{"id":5468,"date":"2016-02-05T01:34:41","date_gmt":"2016-02-05T06:34:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/selah\/"},"modified":"2016-02-05T01:34:41","modified_gmt":"2016-02-05T06:34:41","slug":"selah","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/selah\/","title":{"rendered":"SELAH"},"content":{"rendered":"<p>palabra hebrea que se encuentra al margen en muchos Salmos y en el profeta Habacuc, en el cap\u00ed\u00adtulo 3, cuyo significado y origen no se conocen. Posiblemente era una indicaci\u00f3n musical. La versi\u00f3n griega de   la Septuaginta la traduce como di\u00e1psalma, que, tal vez, signifique  intervalo; en las versiones espa\u00f1olas se emplea el t\u00e9rmino pausa, por ejemplo, Sal 3, 3\/5\/9; Ha 3, 3\/9\/13.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(heb., salal, levantar). Un t\u00e9rmino que ocurre 71 veces en los Salmos y tambi\u00e9n en Hab 3:3, Hab 3:9, Hab 3:13. El significado de selah es desconocido.<\/p>\n<p>Generalmente, se cree que su uso era el de un signo musical o lit\u00fargico. La LXX parece entenderlo como una direcci\u00f3n a la orquestra: \u2020\u0153alzar o elevar\u2020\u009d; esto es, toquen los instrumentos mientras los cantantes hacen silencio. La palabra usualmente ocurre en un lugar donde se ha hecho una declaraci\u00f3n muy significativa, haciendo de ello un buen lugar para un receso o pausa.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>\u2020\u00a2Salmos.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, MUSI<\/p>\n<p>vet, T\u00e9rmino que figura 71 veces en los salmos; se halla asimismo en Hab. 3:3, 9, 13. Se trata de un t\u00e9rmino musical o lit\u00fargico, del que se desconoce el sentido preciso. (a) La LXX lo traduce como \u00abdiapsalma\u00bb, lo que podr\u00ed\u00ada significar un intermedio musical a intercalar en este lugar. En este caso los cantores se mantendr\u00ed\u00adan en silencio mientras que los instrumentistas estar\u00ed\u00adan tocando un forte o fortissimo. (b) Los Targumes, Aquila y Jer\u00f3nimo traducen por \u00abIe-olam\u00bb, \u00abde eternidad a eternidad\u00bb, como si se introdujera una doxolog\u00ed\u00ada semejante a la del Sal. 41:14 durante la interrupci\u00f3n. (c) Jacobo de Edesa (640-708) ve aqu\u00ed\u00ad una analog\u00ed\u00ada con el Am\u00e9n cristiano, cantado por los fieles despu\u00e9s del Gloria. Entonces, \u00abSelah\u00bb significar\u00ed\u00ada: \u00ablevantad vuestros ojos y bendecid\u00bb, y designar\u00ed\u00ada una doxolog\u00ed\u00ada, cantada despu\u00e9s de cada salmo o de fragmento de salmo, que quedar\u00ed\u00ada separado de la siguiente secci\u00f3n por una intermisi\u00f3n lit\u00fargica. Este t\u00e9rmino fue probablemente introducido hacia el final del per\u00ed\u00adodo persa, y tiene relaci\u00f3n con el uso lit\u00fargico de los Salmos; es indudable que indica el momento de las bendiciones en el culto.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>1. (Heb. Sch\u00e9\u00c2\u00b7laj, posiblemente: Proyectil.) Hijo de Arpaksad y nieto de Sem que naci\u00f3 en 2333 a. E.C. y muri\u00f3 en 1900 a. E.C., a los cuatrocientos treinta y tres a\u00f1os. Selah y Eber, uno de sus hijos, fundaron dos de las 70 familias postdiluvianas; por Eber pas\u00f3 la l\u00ed\u00adnea geneal\u00f3gica de Sem hasta Abrah\u00e1n, y finalmente, hasta Jes\u00fas. (G\u00e9 10:22, 24; 11:12-15; 1Cr 1:18, 24; Lu 3:35.)<\/p>\n<p>2. (Heb. Sche\u00c2\u00b7l\u00e1h, posiblemente: Petici\u00f3n.) Tercer hijo que tuvo Jud\u00e1 con su esposa cananea. (1Cr 2:3.) Si bien Tamar tendr\u00ed\u00ada que haber sido dada en matrimonio de cu\u00f1ado a Selah, no fue as\u00ed\u00ad. (G\u00e9 38:1-5, 11-14, 26.) Sus descendientes, algunos de los cuales se mencionan por nombre junto con su lugar de residencia, formaban la familia tribal de los selanitas. Algunos de ellos regresaron del exilio babilonio. (N\u00fa 26:20; 1Cr 4:21-23; 9:5; Ne 11:5.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>Expresi\u00f3n hebrea transliterada que se halla con frecuencia en los Salmos y que tambi\u00e9n aparece en el cap\u00ed\u00adtulo 3 de Habacuc. Aunque por lo general se opina que es un t\u00e9rmino t\u00e9cnico para la m\u00fasica o la recitaci\u00f3n, se desconoce su significado exacto. Se cree que significa \u2020\u0153pausa, suspensi\u00f3n o retenci\u00f3n\u2020\u009d, bien de cantar el salmo para tener un interludio musical o bien tanto del canto como de la m\u00fasica instrumental a fin de meditar en silencio. Sea cual fuere el caso, la pausa deb\u00ed\u00ada utilizarse para grabar con m\u00e1s fuerza el hecho o sentimiento que se acababa de expresar en la canci\u00f3n y permitir que penetrase el sentido pleno de la \u00faltima expresi\u00f3n. La Septuaginta griega traduce S\u00e9lah por di\u00c2\u00b7\u00e1\u00c2\u00b7psal\u00c2\u00b7ma, que se define como \u2020\u0153interludio musical\u2020\u009d. S\u00e9lah siempre aparece al final de una cl\u00e1usula y generalmente al final de una estrofa, y en todos los casos se trata de una canci\u00f3n que contiene alg\u00fan tipo de instrucciones o expresi\u00f3n musical. En el Salmo 9:16 va acompa\u00f1ada del t\u00e9rmino \u2020\u0153Higay\u00f3n\u2020\u009d, y hay quien entiende que en este caso la pausa est\u00e1 relacionada con la m\u00fasica de arpa.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Palabra aislada que aparece 71 veces en los Salmos y tres veces en Habacuc (3.3, 9, 13; \u201cel salterio menor\u201d). Ya que todas las veces, salvo en Sal. 41 y 81, se refiere al tipo de melod\u00eda o salmodia en el t\u00edtulo, en general se piensa que Selah debe ser una se\u00f1al musical lit\u00fargica, aunque su significado preciso no se conoce. Las siguientes son las sugestiones principales:<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>1. T\u00e9rmino en *m\u00fasica o direcci\u00f3n musical para los cantores y\/o la orquesta a fin de \u201celevar, <etiqueta id=\"#_ftn658\" name=\"_ftnref658\" title=\"\">e. d. cantar o tocar <\/etiqueta><i>forte <\/i>o <i>crescendo<\/i>. As\u00ed la <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> tiene <i>diapsalma <\/i>en cada caso, quiz\u00e1 como interludio musical m\u00e1s que doxol\u00f3gico.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>2. Se\u00f1al lit\u00fargica (<\/span><span style=''>s&#257;lal<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018elevar\u2019, cf. <etiqueta id=\"#_ftn659\" name=\"_ftnref659\" title=\"\">ac. sollo, \u2018oraci\u00f3n\u2019), tal<\/etiqueta> vez para elevar la voz o las manos en oraci\u00f3n. Puede haber comenzado a usarse, posiblemente en el per\u00edodo ex\u00edlico, en relaci\u00f3n con salmos usados en el culto p\u00fablico para denotar aquellos lugares en los que el sacerdote deb\u00eda pronunciar una bendici\u00f3n. Algunos han considerado que significa \u201celevar\u201d los ojos, con el fin de repetir el vers\u00edculo, en cuyo caso ser\u00eda equivalente a <i>\u201cda capo\u201d. <\/i>Otros derivan el vocablo de una ra\u00edz arm. <\/span><span style=' '>sl<\/span><span lang=ES style=' '>, \u2018inclinarse\u2019, y por ello lo interpretan como indicaci\u00f3n a los adoradores a que se prosternen en el lugar indicado.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>3. El t\u00e1rgum de Aquila y la Vg. traducen Selah mediante frases que equivalen a una exclamaci\u00f3n, \u201cpara siempre\u201d, y consideran que se trata de una expresi\u00f3n c\u00faltica como \u201cAm\u00e9n y \u201cAleluya\u201d (Sal. 46.3) al final de la liturgia o en lugares espec\u00edficos dentro de ella (Sal. 3.2, 4, etc.).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>D.J.W.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>palabra hebrea que se encuentra al margen en muchos Salmos y en el profeta Habacuc, en el cap\u00ed\u00adtulo 3, cuyo significado y origen no se conocen. Posiblemente era una indicaci\u00f3n musical. La versi\u00f3n griega de la Septuaginta la traduce como di\u00e1psalma, que, tal vez, signifique intervalo; en las versiones espa\u00f1olas se emplea el t\u00e9rmino pausa, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/selah\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSELAH\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5468","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5468","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5468"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5468\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5468"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5468"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5468"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}