{"id":5100,"date":"2016-02-05T00:58:37","date_gmt":"2016-02-05T05:58:37","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/judios\/"},"modified":"2016-02-05T00:58:37","modified_gmt":"2016-02-05T05:58:37","slug":"judios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/judios\/","title":{"rendered":"JUDIOS"},"content":{"rendered":"<p>hebreo yehud\u00ed\u00ad. Originariamente se llam\u00f3 j. a los miembros de la tribu de Jud\u00e1, 1 Cro 4, 18; m\u00e1s tarde, a los habitantes del reino meridional de Jud\u00e1, 2 R 16, 6; Jr 32, 12; y a los de la provincia persa de Judea,  que hab\u00ed\u00adan vuelto del cautiverio en Babilonia, que al comienzo era un territorio muy peque\u00f1o, Jerusal\u00e9n y sus alrededores, Esd 5, 1 y 8; Ne 1, 2; 3, 33; entonces, el t\u00e9rmino se aplic\u00f3 a los israelitas, menos a los de Samar\u00ed\u00ada. En las \u00e9pocas helen\u00ed\u00adstica y romana, as\u00ed\u00ad se llamaba a los habitantes de la provincia de Judea. En el N. T., los j. son el pueblo del AT y de Jesucristo. En el Evangelio de Juan tiene diferentes matices,  designa a los adeptos del juda\u00ed\u00adsmo, como en algunos pasajes donde se habla de sus ritos, Jn 2, 6 y 13; 18, 20; a veces se refiere a las autoridades religiosas hostiles a Jes\u00fas, Jn 8, 37; 18, 12 y 31.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>El t\u00e9rmino j. proviene del hebreo Yehudi, que se aplicaba originalmente a los miembros de la tribu de \u2020\u00a2Jud\u00e1. M\u00e1s tarde se llamaba as\u00ed\u00ad a los habitantes del territorio que constituy\u00f3 el reino de Jud\u00e1, sobre el cual rein\u00f3 David desde Hebr\u00f3n (2Sa 5:5). Despu\u00e9s que el reino de Israel se dividi\u00f3, con diez tribus al N (Israel) y dos tribus al S, estas dos \u00faltimas continuaron utilizando la designaci\u00f3n de Jud\u00e1 y, por lo tanto, a sus habitantes se les fue llamando j., sin tener en cuenta si eran de la tribu de Jud\u00e1 o de Benjam\u00ed\u00adn. Pero al ser destruido el Reino del Norte (Israel), la connotaci\u00f3n del nombre dej\u00f3 de relacionarse solamente con el reino de Jud\u00e1. Es as\u00ed\u00ad que vemos como \u2020\u00a2Mardoqueo, que era benjamita, es llamado j. (Est 2:5; Est 5:13). Tambi\u00e9n en esa \u00e9poca, la palabra era entendida con su peso cultural y religioso, como puede verse en Est 8:17, donde dice que \u2020\u0153muchos de entre los pueblos de la tierra se hac\u00ed\u00adan j., porque el temor de los j. hab\u00ed\u00ada ca\u00ed\u00addo sobre ellos\u2020\u009d (Est 8:17).<\/p>\n<p>Este vocablo se usaba mayormente fuera de Israel, puesto que ellos, dentro de sus fronteras, prefer\u00ed\u00adan llamarse \u2020\u0153israelitas\u2020\u009d. Pero la palabra j. aparece en los libros de la Biblia que tratan del exilio (Esdras, Nehem\u00ed\u00adas, Ester, Jerem\u00ed\u00adas, Daniel y Zacar\u00ed\u00adas) as\u00ed\u00ad como en toda la literatura ap\u00f3crifa y pseudoepigr\u00e1fica, incluyendo los documentos de \u2020\u00a2Qumr\u00e1n. Esta diferencia en el uso puede apreciarse en los Evangelios, cuando en la crucifixi\u00f3n, los habitantes de Jerusal\u00e9n se burlaban del Se\u00f1or, diciendo: \u2020\u0153El Cristo, Rey de Israel, descienda ahora de la cruz\u2020\u009d. Sin embargo, Pilato hab\u00ed\u00ada puesto un letrero que dec\u00ed\u00ada: \u2020\u0153El Rey de los Jud\u00ed\u00ados\u2020\u009d (Mar 15:26, Mar 15:32).<br \/>\nel NT es imprescindible discernir que la palabra j. se utiliza con varios sentidos. Unas veces se refiere a los habitantes de Judea. Pero en muchas ocasiones se\u00f1ala a los religiosos, mayormente habitantes de Jerusal\u00e9n, que se distingu\u00ed\u00adan incluso de otros israelitas. Los evangelios hablan de Galilea y Judea como regiones distintas. Y a los habitantes de ambas los describe con caracter\u00ed\u00adsticas propias. Sin embargo, un galileo era israelita y un habitante de Jerusal\u00e9n tambi\u00e9n, pero se usaba el gentilicio \u2020\u0153galileo\u2020\u009d y \u2020\u0153j.\u2020\u009d diferenciadamente. Marcos y Juan, que eran israelitas, hablan de \u2020\u0153los j.\u2020\u009d (Mar 7:3; Jua 1:19). Pablo, era \u2020\u0153hebreo\u2020\u009d e \u2020\u0153israelita\u2020\u009d (2Co 11:22), pero alude a los problemas y las persecuciones de los j. en su contra.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>[010]<\/p>\n<p>    Los habitantes de la Judea. Pero en el siglo II a C. se denominaban as\u00ed\u00ad s\u00f3lo a los miembros de la tribu de Jud\u00e1. En el Nuevo Testamento, sobre todo en Juan y Pablo, el t\u00e9rmino engloba a todos los israelitas no convertidos al cristianismo y con frecuencia emplean el t\u00e9rmino en sentido de adversarios de Jes\u00fas o de los oyentes que se enfrentaban a su doctrina. En este sentido usa el t\u00e9rmino Juan 66 veces y 27 San Pablo, entre las 198 que se recoge en los Escritos del Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nEl t\u00e9rmino tiene muchos significados. Con \u00e9l se design\u00f3, en los libros preex\u00ed\u00adlicos, a los habitantes de la tribu de Jud\u00e1. (2 Re 16, 6; 25, 25; Jer 32, 14; 34, 9; 40, 11; 43, 9) o del territorio de Judea (Neh 1, 2; 3, 33; 4, 6; Est 2, 5; 3, 4; 5, 13).<\/p>\n<p>En el tiempo posterior al destierro designa a los habitantes de la provincia romana de Siria, que comprend\u00ed\u00ada Jerusal\u00e9n y alrededores. A partir de entonces el vocablo tiene un significado pol\u00ed\u00adtico-\u00e9tnico. Y \u00e9ste es el que prevalece tanto en el juda\u00ed\u00adsmo palestinense como en el helen\u00ed\u00adstico.<\/p>\n<p>Nuestro inter\u00e9s se centra en el uso que hace Jes\u00fas de dicho t\u00e9rmino. La expresi\u00f3n \u00abrey de los jud\u00ed\u00ados\u00bb, referida a la raza jud\u00ed\u00ada (Mt 2, 2; 27, 11; Mc 15, 2; Lc 23, 3; Jn 4, 9. 22), es cambiada por ellos por \u00abrey de Israel\u00bb (Mt 27, 42; Mc 15, 32; Lc 23, 35). En el evangelio de San Juan tiene un sentido peyorativo, los incr\u00e9dulos, enemigos de Jesucristo (Jn 2, 18-20; 6, 41; 10, 31). En los sin\u00f3pticos s\u00f3lo aparece cuatro veces y siempre para indicar a los habitantes de un pueblo, es decir, en sentido \u00e9tnico: habla de sus costumbres, del encargo que el Centuri\u00f3n hizo a algunos jud\u00ed\u00ados de relieve para que fuesen a Jes\u00fas a pedirle la curaci\u00f3n de su siervo. Esta forma de hablar de ellos nos hace pensar que el evangelio se dirig\u00ed\u00ada a lectores y oyentes gentiles.<\/p>\n<p>Este significado \u00e9tnico adquiere en el evangelio de Juan, con mucha frecuencia, una carga teol\u00f3gica. Se refiere a los dirigentes jud\u00ed\u00ados en cuanto que rechazaron a Jes\u00fas y siguieron la misma trayectoria con sus disc\u00ed\u00adpulos, incluso jud\u00ed\u00ados, y con todos aquellos que demostrasen una simpat\u00ed\u00ada al movimiento suscitado por Jes\u00fas. Hay unos jud\u00ed\u00ados que tienen miedo a otros jud\u00ed\u00ados. Los causantes del miedo son los dirigentes; los amedrentados son el pueblo, todos aquellos que no se ajustasen a las normas del sanedr\u00ed\u00adn o del parlamento supremo. As\u00ed\u00ad ocurri\u00f3 con los padres del ciego de nacimiento, que eran cristianos o simpatizantes del movimiento de Jes\u00fas (Jn 9, 22).<\/p>\n<p>A lo largo de la historia de la Iglesia esta carga teol\u00f3gica de enemistad se extendi\u00f3 a toda la etnia jud\u00ed\u00ada como tal, sin la necesaria distinci\u00f3n entre dirigentes y pueblo. As\u00ed\u00ad surgi\u00f3 el calificativo de \u00abdeicida\u00bb aplicado al pueblo jud\u00ed\u00ado. Pero el pueblo como tal no tuvo arte ni parte en el proceso de Jes\u00fas. Se le implica en el mismo con la idea de hacerle part\u00ed\u00adcipe en la responsabilidad del sanedr\u00ed\u00adn. Los jud\u00ed\u00ados, como , fueron mucho menos culpables de la muerte de Jes\u00fas que los griegos, como pueblo, de la de S\u00f3crates. La Iglesia, a \u00faltima hora, as\u00ed\u00ad lo ha reconocido. -> \u00f3n; pueblo; instituciones; grupos; contexto.<\/p>\n<p>E Ramos<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>hebreo yehud\u00ed\u00ad. Originariamente se llam\u00f3 j. a los miembros de la tribu de Jud\u00e1, 1 Cro 4, 18; m\u00e1s tarde, a los habitantes del reino meridional de Jud\u00e1, 2 R 16, 6; Jr 32, 12; y a los de la provincia persa de Judea, que hab\u00ed\u00adan vuelto del cautiverio en Babilonia, que al comienzo era &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/judios\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abJUDIOS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5100","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5100","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5100"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5100\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5100"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5100"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}