{"id":4556,"date":"2016-02-05T00:31:16","date_gmt":"2016-02-05T05:31:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abominacion\/"},"modified":"2016-02-05T00:31:16","modified_gmt":"2016-02-05T05:31:16","slug":"abominacion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abominacion\/","title":{"rendered":"ABOMINACION"},"content":{"rendered":"<p>Gen 46:34 para los egipcios es a todo pastor<br \/>\nLev 11:10 no tienen aletas .. los tendr\u00e9is en a<br \/>\nLev 11:13 de las aves .. tendr\u00e9is en a .. ser\u00e1n a<br \/>\nLev 18:22 no te .. con var\u00f3n como con mujer; es a<br \/>\nDeu 18:9 no aprender\u00e1s a hacer seg\u00fan las a de<br \/>\nDeu 25:16 a es a Jehov\u00e1 .. cualquiera que hace<br \/>\n1Ki 14:24 hicieron .. todas las a de las naciones<br \/>\nPro 11:1 el peso falso es a a Jehov\u00e1; mas la<br \/>\nPro 12:22 los labios mentirosos son a a Jehov\u00e1<br \/>\nPro 15:9 a es a Jehov\u00e1 el camino del imp\u00edo; mas<br \/>\nPro 15:26 a son a .. los pensamientos del malo<br \/>\nPro 21:27 el sacrificio de los imp\u00edos es a<br \/>\nPro 29:27 a es al imp\u00edo el de caminos rectos<br \/>\nIsa 1:13 el incienso me es a; luna nueva y d\u00eda<br \/>\nIsa 41:24 obras vanidad; a es el que os escogi\u00f3<br \/>\nIsa 44:19 \u00bfhar\u00e9 del resto de \u00e9l una a?<br \/>\nIsa 66:3 propios caminos, y su alma am\u00f3 sus a<br \/>\nJer 6:15; 8:12<\/p>\n<hr>\n<p>t\u00e9rmino com\u00fan en las Sagradas Escrituras que por lo regular se refiere a todo lo idol\u00e1trico y pagano: \u00ed\u00addolos, im\u00e1genes idol\u00e1tricas, emblemas, s\u00ed\u00admbolos, culto, ceremonias, ritos, sacrificios, etc.,  Dt 7, 25-26 y 12, 31. El t\u00e9rmino era tambi\u00e9n aplicado a los hebreos en Egipto, por comer \u00e9stos de animales sagrados para los egipcios y no guardar al comer las ceremonias egipcias. Comportamientos sexuales como la zoofilia, la sodom\u00ed\u00ada, el homosexualismo, el adulterio, las relaciones sexuales durante el per\u00ed\u00adodo de menstruaci\u00f3n de las mujeres son considerados A. Lv 18, 19-23. A. es el culto meramente externo,  calificado como vano si no est\u00e1 acompa\u00f1ado del interior Is 1, 11-14. \u2020\u0153Abominaci\u00f3n desoladora\u2020\u009d, expresi\u00f3n apocal\u00ed\u00adptica que indica una terrible profanaci\u00f3n, algo horroroso, espantoso y devastador Mc 13, 14-20.   As\u00ed\u00ad se predice en Dn 11, 31 y 12, 11, sobre la profanaci\u00f3n del templo cuando la persecuci\u00f3n de los jud\u00ed\u00ados por parte del soberano sel\u00e9ucida Ant\u00ed\u00adoco IV Ep\u00ed\u00adfanes, y 1 M 1, 54 afirma el cumplimiento de la profes\u00ed\u00ada de Daniel en el altar a Zeus Ol\u00ed\u00admpico levantado sobre el altar de los holocaustos del templo de Jerusal\u00e9n 2 M 6, 2. Mt 24, 15 y Mc 13, 14, que citan a Dn 9, 27, \u2020\u0153abominaci\u00f3n de la desolaci\u00f3n\u2020\u009d, que en los tiempos mesi\u00e1nicos se cumple con el sitio, ocupaci\u00f3n y destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n por las legiones paganas romanas comandadas por Tito. Tambi\u00e9n puede tratarse de la profanaci\u00f3n del templo cuando la matanza de los  \u00c2\u00ae zelotes.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>Lo que produce agudo desagrado o repulsi\u00f3n, sobre todo desde el punto de vista moral y religioso. Para las israelitas, casarse con un incircunciso era a. (Gen 34:14). Para los egipcios, comer pan con los rudos pastores hebreos era a. (Gen 43:32). Los restos de ciertos sacrificios, despu\u00e9s de ciertos d\u00ed\u00adas eran a. (Lev 7:18); algunos animales, en t\u00e9rminos de comida o de tocar sus cuerpos muertos eran a. (Lv. 11). Los actos sexuales antinaturales son a. (Lev 18:1-30; Lev 20:13). El usar vestidos para aparentar que se es de otro sexo es a. (Deu 22:5). Ofrendar a Dios un dinero mal habido es a. (Deu 23:18). La magia, la adivinaci\u00f3n, la hechicer\u00ed\u00ada, etc\u00e9tera, son a. (Deu 18:9-13). El fraude en los pesos y medidas es a. (Deu 25:15-16). La sodom\u00ed\u00ada es a. (1Re 14:24). Pero la a. m\u00e1s grande para Dios es la idolatr\u00ed\u00ada (Deu 7:25; Deu 13:12-16; Deu 27:15), la cual siempre viene acompa\u00f1ada de otros pecados, como el sacrificar a los hijos, o la adivinaci\u00f3n, o la magia y la fornicaci\u00f3n (Deu 18:9-13).<\/p>\n<p>Todas estas cosas eran ampliamente practicadas por los pueblos de Cana\u00e1n, y son llamadas \u2020\u0153las a. de las naciones\u2020\u009d (1Re 14:24; 2Cr 28:3). La ca\u00ed\u00adda de Israel en esas pr\u00e1cticas es objeto de la denuncia de los profetas, especialmente Ezequiel, que menciona muchas veces las a. del pueblo como causa del juicio de Dios (Eze 5:9, Eze 5:11; Eze 6:9, Eze 6:11; Eze 7:3-4, Eze 7:8-9; etc\u00e9tera). Pero incluso un culto que supuestamente se haga a Jehov\u00e1 donde no exista sinceridad de coraz\u00f3n es tambi\u00e9n a. (Isa 1:11-14). El libro de los Proverbios menciona como cosas que son a.: \u2020\u0153el peso falso\u2020\u009d (Isa 11:1); \u2020\u0153los perversos de coraz\u00f3n\u2020\u009d (Isa 11:20); \u2020\u0153los labios mentirosos\u2020\u009d (Isa 12:22); \u2020\u0153el sacrificio de los imp\u00ed\u00ados\u2020\u009d (Isa 15:8); \u2020\u0153el camino del imp\u00ed\u00ado\u2020\u009d (Isa 15:9); \u2020\u0153los pensamientos del malo\u2020\u009d (Isa 15:26); \u2020\u0153todo altivo de coraz\u00f3n\u2020\u009d (Isa 16:5); \u2020\u0153el que justifica al imp\u00ed\u00ado y el que condena al justo\u2020\u009d (Isa 17:15); etc\u00e9tera.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, LEYE Esta palabra se usa en el AT en referencia a cualquier iniquidad tal como es considerada por Dios. Tambi\u00e9n designa lo que no era apropiado para el servicio de Dios, como animales con taras presentados como sacrificio. Indica el sentimiento de repulsi\u00f3n que provocaba cualquier acto en contra del sistema religioso establecido. De esto \u00faltimo tenemos un ejemplo en que para los egipcios era abominaci\u00f3n comer con los hebreos (Gn. 43:32). El mismo servicio religioso ven\u00ed\u00ada a ser una abominaci\u00f3n a Dios al caer en una mera observancia externa o al asociarse con la iniquidad (Is. 1:13; Pr. 28:9). Pero es espec\u00ed\u00adficamente la idolatr\u00ed\u00ada que es declarada abominaci\u00f3n para Jehov\u00e1. Los mismos \u00ed\u00addolos son designados as\u00ed\u00ad (2 R. 23:13; Is. 44:19); en Ez. 8 vemos la secreta pr\u00e1ctica de la idolatr\u00ed\u00ada, y la gran abominaci\u00f3n de introducirla en el atrio mismo de la casa del Se\u00f1or. Esta palabra se usa en pocas ocasiones en el NT, y se aplica entonces a la maldad de manera general (p. ej., Lc. 16:15; Ap. 17:4).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>T\u00e9rmino empleado para designar alg\u00fan hecho reprobable en materia moral. Los profetas de Israel lo empleaban frecuentemente para designar la idolatr\u00ed\u00ada, el culto profano, adoraci\u00f3n de \u00ed\u00addolos. La expresi\u00f3n \u00ababominaci\u00f3n de la desolaci\u00f3n\u00bb pertenece a la literatura apocal\u00ed\u00adptica (Dan 9,27; 11,31; 12,11) y significaba una futura, horrorosa y tr\u00e1gica profanaci\u00f3n del templo de Jerusal\u00e9n, seguramente el altar o la estatua de Zeus erigida por Ant\u00ed\u00adoco IV Epifanes en el templo de Jerusal\u00e9n en los a\u00f1os 168-167 a. de C. Jes\u00fas utiliza esta frase refiri\u00e9ndola a las tropas romanas invasoras en el a\u00f1o 70, lo que llev\u00f3 consigo la profanaci\u00f3n del Lugar Santo (Mt 24,15; Mc 13,14). ->\u00ed\u00adptica.<\/p>\n<p>E.M.N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>A. Nombre to\u00ed\u2020>ebah (hb;[e\/T , 8441), \u00ababominaci\u00f3n; asqueroso, cosa detestable\u00bb. Aparecen cognados de este vocablo \u00fanicamente en fenicio y en el arameo del t\u00e1rgum. La palabra aparece 117 veces en todos los per\u00ed\u00adodos. Primero, to\u00ed\u2020>ebah define a las personas y los objetos como esencialmente \u00fanicos en el sentido de ser \u00abpeligrosos\u00bb, \u00absiniestros\u00bb, \u00abrepulsivos\u00bb y \u00ababominables\u00bb desde la perspectiva de otros. Este significado lo vemos por primera vez en Gen 43:32  \u00abLos egipcios no pueden comer pan con los hebreos, lo cual es abominaci\u00f3n a los egipcios\u00bb. Debido a sus diferencias culturales o sociales, a los egipcios les repugnaba comer pan con extranjeros (cf. Gen 46:34; Psa 88:8). Otra ilustraci\u00f3n clara de este choque fundamental de voluntades aparece en Pro 29:27  \u00abAbominaci\u00f3n es a los justos el hombre inicuo; y abominaci\u00f3n es al imp\u00ed\u00ado el de caminos rectos\u00bb. Al referirse a Dios, el t\u00e9rmino adquiere un matiz particular: describe a personas, cosas, hechos, relaciones y caracter\u00ed\u00adsticas que le son \u00abdetestables\u00bb o \u00ababominables\u00bb porque son contrarias a su naturaleza. Dios abomina lo que tiene que ver con muerte e idolatr\u00ed\u00ada: \u00abNada abominable comer\u00e1s\u00bb (Deu 14:3). Los que tienen h\u00e1bitos que Dios aborrece tambi\u00e9n le son detestables: \u00abLa mujer no llevar\u00e1 ropa de hombre, ni el hombre se pondr\u00e1 vestidos de mujer, porque el que hace esto es una abominaci\u00f3n para Yahveh tu Dios\u00bb (Deu 22:5 bj). Lo contrario de to\u00ed\u2020>ebah son reacciones como \u00abdeleite\u00bb y \u00abamor\u00bb (Pro 15:8, 9 lba). En segundo lugar, to\u00ed\u2020>ebah se usa en algunos contextos para describir pr\u00e1cticas y objetos paganos: \u00abLas esculturas de sus dioses quemar\u00e1s en el fuego; no codiciar\u00e1s plata ni oro de ellas para tomarlo para ti, para que no tropieces en ello, pues es abominaci\u00f3n a Jehov\u00e1 tu Dios; y no traer\u00e1s cosa abominable a tu casa\u00bb (Deu 7:25, 26). En otros contextos, to\u00ed\u2020>ebah describe repetidos fracasos en la observaci\u00f3n de los reglamentos divinos: \u00abPorque vuestro tumulto es mayor que el de las naciones que os rodean, porque no os hab\u00e9is conducido seg\u00fan mis decretos ni hab\u00e9is observado mis normas, y ni siquiera os hab\u00e9is ajustado a las normas de las naciones que os rodean \u2020\u00a6 a causa de todas tus abominaciones\u00bb (Eze 5:7, 9 bj). To\u00ed\u2020>ebah puede representar los propios cultos paganos, como en Deu 12:31, o el pueblo que los practica: \u00abPorque todo el que hace estas cosas es una abominaci\u00f3n para Yahveh tu Dios y por causa de estas abominaciones desaloja Yahveh tu Dios a esas naciones delante de ti\u00bb (Deu 18:12 bj). Por otro lado, si los israelitas son culpables de tales idolatr\u00ed\u00adas, su fin ser\u00e1 peor que el cautiverio: ser apedreados hasta la muerte (Deu 17:2-5). En tercer lugar, to\u00ed\u2020>ebah se usa en la esfera de la jurisprudencia y de las relaciones familiares y tribales. Ciertos actos o caracter\u00ed\u00adsticas destruyen la armon\u00ed\u00ada social y familiar; a estos actos y a las personas que los practican se les aplica el t\u00e9rmino to\u00ed\u2020>ebah: \u00abSeis cosas hay que aborrece Jahveh, y siete son abominaci\u00f3n para su alma: ojos altaneros, lengua mentirosa, manos que derraman sangre inocente, coraz\u00f3n que fragua planes perversos \u2020\u00a6 y el que siembra pleitos entre los hermanos\u00bb (Pro 6:16-19 bj). Dios dice: \u00abAbominaci\u00f3n a los hombres [es] el escarnecedor\u00bb (Pro 24:9), porque siembra su amargura entre el pueblo de Dios, quebrantando la unidad y la armon\u00ed\u00ada. B. Verbo ta>ab (b[&#8216;T; , 8581), \u00abdetestar o tratar como detestable, causar que sea una abominaci\u00f3n, actuar en manera abominable\u00bb. Este verbo aparece 21 veces, comenzando con Deu 7:26  \u00abNo traer\u00e1s cosa abominable a tu casa\u00bb.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">\u00abAbominaci\u00f3n\u00bb (aquello que se debe detestar) es la traducci\u00f3n normal que la Biblia da al heb. <em>to\u02bf\u0113\u1e07a<\/em> y al gr. <em>bdelugma<\/em>, y que a nivel secular se aplica a ciertos contactos con extranjeros y sus costumbres. Si se lleva a cabo por el imp\u00edo, lo que en otras circunstancias es bueno, Dios lo considera abominable. Dios califica de abominables pr\u00e1cticas inmorales como: el uso de medidas adulteradas para peso y longitud, la diseminaci\u00f3n de informaci\u00f3n falsa, la imparcialidad en el juicio y el traer sacrificios impropios. Las desviaciones sexuales y las pr\u00e1cticas paganas son abominaci\u00f3n a Jehov\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otras palabras del AT, <em>pigg\u00fbl<\/em> y <em>\u0161eqe\u1e63<\/em>, han sido traducidas \u00ababominaci\u00f3n\u00bb, se\u00f1alando a aquello que es ceremonialmente inaceptable para Dios. La palabra <em>\u0161iqqu\u1e63<\/em> se us\u00f3 particularmente para referirse a los dioses de los pueblos vecinos a Israel. El hecho de que <em>bdelugma<\/em> es la traducci\u00f3n regular que la <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">LXX<\/a> usa para las palabras hebreas, confirma las versiones espa\u00f1olas cuando traducen como \u00ababominaci\u00f3n\u00bb todas estas palabras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BDB; Arndt; W Foerster en <em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">TWNT<\/a><\/em>, I, pp. 598\u2013600; S. Driver en <a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">HDB<\/a>; G. Eager en <em><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">ISBE<\/a><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Burton L. Goddard<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">LXX <\/a>Septuagint<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><em>TWNT <\/em><\/a><em>Theologisches Woerterbuch zum Neuen Testament<\/em> (Kittel)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">HDB <\/a><em>Hastings\u2019 Dictionary of the Bible<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\"><em>ISBE <\/em><\/a><em>International Standard Bible Encyclopaedia<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (2). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Cuatro palabras hebreas se traducen as\u00ed. 1. <\/span><span style=' '>pigg\u00fbl<\/span><span lang=ES style=' '>, se usa para la carne del sacrificio que se ha dejado demasiado tiempo (Lv. 7.18, etc.). 2. <\/span><span style=''>\u0161iqq\u00fb&#7779;<\/span><span lang=ES style=''> se refiere a los \u00eddolos (\u201cMilcom, \u00eddolo abominable de los amonitas\u201d, 1 R. 11.5), y a costumbres derivadas de la idolatr\u00eda (Jer. 16.18). 3. La palabra <\/span><span style=''>\u0161eqe&#7779;<\/span><span lang=ES style=''>, relacionada con la anterior, se emplea de un modo muy semejante, siendo una notable ampliaci\u00f3n del significado su aplicaci\u00f3n a los alimentos prohibidos para los israelitas por ser \u201cabominaci\u00f3n\u201d (Lv. 11.10s). 4. <\/span><span style=''>t\u00f4&#723;&#275;&#7687;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> es el vocablo m\u00e1s importante del grupo. Puede significar aquello que ofende la susceptibilidad religiosa de la persona: \u201cpara los egipcios es abominaci\u00f3n todo pastor de ovejas\u201d (Gn. 46.34; as\u00ed tambi\u00e9n el comer con extranjeros, Gn. 43.32). Puede tambi\u00e9n usarse con referencia a \u00eddolos (en 2 R. 23.13 <\/span><span style=''>\u0161iqq\u00fb&#7779;<\/span><span lang=ES style=''> se emplea en relaci\u00f3n con Astoret y Quemos y <\/span><span style=' '>t\u00f4&#723;&#275;&#7687;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> en el caso de Milcom). Se refiere a pr\u00e1cticas que se originan en la idolatr\u00eda, como cuando Acaz \u201csacrific\u00f3 por el fuego a su hijo, seg\u00fan las pr\u00e1cticas odiosas [abominables] de esas naciones que Yav\u00e9 hab\u00eda arrojado\u201d (2 R. 16.3, <\/span><etiqueta id=\"#_ftn88\" name=\"_ftnref88\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0bla<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>), y todo tipo de magia y adivinaci\u00f3n (Dt. 18.9\u201314). Pero este t\u00e9rmino no est\u00e1 limitado a las costumbres paganas. El sacrificio que se ofrece a Yahv\u00e9h con un esp\u00edritu que no corresponde es \u201cabominaci\u00f3n\u201d (Pr. 15.8; Is. 1.13). Tambi\u00e9n lo es el pecado sexual (Lv. 18.22, cf. <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=''>). Adem\u00e1s, esta palabra adquiere una fuerte connotaci\u00f3n \u00e9tica cuando se afirma que cosas tales como \u201clos labios mentirosos\u201d y \u201clas pesas falsas\u201d son \u201cabominaci\u00f3n a Jehov\u00e1\u201d (Pr. 12.22; 20.23; cf. 6.16ss, etc.).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn89\" name=\"_ftnref89\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>L.M.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gen 46:34 para los egipcios es a todo pastor Lev 11:10 no tienen aletas .. los tendr\u00e9is en a Lev 11:13 de las aves .. tendr\u00e9is en a .. ser\u00e1n a Lev 18:22 no te .. con var\u00f3n como con mujer; es a Deu 18:9 no aprender\u00e1s a hacer seg\u00fan las a de Deu 25:16 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abominacion\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abABOMINACION\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4556","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4556","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4556"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4556\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4556"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4556"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4556"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}