{"id":4961,"date":"2016-02-05T00:48:53","date_gmt":"2016-02-05T05:48:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gentiles\/"},"modified":"2016-02-05T00:48:53","modified_gmt":"2016-02-05T05:48:53","slug":"gentiles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gentiles\/","title":{"rendered":"GENTILES"},"content":{"rendered":"<p>hebreo goyim, griego ethne, gentes, naciones. Con este t\u00e9rmino,  generalmente usado as\u00ed\u00ad, en plural, se designa a las gentes o los no jud\u00ed\u00ados,  que no pertenec\u00ed\u00adan al pueblo elegido, a los incircuncisos. Se consideraban g. a los que no eran de la religi\u00f3n jud\u00ed\u00ada, por lo que exist\u00ed\u00adan leyes rigurosas a fin de no permitir la contaminaci\u00f3n de los israelitas con la idolatr\u00ed\u00ada y el paganismo de otras naciones, Jc 14, 3; 15, 18; 1 S 14, 6; 31, 4; 2 S 1, 20; 1 Cro 10, 4. En el Deuteronomio, se dice que no ser\u00e1 admitido en la asamblea el bastardo, como se traduce el t\u00e9rmino hebreo mamzer, que seg\u00fan algunos ex\u00e9getas, se refiere al descendiente de la uni\u00f3n matrimonial de israelita con extranjero; tampoco se admitir\u00e1 ni el ammonita ni el moabita, Dt 23, 3-4; Esd 9, 10-12; Ne 10, 31; 13, 23-27; Ez 44, 7-9. El Salmista llama g., a Nabucodonosor, rey de Babilonia, a los caldeos,  arameos, ammonitas y edomitas que profanaron el Templo y saquearon la ciudad de Jerusal\u00e9n, en el a\u00f1o 587 a. C., Sal 79 (78), 1; el profeta Jerem\u00ed\u00adas,  en el libro de las Lamentaciones, los llama paganos, sin\u00f3nimo en las Escrituras de g., Lm 1, 10. En el templo de Herodes, a\u00fan en los tiempos de Jesucristo, se le\u00ed\u00ada una inscripci\u00f3n en griego, que identifica al gentil con el  extranjero: \u2020\u0153Ning\u00fan extranjero penetre en el interior de la balaustrada y del    recinto que rodean el santuario. El que sea sorprendido, a nadie deber\u00e1 acusar m\u00e1s que a s\u00ed\u00ad mismo de la muerte que ser\u00e1 su castigo\u2020\u009d.<\/p>\n<p>Cuando una mujer cananea  pagana y, por tanto, gentil, se acerc\u00f3 a Jes\u00fas   pidi\u00e9ndole que curase a su hija endemoniada, le responde: \u2020\u0153No he sido enviado m\u00e1s que a las ovejas perdidas de la casa de Israel\u2020\u009d, Mt 15, 24; y al encomendarles a los disc\u00ed\u00adpulos su misi\u00f3n en el mundo les dice \u2020\u0153No tom\u00e9is camino de los gentiles ni entr\u00e9is en ciudad de samaritanos: dirig\u00ed\u00ados m\u00e1s bien a las ovejas perdidas de la casa de Israel\u2020\u009d, Mt 10, 5; es decir, que los jud\u00ed\u00ados deben recibir en primer lugar el ofrecimiento de la salvaci\u00f3n, Mc 7, 27. Sin embargo, como los jud\u00ed\u00ados infieles rechazaron el llamado a la salvaci\u00f3n, los g. ocupar\u00e1n su lugar, \u2020\u0153y vendr\u00e1n de oriente y de occidente, del norte y del sur, y se pondr\u00e1n a la mesa en el Reino de Dios\u2020\u009d, Lc 13, 22-30. En los tiempos apost\u00f3licos, palabras parecidas les dice Pablo a los jud\u00ed\u00ados, que contradec\u00ed\u00adan al Ap\u00f3stol, cuando \u00e9ste predicaba en la sinagoga, en Antioqu\u00ed\u00ada de Pisidia: \u2020\u0153Era necesario anunciaros a vosotros en primer lugar la palabra de Dios; pero ya que la rechaz\u00e1is y vosotros mismos no os consider\u00e1is dignos de la vida eterna,  mirad que nos volvemos a los g.\u2020\u009d, Hch 13, 44-46. Despu\u00e9s de resucitar,  Jes\u00fas se aparece a sus disc\u00ed\u00adpulos y les env\u00ed\u00ada con esta misi\u00f3n universal, en la cual est\u00e1 el llamado a los g. a participar de la promesa: \u2020\u0153haced disc\u00ed\u00adpulos a todas las gentes bautiz\u00e1ndolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Esp\u00ed\u00adritu Santo\u2020\u009d, Mt 28, 19; Mc 16, 15-16; Lc 24, 47. Esto indica que los g. no estaban excluidos de la promesa, San Pablo los llama \u2020\u0153Coherederos, miembros del mismo cuerpo y part\u00ed\u00adcipes de la misma promesa en Cristo Jes\u00fas por medio del Evangelio\u2020\u009d, Ef 3, 9. Por la sangre de Cristo se ha llevado a cabo la reconciliaci\u00f3n entre jud\u00ed\u00ados y g. y la de todos los hombres con el Padre: \u2020\u0153Porque \u00e9l es nuestra paz: el que de los dos pueblos hizo uno, derribando el muro divisorio\u2020\u009d; por Cristo, \u2020\u0153unos y otros tenemos libre acceso al Padre en un mismo Esp\u00ed\u00adritu\u2020\u009d, Ef 2, 11-22; es decir, todos los hombres por la fe en Cristo son hijos de Dios, los bautizados se han revestido de Cristo, ya no hay, por tanto, distinci\u00f3n alguna, ya no hay jud\u00ed\u00ados y gentiles, circuncisos e incircuncisos; si todos son de Cristo, son descendencia de Abraham, \u2020\u0153herederos seg\u00fan la  promesa\u2020\u009d, 1 Co 12, 13; Ga 3, 26-29; Col 3, 10-11.<\/p>\n<p> A pesar del car\u00e1cter universal del llamado de Jes\u00fas a participar de la promesa, inicialmente hecha al pueblo escogido, Israel, se presentaron en los primeros tiempos de la Iglesia dificultades y controversias entre los judeocristianos, circuncidados, y aquellos g., incircuncisos, que se    convirtieron al cristianismo; estas diferencias alcanzaron, igualmente, a   los ap\u00f3stoles, Ga 2, 11-21. En Jerusal\u00e9n los fieles encabezados por Santiago se mantienen dentro de la Ley jud\u00ed\u00ada, Hch 15, 1-5; 21, 17-25.<\/p>\n<p>Los llamados \u2020\u0153helenistas\u2020\u009d  con Esteban a la cabeza, piensan que no es necesario mantenerse dentro de antigua Ley. Estas diferencias con respecto a la Ley de Mois\u00e9s y a la manera de acceder los g. a la salvaci\u00f3n, origin\u00f3 la reuni\u00f3n de la asamblea Jerusal\u00e9n, donde los ap\u00f3stoles Pedro y Pablo, sobre todo \u00e9ste \u00faltimo, hacen que se acoja su pensamiento de que s\u00f3lo por la fe en Cristo se obtiene la salvaci\u00f3n, con lo que los g. quedan liberados de las ataduras de las obligaciones mosaicas, de la impurezas legales, de la circuncisi\u00f3n. Pedro, en su discurso a la asamblea, dice de los g.: \u2020\u0153Y Dios, conocedor de los corazones, dio testimonio en su favor comunic\u00e1ndoles el Esp\u00ed\u00adritu Santo como a nosotros, pues purific\u00f3 sus corazones con la fe\u2020\u009d, Hch 15, 7-11; seg\u00fan le hab\u00ed\u00ada dicho a Pedro la voz del cielo en el \u00e9xtasis que tuvo en casa de un tal Sim\u00f3n, en Joppe: \u2020\u0153Lo que Dios ha purificado no lo llames t\u00fa profano\u2020\u009d, Hch 10, 15; y es que, posteriormente, el Esp\u00ed\u00adritu Santo cay\u00f3 sobre los que escuchaban la palabra de Pedro, g., en casa del centuri\u00f3n romano Cornelio, en Cesarea, y los mand\u00f3 bautizar, sin m\u00e1s requisitos,  siendo Cornelio el primer gentil en recibir el bautismo. En tal reuni\u00f3n     dijo el ap\u00f3stol Pedro sobre los g.: \u2020\u0153\u00bfAcaso puede alguno negar el agua del bautismo a \u00e9stos que han recibido el Esp\u00ed\u00adritu Santo como nosotros?\u2020\u009d,  Hch 10, 44-48. La asamblea de Jerusal\u00e9n concluy\u00f3 sobre los g. convertidos a la fe en Jes\u00fas, no exigirles m\u00e1s cargas que el abstenerse de las carnes de los animales sacrificados por los g. a los \u00ed\u00addolos, y en tal sentido se escribi\u00f3 a las dem\u00e1s iglesias, Hch 15, 19-29.<\/p>\n<p>San Pablo  fue llamado \u2020\u0153Ap\u00f3stol de los g.\u2020\u009d  ya el Se\u00f1or se lo dijo a Anan\u00ed\u00adas cuando le orden\u00f3 ir a casa de Judas, en la calle Recta, en Damasco, en b\u00fasqueda de Saulo de Tarso, tras haber sido \u00e9ste derribado  del caballo por Dios, camino de esta ciudad: \u2020\u0153Vete, pues \u00e9ste me es un    instrumento elegido para llevar mi nombre ante los g., los reyes y los hijos de Israel\u2020\u009d, Hch 9, 15. En el discurso a los jud\u00ed\u00ados, en Jerusal\u00e9n,  Pablo recuerda los acontecimientos de su conversi\u00f3n y c\u00f3mo Anan\u00ed\u00adas le   anunciaba de parte del Se\u00f1or que le ser\u00ed\u00ada testigo ante todos los hombres de lo que hab\u00ed\u00ada visto y o\u00ed\u00addo. Contin\u00faa Pablo diciendo como despu\u00e9s,  estando en el Templo de Jerusal\u00e9n en oraci\u00f3n, cay\u00f3 en \u00e9xtasis y el Se\u00f1or le dijo: \u2020\u0153Marcha, porque yo te enviar\u00e9 lejos, a los g.\u2020\u009d, Hch 22, 1-21; 26,    17. En la ep\u00ed\u00adstola a los G\u00e1latas, Pablo cuenta c\u00f3mo persegu\u00ed\u00ada a los cristianos y c\u00f3mo era su celo en guardar la Ley y tradiciones de sus padres, educado dentro del pensamiento fariseo, y c\u00f3mo Dios lo separ\u00f3 desde el seno materno y le revel\u00f3 a su Hijo para que lo anunciase ante los g., Ga 1, 16; 2, 2; \u2020\u0153A m\u00ed\u00ad, el menor de todos los santos, me fue concedida esta gracia: la de anunciar a los g. la insondable riqueza de Cristo\u2020\u009d, Ef 3,   8. Esta misi\u00f3n entre los g. le fue encomendada oficialmente a Pablo por los ap\u00f3stoles Santiago, Pedro y Juan, Ga 2, 7-9.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(heb., goy, plural goyim, naci\u00f3n, pueblo). En espa\u00f1ol la palabra heb. aparece como gentiles, pueblo, paganos y naci\u00f3n. A veces goy se refiere a Israel (Gen 12:2; Deu 32:28; Jos 3:17; Jos 4:1; Jos 10:13; 2Sa 7:23; Isa 1:4; Zep 2:9). En el NT el gr. ethnos (gentiles) es una traducci\u00f3n de goy, mientras que laos corresponde al heb. \u2020\u2122am. Hellenes se traduce como gentiles o griegos.<\/p>\n<p>En \u00e9pocas de paz, se acordaba un tratamiento atento a los gentiles bajo la ley del AT (p. ej., Num 35:15; Deu 10:19; Deu 24:14-15; Eze 47:22). Los hombres de Israel frecuentemente se casaban con mujeres gentiles, de las cuales Rahab, Rut y Betsab\u00e9 son ejemplos sobresalientes, pero la pr\u00e1ctica fue mal vista despu\u00e9s del regreso del exilio (Ezr 9:12; Ezr 10:2-44; Neh 10:30; Neh 13:23-31). La separaci\u00f3n entre los jud\u00ed\u00ados y los gentiles se volvi\u00f3 m\u00e1s estricta, hasta que en el per\u00ed\u00adodo del NT la hostilidad era total. La intensidad de este sentimiento variaba y ced\u00ed\u00ada ante una bondad excepcional (Luk 7:4-5).<\/p>\n<p>Aunque las ense\u00f1anzas de Jes\u00fas terminaron por unir a los jud\u00ed\u00ados y los gentiles (p. ej., Rom 1:16; 1Co 1:24; Gal 3:28; Eph 2:14; Col 3:11), Jes\u00fas limit\u00f3 su ministerio a los jud\u00ed\u00ados, con raras excepciones (Mat 15:21-28; Mar 7:24-30; Joh 4:1-42; Joh 12:20-36). Mand\u00f3 a sus disc\u00ed\u00adpulos que no fueran a los gentiles o los samaritanos (Mat 10:5). La misi\u00f3n de Jes\u00fas fue primero a Israel, lo suyo (Joh 1:11), el pueblo escogido de Dios.<\/p>\n<p>En Hechos, los gentiles se volvieron cada vez m\u00e1s prominentes despu\u00e9s del nombramiento de Pablo como ap\u00f3stol a los gentiles (Act 9:15). Aun las ep\u00ed\u00adstolas dirigidas espec\u00ed\u00adficamente a cristianos jud\u00ed\u00ados (Romanos 9\u201411; Hebreos; Santiago; 1 Pedro) tambi\u00e9n son relevantes para los gentiles.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Los no jud\u00ed\u00ados, Isa 11:10, Mar 10:33, Rom 1:13, Efe 2:11.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>ver, EXTRANJERO<\/p>\n<p>vet, Todas las naciones que no eran de la raza israelita (Is. 49:6; Ro. 2:14; 3:29). Los jud\u00ed\u00ados eran el pueblo escogido de Dios; su elevada religi\u00f3n contrastaba de manera acusada con los falsos cultos de los gentiles. Hab\u00ed\u00ada rigurosas leyes para impedir la corrupci\u00f3n de las costumbres y de la verdadera religi\u00f3n, penando la promiscuidad con los id\u00f3latras. Ello indujo a los jud\u00ed\u00ados a menospreciar a los gentiles, y a ser injustos con ellos. Dios hab\u00ed\u00ada escogido a Israel para que fuera \u00abluz de los gentiles\u00bb (Is. 49:1-6); ten\u00ed\u00ada tambi\u00e9n promesas para ellos (Is. 2:2-4; Am. 9:12; Zac. 9:7). Pedro, instruido por la visi\u00f3n en Jope, cruz\u00f3 la barrera que separaba a los israelitas de los paganos, visit\u00f3 a Cornelio el gentil, comiendo con \u00e9l, lo que escandaliz\u00f3 mucho incluso a los jud\u00ed\u00ados cristianos (Hch. 10:28; 11:3). Cuando Pablo, desde la escalera de la torre Antonia, declar\u00f3 que Dios le hab\u00ed\u00ada dado la comisi\u00f3n de predicar a los gentiles, los jud\u00ed\u00ados congregados en el patio del templo exigieron su muerte con gran clamor (Hch. 22:21, 22). Las iglesias primitivas estaban formadas principalmente por gentiles. El primer concilio de Jerusal\u00e9n rechaz\u00f3 la imposici\u00f3n de la carga de las ordenanzas mosaicas a los cristianos provenientes de los gentiles (Hch. 15:1-29). (V\u00e9ase EXTRANJERO).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[012]<\/p>\n<p>     Los no jud\u00ed\u00ados, en terminolog\u00ed\u00ada del Nuevo Testamento, que era la usual entre los miembros del pueblo elegido y que pas\u00f3 tambi\u00e9n a los cristianos primitivos. Entre los jud\u00ed\u00ados ten\u00ed\u00ada car\u00e1cter despectivo (los no elegidos). Los cristianos se dieron cuenta pronto de que era el campo de cultivo del mensaje cristiano, ya que los jud\u00ed\u00ados se resist\u00ed\u00adan a la fe.<\/p>\n<p>     En el Antiguo Testamento se les denomina con el termino \u00abgoyim\u00bb (Gen. 2.5; Is. 8. 23; Sal. 2. 1). En la versi\u00f3n de los LXX, se traduce el t\u00e9rmino por (ethne) raza (1 Rey. 14.23; 2 Rey. 16.3) o tambi\u00e9n  por (\u00ablaos\u00bb) pueblo (Ecclo. 46.7; Sab. 18.3).<\/p>\n<p>     En el Nuevo Testamento se asume el lenguaje jud\u00ed\u00ado como serie de conceptos iniciales. Son 168 veces las que aparece el t\u00e9rmino \u00abethnos\u00bb (naciones, razas, gentiles) en sentidos muy diversos: despectivos unas veces (gentiles y pecadores): \u00abNo charl\u00e9is como los gentiles\u00bb (Mt. 6. 7) \u00abConsideradlo como gentil y publicano\u00bb (Mt. 18.17); y descriptivos en otras ocasiones: \u00abIglesias de la gentilidad\u00bb (Rom. 16. 26), \u00abMinistro para los gentiles\u00bb (Rom. 15.16), \u00abLos gentiles ser\u00e1n pueblo elegido\u00bb (Hech. 15. 14).<\/p>\n<p>     Otros t\u00e9rminos paralelos ayudan en el Nuevo Testamento a complementar la idea de la gentilidad: las 142 veces que se emplea la idea de \u00abpueblo\u00bb (laos) o las pocas veces en que se habla con otras terminolog\u00ed\u00adas, como \u00abdemos\u00bb (pueblo) y \u00abagoraios\u00bb (asamblea), son suficientes para interpretar los contenidos en sentido pluralista sin mitificar los vocablos referentes a esta idea. Los cristianos ya del siglo IV se sintieron gentiles en su mayor parte y se descubrieron herederos de una raza santa, la de los jud\u00ed\u00ados.<\/p>\n<p>    Ser gentil se fue mirando como una dignidad, tanto m\u00e1s creciente cuanto se fue incrementando el sentido despectivo del jud\u00ed\u00ado que, en los \u00e1mbitos cristianos, herederos de Roma y Grecia, fue mirado y escuchado como un insulto.<\/p>\n<p>    Desde el siglo IV los cristianos llamaron a los no convertidos \u00abpaganos\u00bb (de pagus, aldea), t\u00e9rmino aplicado a los habitantes rurales, m\u00e1s supersticiosos, id\u00f3latras, viciosos, no cristianos.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>La palabra \u00abgentiles\u00bb tiene en la Biblia un sentido fundamentalmente religioso. Con ella se comprende a todos los que no profesan la religi\u00f3n monote\u00ed\u00adsta. Los jud\u00ed\u00ados dieron el nombre de gentiles (heb. \u00f3yim) a los no jud\u00ed\u00ados. Ellos, los jud\u00ed\u00ados, son \u00abel pueblo\u00bb (&#8216;am), y los dem\u00e1s, que son los gentiles, son el \u00abno pueblo\u00bb (lo&#8217;am). En el N. T., gentiles son todos los no cristianos a los que no ha llegado, o los que no han querido recibir, el mensaje evang\u00e9lico (Mt 10,18). Y, aunque ya no existe la tajante discriminaci\u00f3n que exist\u00ed\u00ada en el A. T., sin embargo se dice que hay que evitar el trato con los gentiles (Mt 10,5), y de ellos se sigue hablando en sentido peyorativo, (Mt 5,47; 6,7.32; 18,17; 20,19; 10,33; Lc 12,30; 18,32; 21,24). Pero Jes\u00fas ha venido a establecer un pueblo sin fronteras y sin discriminaciones, pues su mensaje se debe dirigir tambi\u00e9n a los gentiles (Mt 12,1 21; Lc 2,32). De hecho, Jes\u00fas alaba la conducta de los gentiles frente a \u00e9l (Mt 8,10).<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>V\u00e9ase NACIONES.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>A. NOMBRES 1. ethnos (e[qno\u00bb, 1484), de donde proceden t\u00e9rminos castellanos como \u00e9tnico, etnolog\u00ed\u00ada, etc.; denota, en primer lugar, una multitud o compa\u00f1\u00ed\u00ada de gente; luego, una multitud de personas de la misma naturaleza o g\u00e9nero, una naci\u00f3n, un pueblo. Se usa en forma singular, de los jud\u00ed\u00ados (p.ej., Luk 7:5; 23.2; Joh 11:48,50-52); en plural, de las naciones (Heb. goiim) distintas de Israel (p.ej., Mat 4:15; Rom 3:29; 11.11; 15.10; Gl 2.8); en ocasiones se usa de convertidos procedentes de la gentilidad en contraposici\u00f3n a jud\u00ed\u00ados (p.ej., Rom 11:13; 16.4; Gl 2.12,14; Eph 3:1). V\u00e9anse GENTE. 2. hellen (ellhn, 1672) denotaba originalmente a los antiguos descendientes de la Hellas Tes\u00e1lica; luego, a los griegos en contraste con los b\u00e1rbaros (Rom 1:14). Vino a ser de aplicaci\u00f3n a los gentiles de habla griega (p.ej., Gl 2.3; 3.28). Debido a que era la \u00ablingua franca\u00bb del imperio romano, griego y gentil vinieron a ser t\u00e9rminos m\u00e1s o menos sin\u00f3nimos. Este t\u00e9rmino se traduce en la RVR siempre como \u00abgriego\u00bb excepto en Act 20:21; Rom 3:9; 1Co 1:23; 10.32, donde la iglesia local es distinguida tanto de jud\u00ed\u00ados como de gentiles. V\u00e9ase GRIEGO. B. Adjetivo ethnikos (ejqniko`\u00bb, 1482) se usa como nombre, y se traduce como \u00abgentiles\u00bb (Mat 5:47, TR dice: \u00abpublicanos\u00bb; 6.7; 18.17: \u00abgentil\u00bb; 3 Joh_7  \u00abgentiles\u00bb).\u00c2\u00b6 C. Adverbio ethnikos (ejqnikw`\u00bb, 1483), a la manera de los gentiles, al estilo de los gentiles. Se usa en Gl 2.14: \u00abcomo los gentiles\u00bb.\u00c2\u00b6 Notas: (1) Para el t\u00e9rmino sin\u00f3nimo laos, pueblo, v\u00e9ase PUEBLO. (2) Cuando, bajo el nuevo orden de cosas introducido por el evangelio, se dio a conocer el misterio de la iglesia, se us\u00f3 frecuentemente el t\u00e9rmino ethnos en contraste con la iglesia local (1Co 5:1; 10.20; 12.2; 1Th 4:5; 1Pe 2:12).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">La palabra hebrea <em>g\u00f4yim<\/em> designa a los pueblos que no son jud\u00edos traducida a veces \u00abnaciones\u00bb y generalmente \u00abgentiles\u00bb en <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">RV60<\/a>, y que tambi\u00e9n se puede traducir \u00abpaganos\u00bb. El \u00abpueblo\u00bb, <em>\u02bfam<\/em>, usualmente se limita a Israel. La <a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">LXX<\/a> hace una distinci\u00f3n similar entre <em>eznos<\/em> y <em>laos<\/em> (Lc. 2:32). El siervo sufriente de Jehov\u00e1 incluye a ambos grupos en su misi\u00f3n de salvaci\u00f3n (Is. 42:6; 49:6; 56:6\u20137).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Israel, como pueblo de Dios, desarroll\u00f3 una exclusividad estricta de los otros pueblos en el tiempo de la restauraci\u00f3n de la cautividad. Esta actitud ofendi\u00f3 mucho al mundo gentil, pero fue realmente una salvaguarda contra la influencia de las costumbres gentiles. El jud\u00edo que entraba en una casa gentil o com\u00eda con \u00e9l era considerado inmundo (Hch. 10:28; 11:3; Jn. 18:28). Sin embargo, los jud\u00edos hac\u00edan pros\u00e9litos (v\u00e9ase) de entre los gentiles y, en el templo, hab\u00eda un atrio para ellos. Una de las luchas m\u00e1s amargas de la iglesia primitiva fue sobre la inclusi\u00f3n de los gentiles convertidos al cristianismo. \u00bfDeb\u00edan ser admitidos a trav\u00e9s de las puertas del juda\u00edsmo, o pod\u00edan entrar directamente en el redil? El veredicto de los ap\u00f3stoles en conferencia con la iglesia de Jerusal\u00e9n fue en favor de Pablo (Hch. 15:19). No se exig\u00eda rito alguno salvo la admonici\u00f3n de comer solamente alimentos limpios y la abstenci\u00f3n de las impurezas morales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El misterio de la incredulidad judaica y la admisi\u00f3n de los gentiles en la iglesia de Dios se trata en Romanos 9\u201311, donde se usa la figura de un olivo (cf. Jer. 11:16; Os. 14:6). Algunas de sus ramas han sido desgajadas por causa de la incredulidad. A la ra\u00edz fueron injertadas ramas del olivo silvestre. Este es un cuadro del jud\u00edo y del gentil. El Dr. Ramsay ha mostrado que cuando un olivo dejaba de dar fruto, se injertaban a la cepa cortes del olivo silvestre. Los gentiles permanec\u00edan por la fe. No hab\u00eda lugar para la jactancia sino una obligaci\u00f3n solemne de comunicar el evangelio a lo ancho del mundo, y especialmente a los jud\u00edos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pablo se llamaba a s\u00ed mismo ap\u00f3stol a los gentiles (Ro. 11:13; Ef. 3:3; Hch. 22:21). Sin embargo, el d\u00eda de la oportunidad gentil es limitado en el prop\u00f3sito de Dios (Lc. 21:24).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Richard E. Higginson<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">RV60 <\/a>Reina-Valera, Revisi\u00f3n 1960<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">LXX <\/a>Septuagint<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (276). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>(heb. <\/span><span style=''>g\u00f4y&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>; gr. <\/span><span style=''>ethn&#275;<\/span><span lang=ES style=''> (o <\/span><span style=''>Hell&#275;nes<\/span><span lang=ES style=''>) por la <etiqueta id=\"#_ftn232\" name=\"_ftnref232\" title=\"\">Vg., <\/etiqueta><i>gentiles<\/i>). Originalmente se trataba de un t\u00e9rmino general para \u201cnaciones\u201d, pero el uso le imprimi\u00f3 un sentido restringido. En el AT la afinidad de todas las naciones aparece destacada en la tradici\u00f3n de los descendientes de No\u00e9 (Gn. 10). En el pacto de Dios con Abraham sus descendientes se distinguen de otras naciones, pero no en un sentido estrecho y exclusivista (Gn. 12.2; 18.18; 22.18; 26.4). Israel tom\u00f3 conciencia de que era una naci\u00f3n \u00fanica y distinta de las otras por haber sido separada para Dios despu\u00e9s del \u00e9xodo (Dt. 26.5) y del pacto del Sina\u00ed (Ex. 19.6). A partir de entonces dicha dedicaci\u00f3n fue factor determinante en todas sus relaciones con las otras naciones (Ex. 34.10; Lv. 18.24\u201325; Dt. 15.6).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Los israelitas se vieron continuamente tentados a comprometerse con la idolatr\u00eda y la inmoralidad que practicaban las dem\u00e1s naciones (1 R. 14.24), por lo que atra\u00edan sobre s\u00ed el juicio de Dios (2 R. 17.7ss; Ez. 5.5ss). A su retorno del exilio, el peligro fue m\u00e1s insidioso a causa de la corrupci\u00f3n de los jud\u00edos que hab\u00edan permanecido en Cana\u00e1n (cf. Esd. 6.21). Esta continua lucha contra el peligro de contaminarse con las pr\u00e1cticas de sus vecinos les hizo adoptar una actitud tan dura y exclusivista para con las otras naciones que en la \u00e9poca de Cristo llamarle \u201centil\u201d (<\/span><span style=''>ethnikos<\/span><span lang=ES style=''>, Mt. 18.17) a un jud\u00edo era tan oprobioso como decirle \u201cpublicano\u201d (cobrador de impuestos). Por ello merecieron la censura de T\u00e1cito, quien dijo que \u201cconsideran al resto de la humanidad con todo el odio que se reserva a los enemigos\u201d (<i>Historias <\/i>5.5).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Sin embargo, los gentiles tuvieron su lugar en las profec\u00edas sobre el reino, simplemente como los vencidos que har\u00edan resaltar la gloria de Israel (Is. 60.5\u20136), o como quienes buscar\u00edan finalmente al Se\u00f1or (Is. 11.10), y le ofrecer\u00edan culto (Mal. 1.11) cuando viniera el Mes\u00edas a ser Luz para ellos (Is. 42.6), y a traer salvaci\u00f3n hasta los confines de la tierra (Is. 49.6). Bas\u00e1ndose en esta tradici\u00f3n Sime\u00f3n salud\u00f3 el advenimiento de Jes\u00fas (Lc. 2.32), y Jes\u00fas comenz\u00f3 su ministerio (Mt. 12.18, 21), y los mismos jud\u00edos se preguntaban si ir\u00eda a los gentiles (Jn. 7.35). Aunque vacilante y sorprendida cuando se convirti\u00f3 Cornelio (Hch. 10.45; 11.18), la iglesia acept\u00f3 r\u00e1pidamente la igualdad de jud\u00edos y gentiles ante Dios (Ro. 1.16; Col. 3.11), revelando as\u00ed todo el alcance del evangelio y la gloriosa esperanza que el mismo ofrece a todos (G\u00e1. 2.14ss; Ap. 21.24; 22.2).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> H. Bietenhard, \u201cPueblo\u201d, <i>\u00b0DTNT<\/i>, t(t). III, pp. 438\u2013442; R. de Vaux, <i>Instituciones del Antiguo Testamento<\/i>, 1985.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn233\" name=\"_ftnref233\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>P.A.B.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">(Hebreo, G\u00f4y\u00eem; Griego, ethne, ethnikoi, Hellenes; Vulgata Gentes, Gentiles, Graeci).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una palabra de origen lat\u00edn que se emplea usualmente en el plural.  En las versiones inglesas de ambos Testamentos designa colectivamente a las naciones distintas de los jud\u00edos.  La base de esta distinci\u00f3n es que, como descendientes de Abraham, los jud\u00edos se consideraban a s\u00ed mismos, y de hecho lo eran antes de la venida de Cristo, el pueblo escogido de Dios.  Debido a que las naciones no jud\u00edas no adoraban al Dios verdadero y a menudo incurr\u00edan en pr\u00e1cticas inmorales, el t\u00e9rmino G\u00f4y\u00eem (gentiles) tiene a veces significado despectivo en las Sagradas Escrituras, en el Talmud, etc. Desde la difusi\u00f3n del cristianismo, la palabra gentiles designa, en fraseolog\u00eda teol\u00f3gica, a aqu\u00e9llos que no son ni jud\u00edos ni cristianos.  En los Estados Unidos, los mormones lo usan para designar a las personas  que no pertenecen a su secta.  Vea Pros\u00e9litos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  (Se marca a los autores cat\u00f3licos con un asterisco) SCHURER, Historia del Pueblo Jud\u00edo, segunda divisi\u00f3n, vol. I (Nueva York, 1891); SELBIE en HAST., Dicc. De la Biblia, s.v.; LES\u00caTRE* en Vig., Dicc de la Biblia, s.v. Gentiles; HIRSCH en Encicl. Jud\u00eda, s.v. (Nueva York, 1903); BROWN, BRIGGS, Y DRIVER, Vocabulario Ingl\u00e9s y Hebreo, s.v. XXX (Nueva York, 1906); D\u00d6LLINGER*, Los gentiles y los Jud\u00edos (tr. Londres 1906).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Gigot, Francis. \u00abGentiles.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company, 1909. <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/06422a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>hebreo goyim, griego ethne, gentes, naciones. Con este t\u00e9rmino, generalmente usado as\u00ed\u00ad, en plural, se designa a las gentes o los no jud\u00ed\u00ados, que no pertenec\u00ed\u00adan al pueblo elegido, a los incircuncisos. Se consideraban g. a los que no eran de la religi\u00f3n jud\u00ed\u00ada, por lo que exist\u00ed\u00adan leyes rigurosas a fin de no permitir &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gentiles\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abGENTILES\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4961","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4961","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4961"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4961\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4961"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4961"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4961"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}