\u00bb. El castigo al enemigo ser\u00e1 terrible (v. 8-19). Todas las cosas ser\u00e1n sagradas para Yahveh (v.  20-21). <\/li>\n<\/ul>\n<h2>Estatus en el Canon<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">Zacar\u00edas est\u00e1 incluido en los c\u00e1nones tanto de Palestina como de Alejandr\u00eda; los jud\u00edos y todos los cristianos lo aceptan como inspirado. El libro se encuentra entre los Profetas Menores en todas las listas can\u00f3nicas hasta las de Trento y el Vaticano. Los escritos del Nuevo Testamento a menudo se refieren a las profec\u00edas del Libro de Zacar\u00edas como cumplidas.  Mateo (21,5) dice que en la entrada triunfal de Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n el Domingo de Ramos, los detalles sucedieron para que se cumpliera lo que Zacar\u00edas (9,9) hab\u00eda predicho; y Juan (12, 15) lo trae como testigo.  Aunque en 27,9 Mateo menciona s\u00f3lo a Jerem\u00edas&#8212;aun as\u00ed se refiere al cumplimiento de dos profec\u00edas, la de Jerem\u00edas (32,6-9) sobre la compra del campo del alfarero y la de Zacar\u00edas (11,12-13) sobre las treinta monedas de plata, el precio puesto al s\u00edmbolo del Mes\u00edas. Juan (19,37) ve en la Crucifixi\u00f3n el cumplimiento de las palabras de Zacar\u00edas \u00abmirar\u00e1n al que traspasaron\u00bb (12,10). Mateo (26,31) cree que el profeta (13,7) predijo la dispersi\u00f3n de los disc\u00edpulos del Se\u00f1or.\n<\/p>\n<h2>Autor<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">En el an\u00e1lisis precedente del contenido de Zacar\u00edas, hemos determinado el autor, \u00e9poca, lugar y ocasi\u00f3n del libro. El autor de toda la profec\u00eda es Zacar\u00edas. La \u00e9poca de la primera parte es el segundo y cuarto a\u00f1os del reinado de Dar\u00edo en Babilonia (520 y 522 a.C.). La \u00e9poca de la segunda parte es probablemente hacia el final del reinado de Dar\u00edo o el comienzo del de Jerjes (485 a.C.). El lugar de toda la profec\u00eda es Jerusal\u00e9n. La ocasi\u00f3n de la primera parte es llevar a efecto la construcci\u00f3n del segundo Templo; la de la segunda parte es quiz\u00e1 la proximidad de la muerte del profeta. La opini\u00f3n tradicional sostenida por los ex\u00e9getas cat\u00f3licos sobre la unidad de autor\u00eda del libro se debe en parte al testimonio de todos los manuscritos del texto original y de las diversas versiones; esta unanimidad muestra que tanto en el juda\u00edsmo como en la Iglesia nunca hubo seria duda sobre la unidad de autor\u00eda de Zacar\u00edas. Son necesarias razones s\u00f3lidas, y no meras conjeturas, para debilitar la confianza en esta opini\u00f3n tradicional. No se dispone de tales razones s\u00f3lidas. Se apela a la evidencia interna; pero la evidencia interna no favorece a la cr\u00edtica divina. M\u00e1s bien al contrario; el alcance y el estilo son \u00fanicos en la profec\u00eda.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Unidad de objetivo:  Toda la profec\u00eda tiene el mismo objetivo; est\u00e1 por todas partes impregnada del id\u00e9ntico anuncio mesi\u00e1nico. El reino y sacerdocio del Mes\u00edas se pintan oscuramente en la primera parte; v\u00edvidamente en los dos or\u00e1culos de la segunda parte. Ambas secciones insisten en la venganza que se obrar\u00e1 contra los enemigos de Jud\u00e1 (cf. 1,14 y 6,8, con 9,1ss.); el sacerdocio y realeza unidos en Cristo (cf. 3,8 y 6,12 con 9,9-17); la conversi\u00f3n de los gentiles (cf. 2,11; 6,15 y 7,22, con 14,16-17); la vuelta de Israel de la cautividad (cf. 7,8 con 9,11-16; 10,8ss.); la santidad del nuevo reino (cf. 3,1 y 5,1ss. con 13,1); su prosperidad (cf.1,17; 3,10; 7,3ss. con 11,16; 14,7ss.).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Unidad de estilo: Cualquier ligera diferencia que haya en el estilo de las dos secciones puede explicarse f\u00e1cilmente por el hecho de que las visiones est\u00e1n en prosa y los or\u00e1culos en verso. Podemos comprender que un mismo escritor muestre diferencias en la forma y modo de expresi\u00f3n, si, despu\u00e9s de un periodo de treinta y cinco a\u00f1os, reproduce en forma po\u00e9tica exultante y exuberante el tema que, mucho antes y bajo muy diversas circunstancias, hab\u00eda expuesto en lenguaje m\u00e1s pausado y molde de prosa. Para contrarrestar estas ligeras diferencias estil\u00edsticas, tenemos la indudable evidencia de la unidad de estilo. En ambas partes se presentan modos de expresi\u00f3n que son distintivos de Zacar\u00edas. Tales son, por ejemplo: la oraci\u00f3n, llena de significado \u00aby la tierra qued\u00f3 devastada detr\u00e1s de ellos; ya nadie iba ni ven\u00eda\u00bb&#8212;en hebreo me&#8217;ober umisshab (7,14 y 9,8); el uso del Hiphil of&#8217;abar en el sentido de \u00abborrar la iniquidad\u00bb (3,4 y 13,2); la met\u00e1fora del \u00abojo de Dios\u00bb por su Providencia (3,9; 1,10 y 9,1); las designaciones del pueblo elegido, \u00abcasa de Jud\u00e1 y casa de Israel\u00bb, \u00abJud\u00e1, Israel, Jerusal\u00e9n\u00bb, \u00abJud\u00e1 y Efra\u00edm\u00bb, Jud\u00e1 y Jos\u00e9\u00bb (cf. 1,2.10; 7,15, etc., y 9,13; 10,6; 11,14, etc.). Adem\u00e1s, vers\u00edculos y partes de vers\u00edculos de la primera parte son id\u00e9nticos a vers\u00edculos y partes de vers\u00edculos de la segunda parte (cf. 2,10 y 9,9; 2,6 y 9,12-13; 7,14 y 9,8; 8,14 y 14,5).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cr\u00edtica divisoria:  Generalmente se admite que Zacar\u00edas es el autor de la primera parte de la profec\u00eda (cap\u00edtulos 1-8). Los cr\u00edticos atribuyen la segunda parte a otro u otros autores. Joseph Mede, un ingl\u00e9s, comenz\u00f3 con la cuesti\u00f3n, en sus \u00abFragmenta sacra\u00bb (Londres, 1653), 9.  Deseando salvar del error a Mateo 27,9.19, atribuy\u00f3 la parte final de Zacar\u00edas a Jerem\u00edas. En esta ex\u00e9gesis, fue secundado por Kidder, \u00abLa demostraci\u00f3n del Mes\u00edas\u00bb (Londres, 170), 199, y Whiston, \u00abUn ensayo de restauraci\u00f3n del verdadero texto del Antiguo Testamento\u00bb (Londres, 1722), 92. De esta manera se engendr\u00f3 la idea del Deutero-Zacar\u00edas, la cual creci\u00f3 tan fuerte como prol\u00edfica. A su debido tiempo, la cr\u00edtica divisoria encontr\u00f3 muchos autores diferentes para 9-14. A fines del siglo XVIII, Flugge, \u00abDie Weissagungen, welche den Schriften des Zacharias beigebogen sind\u00bb (Hamburgo, 1788), hab\u00eda descubierto nueve profec\u00edas dispares en estos seis cap\u00edtulos. Un \u00fanico o m\u00faltiple Deutero-Zacar\u00edas es defendido tambi\u00e9n por Bauer, Augusti, Bertholdt, Eichorn (4\u00aa. ed.), De Wette (aunque no despu\u00e9s de la 3\u00aa ed.), Hitzig, Ewald, Maurer, Knobel, Bleck, Stade, Nowack, Wellhousen, Driver etc. Los cr\u00edticos no se ponen de acuerdo, sin embargo, sobre si los cap\u00edtulos discutidos son anteriores o posteriores al exilio. Los estudiosos cat\u00f3licos de la Biblia est\u00e1n casi un\u00e1nimemente en contra de esta opini\u00f3n. Van Hoonacker (op. cit., pp. 657 y s.) da los argumentos a su favor y los contesta de manera convincente.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  La profec\u00eda de Zacar\u00edas ha sido interpretada por SAN EFR\u00c9N Y SAN JERONIMO; cf. los comentarios sobre los Profetas Menores por RIBERA (Amberes, 1571, etc.); MONTANO (Amberes, 1571, 1582); DE PALACIO (Colonia, 1588); MESSAN (Amberes, 1597); SANCTIUS (Lyon, 1621); DE CASTRO (Lyon, 1615, etc.); DE CALANO (Palermo, 1644); MAUCORPS (Par\u00eds, 1614); SCHOLZ (Francfort, 1833); SCHEGG (Ratisbona, 1854 y 1862); TROCHON (Par\u00eds, 1883); KNABENBAUER (Par\u00eds, 1886); GRIESBACH (Lille, 1901); LEIMBACH en Bibl. Volksbucher, IV (Fulda, 1908), PATRIZI (Roma, 1852) trataron las profec\u00edas mesi\u00e1nicas de Zacar\u00edas. Los comentarios protestantes han sido mencionados en el curso del art\u00edculo. Los autores cat\u00f3licos de introducciones generales son de utilidad respecto a la autor\u00eda de Zacar\u00edas; cf. CORNELY; KAULEN, GIGOT.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>Fuente<\/b>:  Drum, Walter. \u00abZacharias.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 15. New York: Robert Appleton Company, 1912.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/15741b.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Traducido por Francisco V\u00e1zquez.  L H M\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zacar\u00ed\u00adas (heb. Zekary\u00e2h[\u00fb], \u00abYahweh ha recordado [se acuerda de mi]\u00bb o \u00abrecordado por Yahweh\u00bb; nombre que aparece en un sello heb. antiguo y en una pesa en la que figura una inscripci\u00f3n; aram. Zekaryah; gr. Zajar\u00ed\u00adas). 1. Decimoquinto rey del reino norte\u00f1o de Israel, si tomamos en cuenta a Tibni.* Era hijo de Jeroboam II, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/zacarias\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abZACARIAS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4430","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4430","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4430"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4430\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}