{"id":5226,"date":"2016-02-05T01:12:28","date_gmt":"2016-02-05T06:12:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/mitra\/"},"modified":"2016-02-05T01:12:28","modified_gmt":"2016-02-05T06:12:28","slug":"mitra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/mitra\/","title":{"rendered":"MITRA"},"content":{"rendered":"<p>especie de turbante, tiara, ornamento sagrado de los sumos sacerdotes, confeccionado en lino fino, en la cual se sujetaba con un cord\u00f3n     de p\u00farpura violeta una l\u00e1mina de oro puro con la inscripci\u00f3n \u2020\u0153Consagrado a Yahv\u00e9h\u2020\u009d, Ex 28, 4 y 36-37; 29, 6-8; 39, 27; Lv 8, 9 y 13; 16, 4.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>ver VESTIDO; Ver SACERDOTE<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Pieza que usaban los sacerdotes para cubrirse la cabeza (Exo 28:4). Deb\u00ed\u00ada ser de lino (Exo 28:39). El t\u00e9rmino m. aparece como traduci\u00f3n de dos palabras hebreas, una equivale a \u2020\u0153turbante decorado\u2020\u009d, que era el usado por los sacerdotes comunes y otra que se acerca m\u00e1s al sentido de \u2020\u0153corona\u2020\u009d, que es la m. usada por el sumo sacerdote, sobre la cual se colgaba de un cord\u00f3n azul la \u2020\u0153l\u00e1mina de la diadema santa de oro puro\u2020\u009d con la inscripci\u00f3n \u2020\u0153Santidad a Jehov\u00e1\u2020\u009d (Exo 39:30-31).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, DIOS<\/p>\n<p>ver, PERSIA<\/p>\n<p>vet, (a) Prenda de la cabeza del sumo sacerdote. Estaba hecha de una larga banda de lino fino; mediante una cinta azul se fijaba a ella una placa de oro puro sobre la que iban grabadas las palabras \u00abSantidad a Jehov\u00e1\u00bb. Esta placa pasaba por la frente. La mitra era emblema del sostenimiento de la pureza, justicia y santidad por parte del Se\u00f1or Jes\u00fas, el gran Antitipo del ministro del santuario (Ex. 28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31; Lv. 8:9; 16:4). En heb. es \u00abmitsnepheth\u00bb, y se traduce \u00abtiara\u00bb en una notable referencia al \u00abprofano e imp\u00ed\u00ado inicuo de Israel\u00bb. En Zac. 3:1-8 hay el relato acerca de Josu\u00e9, el sumo sacerdote, liberado de la resistencia de Satan\u00e1s, y al que se impone una mitra limpia sobre la cabeza (\u00abtsaniph\u00bb, un t\u00e9rmino relacionado con el anterior). (b) Divinidad persa de la luz; su culto lleg\u00f3 a popularizarse mucho en el imperio romano. (V\u00e9ase PERSIA.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[092]<\/p>\n<p>     Dios hind\u00fa bondadoso, hijo de la diosa Adityas, citado en el Rig-Veda. Era el protector de pactos y de consorcios. Su culto se extendi\u00f3 mucho en Persia, en donde se le consider\u00f3 como bondadoso intermediario con la divinidad.<\/p>\n<p>     Tambien es un ornamento religioso, consistente en una cinta ancha para cubrir la cabeza que usaron los persas y los asirios. Por extensi\u00f3n se aplica a la toca ancha, elevada y abombada, vistosa y atractiva, que usan los arzobispos, los abades mitrados y algunas dignidades eclesiales. Se us\u00f3 desde el siglo X en Roma.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>(heb. <\/span><span style=''>mi&#7779;nefe&#7791;<\/span><span lang=ES style=''>). Uno de los art\u00edculos de la vestimenta sagrada del sumo sacerdote. Sobre la base del uso del verbo heb. en Is. 22.18 se piensa que tiene que haber sido una especie de turbante (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=''> mg) que se enrollaba alrededor de la cabeza. Se describe en Ex. 28.4, 36\u201339. Sobre ella se colocaba \u201cla l\u00e1mina de la diadema santa\u201d con la inscripci\u00f3n \u201cSantidad a Jehov\u00e1\u201d (Ex. 39.28, 30s). Aar\u00f3n la us\u00f3 cuando fue ungido (Lv. 8.9) y en el d\u00eda de expiaci\u00f3n (Lv. 16.4). Estar descubierto era se\u00f1al de luto (Ez. 24.17), y de impureza (Lv. 13.45; cf. 10.6), y le estaba espec\u00edficamente prohibido al sumo sacerdote (Lv. 21.10\u201312)\u2014cf. los \u201cchapeos\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv1<\/span><span lang=ES style=''>) o \u201cbirretes\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><span lang=ES style=' '>) (Ex. 28.40; 29.9) (<\/span><span style=''>mi&#7713;b&#257;&#723;\u00f4&#7791;<\/span><span lang=ES style=''>) de los sacerdotes inferiores\u2014de modo que Ezequiel (21.26) profetiza acerca de la eliminaci\u00f3n de la mitra a causa del car\u00e1cter profano de Israel, y Zacar\u00edas (3.5) ve a Josu\u00e9 investido con ella (<\/span><span style=' '>&#7779;&#257;n&#305;&#770;f<\/span><span lang=ES style=''>) como se\u00f1al de su purificaci\u00f3n y su aceptaci\u00f3n por Dios. La renovaci\u00f3n definitiva de Israel se simboliza describi\u00e9ndola como una mitra (diadema) real en la mano de Dios (Is. 62.3).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn652\" name=\"_ftnref652\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>P.A.B.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p>\n  Tiara Pontificia<br \/>\nLa mitra es una prenda con que los cardenales, arzobispos, obispos, abades, cubren y adornan su cabeza en las funciones de su ministerio. Los que detentan tal privilegio se denominan Mitrado en referencia, justamente, a la persona que puede usar mitra.  <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Origen<\/b><br \/>\nLa mitra ha sido objeto de investigaciones acerca de su origen y forma original. Este sombrerete era utilizado por los sacerdotes persas (con sotanas blancas).\n<\/p>\n<p>  Hacia el siglo V se conoc\u00eda en la Iglesia oriental un bonete semiovoide que llevaban los obispos en las funciones y es posible que en la occidental hubiese alg\u00fan otro para abrigar la cabeza y sin car\u00e1cter lit\u00fargico. Pero estas prendas carec\u00edan de la uniformidad y significaci\u00f3n que tiene la verdadera mitra episcopal seg\u00fan aparece en algunas miniaturas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La primera representaci\u00f3n figurada que se conoce de la mitra se halla en unos c\u00f3dices del siglo XI y el primer documento oficial que habla de ella es una bula del papa Le\u00f3n IX, fechada en 1049. Sin embargo, las mitras m\u00e1s antiguas que se conservan son posteriores al siglo XIII.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\nSe deduce de algunos c\u00f3dices que la mitra debi\u00f3 empezar a utilizarse hacia mediados del siglo X pero s\u00f3lo por privilegio o concesi\u00f3n pontificia que se iba repitiendo en casos particulares y hubo de transcurrir casi un par de siglos para que fuese com\u00fan y ordinario dicho uso. La primera concesi\u00f3n que obtuvo alg\u00fan abad para usar la mitra data del a\u00f1o 1000 d.C. y aunque fue una concesi\u00f3n puramente personal fue seguida de otras muchas que dieron por resultado el privilegio estable de poder usar dicha prenda en ciertos monasterios (abades mitrados).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Etimolog\u00eda<\/b>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El verbo mitrar significa obtener un obispado y mitral se aplica a lo que posee forma de mitra.Mitra deriva del lat\u00edn mitra: cinta o faja para la cabeza; especie de tocado asi\u00e1tico, turbante. En lat\u00edn antiguo tambi\u00e9n significaba cable. Los latinos tomaron esta palabra del griego. Es de la misma familia que el persa antiguo Mithra (divinidad de la luz), significando en sentido impl\u00edcito parte o part\u00edcipe de un tratado, y que el \u00abavesta mithra\u00bb (tratado, contrato; idea de v\u00ednculo). En \u00faltima instancia, proviene del indoeuropeo mitro (lo que liga), formado por mi\/ mei (ligar, vincular, atar) y por el sufijo de instrumento -tro.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Evoluci\u00f3n de la mitra<\/b>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las antiguas representaciones gr\u00e1ficas de mitras y los ejemplares aut\u00e9nticos que se conservan de esta prenda desde el siglo XIII nos dan a conocer las sucesivas evoluciones de la misma que se produjeron de la siguiente forma:\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">durante todo el siglo XI la mitra consisti\u00f3 en un birrete c\u00f3nico adornado con una simple cinta o gal\u00f3n alrededor de la frente, llamado c\u00edrculus, pendiendo por detr\u00e1s los extremos de la misma, llamados \u00ednfulas, que son un s\u00edmbolo de poder, ya desde tiempos anteriores (que se manifiesta en la expresi\u00f3n: tiene muchas \u00ednfulas). Al comenzar el siglo XII se va redondeando la punta c\u00f3nica y luego se hunde la mitra por la parte central formando a los lados sendas partes redondeadas que en muchos ejemplares terminan en punta y queda la mitra con puntas laterales, muy com\u00fan en el siglo XII, llegando as\u00ed hasta comienzos del siglo XIII. A partir del siglo XII, se adornan algunas mitras con bordados y pedrer\u00eda seg\u00fan el estilo de cada \u00e9poca. Tambi\u00e9n se ornamentan con bordados las cintas que penden por detr\u00e1s de la mitra llamadas \u00ednfulas, trascolos y fanones, que en la Edad Media llegaron a tener campanillas de oro suspendidas.<br \/>\na finales de dicho siglo XII comienzan en algunos modelos a colocarse las puntas de la mitra por delante y por detr\u00e1s, en vez de los lados y se adornan con un gal\u00f3n vertical o t\u00edtulus, continuando como anteriormente tanto los c\u00edrculus como las \u00ednfulas.<br \/>\ntras seguir con la disposici\u00f3n anterior de mayor anchura que altura, en el siglo XIV adquiere mayor altura con el afilamiento de las puntas igual\u00e1ndose la altura y la anchura a finales del mismo.<br \/>\nla altura de la mitra sigue creciendo en los siglos siguientes hasta llegar a una altura casi el doble que la anchura en los siglos XVII y XVIII. En el siglo XVI se transforman las puntas angulares en arcos apuntados.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Selecci\u00f3n de im\u00e1genes: Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>especie de turbante, tiara, ornamento sagrado de los sumos sacerdotes, confeccionado en lino fino, en la cual se sujetaba con un cord\u00f3n de p\u00farpura violeta una l\u00e1mina de oro puro con la inscripci\u00f3n \u2020\u0153Consagrado a Yahv\u00e9h\u2020\u009d, Ex 28, 4 y 36-37; 29, 6-8; 39, 27; Lv 8, 9 y 13; 16, 4. Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/mitra\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMITRA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5226","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5226","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5226"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5226\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5226"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5226"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5226"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}