{"id":5034,"date":"2016-02-05T00:54:12","date_gmt":"2016-02-05T05:54:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hosanna\/"},"modified":"2016-02-05T00:54:12","modified_gmt":"2016-02-05T05:54:12","slug":"hosanna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hosanna\/","title":{"rendered":"HOSANNA"},"content":{"rendered":"<p>Mat 21:9, 15<\/p>\n<hr>\n<p>hebreo \u00c2\u00a1salva, pues! Este es el sentido original de la palabra,    que despu\u00e9s se volvi\u00f3 una aclamaci\u00f3n. La encontramos en el Sal 118  (117), 25-26, que forma parte del hallel: \u2020\u0153\u00c2\u00a1Ah, Yahv\u00e9h, da la salvaci\u00f3n!\u2020\u009d.   A esta aclamaci\u00f3n, h., se respond\u00ed\u00ada, como en el d\u00ed\u00ada de la entrada de Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n, \u2020\u0153\u00c2\u00a1Bendito el que viene en nombre de Yahv\u00e9h\u2020\u009d, Mt 21, 9 y 15; Mc 11, 9-10; Jn 12, 13. El h. fue adoptado por la liturgia cat\u00f3lica en el Santo de la misa.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(heb., hosa\u2020\u2122-na\u2020\u2122; gr., hosanna, salva ahora). Originalmente una expresi\u00f3n u oraci\u00f3n: \u2020\u0153salva ahora\u2020\u009d (Psa 118:25; RVA tiene: S\u00e1lvanos, por favor), perdi\u00f3 su significado original y lleg\u00f3 a ser una exclamaci\u00f3n de alabanza (Mat 21:9, Mat 21:15; Mar 11:9-10; Joh 12:13). No que la palabra heb. ya no tenga ninguna conexi\u00f3n con salvaci\u00f3n: el contexto, el cual es una reminiscencia del Psa 118:25-26, si no una cita directa o alusi\u00f3n, muestra que en su aplicaci\u00f3n a Dios el Padre y a Jes\u00fas, hosanna ten\u00ed\u00ada que ver con la salvaci\u00f3n mesi\u00e1nica.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(s\u00e1nanos hoy, s\u00e1lvanos ahora).<\/p>\n<p> &#8211; Originariamente era una oraci\u00f3n, Sal 118:25.<\/p>\n<p> &#8211; Se enton\u00f3 el Domingo de Ramos, en la entrada triunfal de Jes\u00fas a Jerusal\u00e9n, Mat 21:9-15, Mar 11:9-10.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>Traducci\u00f3n al griego de una voz o exclamaci\u00f3n que aparece en el Sal 118:25, que significa \u2020\u0153Oh Jehov\u00e1, s\u00e1lvanos ahora\u2020\u009d. La palabra se pronuncia con acento en la \u00faltima vocal. En las grandes festividades, especialmente la pascua y la fiesta de los tabern\u00e1culos, las multitudes hac\u00ed\u00adan coro respondi\u00e9ndole al sacerdote que le\u00ed\u00ada lo que se llamaba \u2020\u0153el \u2020\u00a2Hallel\u2020\u009d, o sea el conjunto de salmos de alabanza del 113 al 118. En lo que se conoce como \u2020\u0153la entrada triunfal\u2020\u009d del Se\u00f1or Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n la multitud espont\u00e1neamente comenz\u00f3 a hacer lo mismo clamando: \u2020\u0153\u00c2\u00a1H. al Hijo de David! \u00c2\u00a1Bendito el que viene en el nombre del Se\u00f1or! \u00c2\u00a1H. en las alturas!\u2020\u009d (Mat 21:9; Mar 11:9; Jua 12:13).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>vet, (del gr. \u00abh\u00f5sanna\u00bb, derivado del heb. \u00abh\u00f5sh\u00ef&#8217;\u00e3h-n\u00e3'\u00bb, Sal. 118:25, imperativo \u00abhiph&#8217;\u00efl\u00bb: \u00ab\u00c2\u00a1Salva ahora!\u00bb, o \u00ab\u00c2\u00a1te rogamos que salves!\u00bb. Fue la aclamaci\u00f3n de la gente cuando Jes\u00fas hizo su entrada triunfal en Jerusal\u00e9n (Mt. 21:9, 15; Mr. 11:9, 10; Jn. 12:13). Seg\u00fan la tradici\u00f3n jud\u00ed\u00ada, se recitaba el Sal. 118:25 una vez cada uno de los primeros seis d\u00ed\u00adas de la fiesta de los tabern\u00e1culos, mientras se llevaba a cabo una procesi\u00f3n solemne alrededor del altar de los holocaustos. El s\u00e9ptimo d\u00ed\u00ada se repet\u00ed\u00ada siete veces. Originalmente, ten\u00ed\u00ada el sentido de una s\u00faplica, pero, como lo muestra el contexto de los Evangelios, vino a ser una exclamaci\u00f3n de gozo y esperanza.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[472]<\/p>\n<p>     Expresi\u00f3n que aparece en varios pasajes b\u00ed\u00adblicos, que significa \u00abay\u00fadanos\u00bb (hossi&#8217;ana&#8217;). La sigue empleando la Iglesia cristiana en su liturgia. (Salm. 118.25 en el Antiguo Testamento. Y en Mt. 25. 9 y 15: Mac 10.11; Jn 12.13, en el Nuevo).<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>Es una exclamaci\u00f3n, un grito, petici\u00f3n de ayuda (Sal 118,25). Despu\u00e9s se convirti\u00f3 en una aclamaci\u00f3n, empleada en las procesiones (Mc 11,89; Jn 12, 13), en una alabanza, en un \u00c2\u00a1viva! (Mt 21,9.15; Mc 11,10).<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>josanna (wJsannav, 5614) significa, en hebreo, \u00absalva, te rogamos\u00bb. Parece que esta palabra vino a ser una expresi\u00f3n de alabanza en lugar de ruego, aunque originalmente fue quiz\u00e1 un clamor pidiendo ayuda. El clamor del pueblo cuando la entrada triunfal del Se\u00f1or en Jerusal\u00e9n (Mat 21:9,15; Mc 11.9,10; Joh 12:13) fue tomado del Psa_118, que era recitado en la Fiesta de los Tabern\u00e1culos (v\u00e9ase FIESTA) en el gran Alel (Salmos 113 al 118) en respuestas con el sacerdote, con el acompa\u00f1amiento del blandir de ramas de palmas y sauces. \u00abEl \u00faltimo d\u00ed\u00ada de la fiesta\u00bb recib\u00ed\u00ada el nombre de \u00abel gran Hosanna\u00bb; las ramas recib\u00ed\u00adan tambi\u00e9n el nombre de hosannas.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">Forma griega de la salutaci\u00f3n hebrea que significa \u00abSalva ahora, te lo rogamos\u00bb (v\u00e9ase Sal. 118:25). Las seis apariciones de la palabra en el NT est\u00e1n todas relacionadas con la entrada triunfal de Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n. La exclamaci\u00f3n fue hecha no solamente por la multitud que segu\u00eda a nuestro Se\u00f1or, sino tambi\u00e9n por los ni\u00f1os en el templo (Mt. 21:9, 15). Estas referencias del evangelio indican que la expresi\u00f3n, aunque originalmente era una oraci\u00f3n dirigida a Dios, tambi\u00e9n asumi\u00f3 la forma de un clamor de homenaje o saludo equivalente a \u00abSalve\u00bb o \u00abGloria a\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La palabra Hosanna muy pronto tuvo un lugar en el uso lit\u00fargico del culto cristiano como una interjecci\u00f3n de gozo y alabanza. La encontramos as\u00ed en la Didach\u00e9 (10:6): \u00abHosanna al Dios de David\u00bb. Aparece en la misa romana en una forma que la relaciona con la historia del Evangelio: \u00ab\u00a1Hosanna en las alturas! \u00a1Bendito el que viene en el nombre del Se\u00f1or!\u00bb Teniendo en cuenta su asociaci\u00f3n con el dogma cat\u00f3lico romano de la transubstanciaci\u00f3n, estas palabras fueron omitidas del Libro de Oraci\u00f3n Com\u00fan por los reformadores ingleses en 1552.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Frank Colquhoun<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (300). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>La forma gr. de un t\u00e9rmino heb. empleado en la entrada triunfal de Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n (Mt. 21.9, 15; Mr. 11.9; Jn. 12.13). La palabra heb. consiste en el imperativo hifil <\/span><span style=''>h\u00f4\u0161a&#723;<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018salva\u2019, seguido por la part\u00edcula encl\u00edtica de s\u00faplica <\/span><span style=''>n&#257;&#722;<\/span><span lang=ES style=''>, que a veces se traduce \u201corar\u201d, \u201cte rogamos\u201d. No aparece en el <etiqueta id=\"#_ftn464\" name=\"_ftnref464\" title=\"\">AT, excepto en la forma imperativa m\u00e1s larga <\/etiqueta><\/span><span style=''>h\u00f4\u0161&#305;&#770;&#723;\u00e2 n&#257;&#722;<\/span><span lang=ES style=''> en Sal. 118.25, donde est\u00e1 seguido por las palabras, tambi\u00e9n citadas en la entrada triunfal, \u201cbendito el que viene en el nombre de Jehov\u00e1\u201d. El Sal. 118 se utilizaba en relaci\u00f3n con la fiesta de los tabern\u00e1culos, y el <etiqueta id=\"#_ftn465\" name=\"_ftnref465\" title=\"\">vv. 25 ten\u00eda un significado especial como la s<\/etiqueta>e\u00f1al para agitar las ramas (<\/span><span style=''>l\u00fbl&#257;&#7687;<\/span><span lang=ES style=''>); v\u00e9ase Misn\u00e1, <i>Sukkah<\/i> 3.9; 4.5. Pero expresiones similares de entusiasmo religioso no estaban circunscriptas a la fiesta de los tabern\u00e1culos: 2 Mac. 10.6\u20137 da a entender que cantar salmos y agitar palmas eran parte de los festejos en la fiesta de la dedicaci\u00f3n tambi\u00e9n. Razonablemente podemos suponer que el agitar ramas de palmeras y las exclamaciones de hosanna que recibieron a Jes\u00fas fueron un gesto espont\u00e1neo de exuberancia religiosa, sin referencia a ning\u00fan festival determinado, y sin el significado suplicatorio de la frase original del Sal. 118.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn466\" name=\"_ftnref466\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>J.B.Tr.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mat 21:9, 15 hebreo \u00c2\u00a1salva, pues! Este es el sentido original de la palabra, que despu\u00e9s se volvi\u00f3 una aclamaci\u00f3n. La encontramos en el Sal 118 (117), 25-26, que forma parte del hallel: \u2020\u0153\u00c2\u00a1Ah, Yahv\u00e9h, da la salvaci\u00f3n!\u2020\u009d. A esta aclamaci\u00f3n, h., se respond\u00ed\u00ada, como en el d\u00ed\u00ada de la entrada de Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hosanna\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abHOSANNA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5034","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5034","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5034"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5034\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5034"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5034"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5034"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}