{"id":5477,"date":"2016-02-05T01:36:04","date_gmt":"2016-02-05T06:36:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/serafines\/"},"modified":"2016-02-05T01:36:04","modified_gmt":"2016-02-05T06:36:04","slug":"serafines","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/serafines\/","title":{"rendered":"SERAFINES"},"content":{"rendered":"<p>del hebreo saraf, ardientes. Seres celestiales alados mencionados en las Escrituras \u00fanicamente en la visi\u00f3n cuando Isa\u00ed\u00adas fue llamado por Dios a profetizar. Isa\u00ed\u00adas vio al Se\u00f1or sentado en el trono,  encima de \u00e9l vio unos s. erguidos. Estos ten\u00ed\u00adan tres pares de alas, con uno de ellos se cubr\u00ed\u00adan el rostro, por el temor de ver a Dios; con el segundo cubr\u00ed\u00adan sus cuerpos y con el tercero, volaban. Los s. alababan la gloria de Dios, grit\u00e1ndose el uno al otro: \u2020\u0153Santo, santo, santo, Yahv\u00e9h Sebaot: llena est\u00e1 toda la tierra de su gloria\u2020\u009d. Era tan fuerte la voz de los s. que se conmovieron los quicios y dinteles del Templo. Isa\u00ed\u00adas se declar\u00f3 un hombre de labios impuros e indigno ante la santidad  de Dios; pero uno de los s. tom\u00f3 con las tenazas una brasa del altar, vol\u00f3 hacia Isa\u00ed\u00adas y le toc\u00f3 con ella, fuego purificador, los labios, y le dijo: \u2020\u0153He aqu\u00ed\u00ad que esto ha tocado tus labios: se ha retirado tu culpa, tu pecado est\u00e1 expiado\u2020\u009d, Is 6. La tradici\u00f3n, al igual que los querubines del Arca, les dio el nombre de \u00e1ngeles, que forman parte del coro celestial.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>Se les llama \u2020\u0153seres como de fuego\u2020\u009d (DHH), serafines (RVA, RVR-1960, BJ, NC, VM-1893, -im es el sufijo plural heb.). Eran seres celestiales a quienes Isa\u00ed\u00adas, cuando fue llamado al ministerio prof\u00e9tico, vio delante del entronizado Se\u00f1or (Isa 6:2-3, Isa 6:6-7). Esta es la \u00fanica menci\u00f3n de estas criaturas en la Biblia.<\/p>\n<p>La palabra seraphim significa \u2020\u0153los que arden\u2020\u009d o \u2020\u0153los ardientes\u2020\u009d. La misma palabra se usa para describir las serpientes en el desierto (Num 21:6, Num 21:8; comparar Deu 8:15; Isa 14:29; Isa 30:6). Ellos pertenecen a un orden de seres sobrenaturales que atienden al trono de Dios. Isa\u00ed\u00adas los describe como estando erguidos con tres pares de alas y manos, rostros y voces humanos. Ver FUEGO.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(quemar, arder).<\/p>\n<p> Fueron dSeres celestiales que vio Isaias en pie ante el Senor, Isa 6:2, Isa 6:6 : Ver \u00ab\u00ed\u0081ngeles\u00bb.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(-> serpiente). Conforme a la visi\u00f3n de Isa\u00ed\u00adas, junto al trono de Dios \u00abhab\u00ed\u00ada unos serafines. Cada uno ten\u00ed\u00ada seis alas; con dos cubr\u00ed\u00adan sus rostros, con dos cubr\u00ed\u00adan sus pies y con dos volaban. El uno proclamaba al otro diciendo: \u00c2\u00a1Santo, santo, santo, Se\u00f1or de los Ej\u00e9rcitos! \u00c2\u00a1Toda la tierra est\u00e1 llena de su gloria!\u00bb (Is 6,2-3). Estos s\u2020\u2122eraphim, serpientes voladoras de fuego, se mantienen erguidas, a los lados de Dios, como signo parad\u00f3jico y grandioso de poder. Forman su corte (cf. Sal 7,8; 82,1; Zac 1,11-14), son se\u00f1al de su misterio. Estos son sus rasgos: son serpientes, pertenecen al mundo inferior, est\u00e1n como brotando de la misma entra\u00f1a de la tierra; son voladoras, se alejan del suelo y dominan con sus alas los espacios inmensos de los cielos; son fuego, arden sin acabar de consumirse. (En la zarza de fuego encontr\u00f3 Mois\u00e9s a Dios: cf. Ex 3,2). Vuelan y adoran, en gesto de respeto y suma libertad. Cubren el rostro para no ver al inviable, tapan \u00ablos pies\u00bb (s\u00ed\u00admbolo sexual), para no exponer sus verg\u00fcenzas a la luz del misterio. De esa forma adoran, con el mismo gesto de sus alas cubridoras y, al mismo tiempo, vuelan: se mantienen erguidos ante el misterio. Claman o cantan: elevan su voz, se responden, en canto antifonal, gritando la palabra de la confesi\u00f3n sagrada: \u00c2\u00a1Santo! Serpientes quemantes\/voladoras, convertidas en voz de adoraci\u00f3n, eso son los serafines.<\/p>\n<p>PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra<\/b><\/p>\n<p>Esp\u00ed\u00adritus que se hallan alrededor del trono de Jehov\u00e1 en los cielos. (Isa 6:2, 6.) La palabra hebrea sera\u00c2\u00b7f\u00ed\u00adm es un nombre plural que se deriva del verbo sa\u00c2\u00b7r\u00e1f, que significa \u2020\u0153quemar; arder\u2020\u009d. (Le 4:12.) De ah\u00ed\u00ad que el t\u00e9rmino hebreo sera\u00c2\u00b7f\u00ed\u00adm signifique literalmente \u2020\u0153ardientes\u2020\u009d. Cuando en otros lugares esta palabra, ya sea en singular o plural, se refiere a criaturas terrestres, su significado es \u2020\u0153venenosa\u2020\u009d, \u2020\u0153abrasadora (que causa inflamaci\u00f3n)\u2020\u009d y \u2020\u0153culebra abrasadora\u2020\u009d. (N\u00fa 21:6, 8, notas.)<br \/>\nEl profeta Isa\u00ed\u00adas nos cuenta su visi\u00f3n con las siguientes palabras: \u2020\u0153En el a\u00f1o que muri\u00f3 el rey Uz\u00ed\u00adas, yo, sin embargo, consegu\u00ed\u00ad ver a Jehov\u00e1, sentado en un trono excelso y elevado, y sus faldas llenaban el templo. Hab\u00ed\u00ada serafines de pie por encima de \u00e9l. Cada uno ten\u00ed\u00ada seis alas. Con dos se cubr\u00ed\u00ada el rostro, y con dos se cubr\u00ed\u00ada los pies, y con dos volaba de ac\u00e1 para all\u00e1. Y este clam\u00f3 a aquel y dijo: \u2020\u02dcSanto, santo, santo es Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos. La plenitud de toda la tierra es su gloria\u2020\u2122. [&#8230;] Y proced\u00ed\u00ad a decir: \u2020\u02dc\u00c2\u00a1Ay de m\u00ed\u00ad! \u00c2\u00a1Pues puedo darme como reducido a silencio, porque hombre inmundo de labios soy, y en medio de un pueblo inmundo de labios moro; pues mis ojos han visto al mismo Rey, Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos!\u2020\u2122. Ante eso, uno de los serafines vol\u00f3 a donde m\u00ed\u00ad, y en su mano hab\u00ed\u00ada una brasa relumbrante que \u00e9l hab\u00ed\u00ada tomado con tenazas del altar. Y \u00e9l procedi\u00f3 a tocarme la boca y a decir: \u2020\u02dc\u00c2\u00a1Mira! Esto ha tocado tus labios, y tu error se ha ido y tu pecado mismo queda expiado\u2020\u2122\u2020\u009d. (Isa 6:1-7.)<br \/>\nNo se da ninguna descripci\u00f3n de la Persona Divina. Sin embargo, se dice que las faldas de su vestidura majestuosa llenaban el templo y no dejaban lugar para que alguien estuviese de pie. Su trono no descansaba sobre el suelo, sino que, adem\u00e1s de ser \u2020\u0153excelso\u2020\u009d, era \u2020\u0153elevado\u2020\u009d. El que los serafines estuvieran \u2020\u0153de pie\u2020\u009d puede significar \u2020\u0153suspendidos\u2020\u009d en el aire por medio de uno de sus pares de alas, tal como la nube estaba parada o suspendida junto a la entrada de la tienda de Jehov\u00e1 en el desierto. (Dt 31:15.) El profesor Franz Delitzsch comenta en cuanto a la posici\u00f3n de los serafines: \u2020\u0153Los serafines en realidad no destacar\u00ed\u00adan sobre la cabeza del que estaba sentado sobre el trono, sino que estar\u00ed\u00adan suspendidos por encima de la t\u00fanica que le pertenec\u00ed\u00ada a El y con la que estaba lleno el sal\u00f3n\u2020\u009d. (Commentary on the Old Testament, 1973, vol. 7, parte 1, p\u00e1g. 191.) En lugar de decir que \u2020\u0153hab\u00ed\u00ada serafines de pie por encima de \u00e9l\u2020\u009d, la Vulgata lee que estaban de pie por encima de \u2020\u0153ello\u2020\u009d.<\/p>\n<p>De alto rango. Estas poderosas criaturas celestiales son \u00e1ngeles que ocupan una posici\u00f3n muy elevada en la organizaci\u00f3n de Dios, pues se les muestra al servicio del trono de Dios. Los querubines de la visi\u00f3n de Ezequiel correspond\u00ed\u00adan a corredores que acompa\u00f1aban el carro celestial de Dios. (Eze 10:9-13.) Esta idea de posiciones de rango o autoridad en los cielos est\u00e1 en armon\u00ed\u00ada con Colosenses 1:16, donde se habla de las cosas que est\u00e1n \u2020\u0153en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o se\u00f1or\u00ed\u00ados, o gobiernos, o autoridades\u2020\u009d.<\/p>\n<p>Su funci\u00f3n y responsabilidad. No se menciona la cantidad de serafines, pero se dice que estaban clamando uno al otro, lo que permite entender que se hallaban a cada lado del trono declarando la santidad y la gloria de Jehov\u00e1 en canci\u00f3n antifonal, es decir, uno (o un grupo) repet\u00ed\u00ada despu\u00e9s del otro la declaraci\u00f3n: \u2020\u0153Santo, santo, santo es Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos. La plenitud de toda la tierra es su gloria\u2020\u009d, o respond\u00ed\u00ada con una parte de ella al otro. (Comp\u00e1rese con la lectura de la Ley y la respuesta del pueblo, en Dt 27:11-26.) Con humildad y modestia ante la presencia del Supremo, cubr\u00ed\u00adan sus rostros con uno de sus tres pares de alas, y como estaban en un lugar santo, cubr\u00ed\u00adan sus pies con otro par en debido respeto al Rey celestial. (Isa 6:2, 3.)<br \/>\nEl clamor de los serafines con respecto a la santidad de Dios muestra que tienen que ver con la declaraci\u00f3n de su santidad y el reconocimiento de su gloria por todo el universo, lo que abarca la Tierra. Uno de los serafines toc\u00f3 los labios de Isa\u00ed\u00adas con una brasa relumbrante del altar para limpiar su pecado y su error. Tal acci\u00f3n puede darnos un indicio de que su trabajo est\u00e1 relacionado en cierta medida con la limpieza del pecado del pueblo de Dios, en virtud del sacrificio de Jesucristo sobre el altar de Dios. (Isa 6:3, 6, 7.)<\/p>\n<p>Su forma en las visiones. La descripci\u00f3n de los serafines con pies, alas, etc., debe entenderse de manera simb\u00f3lica. Su semejanza a la forma de criaturas terrestres solo representa algunas de sus aptitudes o de las funciones que realizan, tal como a menudo Dios habla simb\u00f3licamente de s\u00ed\u00ad mismo como si tuviera ojos, o\u00ed\u00addos y otros rasgos humanos. El ap\u00f3stol Juan muestra que ning\u00fan hombre conoce la forma de Dios al decir: \u2020\u0153Amados, ahora somos hijos de Dios, pero todav\u00ed\u00ada no se ha manifestado lo que seremos. S\u00ed\u00ad sabemos que cuando \u00e9l sea manifestado seremos semejantes a \u00e9l, porque lo veremos tal como \u00e9l es\u2020\u009d. (1Jn 3:2.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>La \u00fanica menci\u00f3n de estos seres celestiales en la Escritura se encuentra en una de las primeras visiones de Isa\u00edas (Is. 6). Los serafines (el plural heb. es \u201cserafim\u201d, de modo que en castellano al plural hebreo se le ha agregado el plural espa\u00f1ol) se asociaban con los *querubines y los ofanines en la tarea de guardar el trono divino. Los seres celestiales que vio Isa\u00edas ten\u00edan forma humana, pero estaban dotados de seis alas: un par para cubrirse el rostro, otro para ocultar los pies, y un tercer par para volar. Estos serafines estaban por encima del trono de Dios, y aparentemente guiaban la adoraci\u00f3n divina. Uno de ellos cantaba un refr\u00e1n que registra Isa\u00edas: \u201cSanto, santo, santo, Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos; toda la tierra est\u00e1 llena de su gloria.\u201d<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Tanta fuerza ten\u00eda este acto de adoraci\u00f3n que se estremecieron los quiciales del templo y el lugar santo se llen\u00f3 de humo. El profeta se humill\u00f3 ante Dios y confes\u00f3 su iniquidad. Entonces uno de los serafines vol\u00f3 hacia \u00e9l y con un carb\u00f3n encendido que hab\u00eda tomado del altar, y como acto de purificaci\u00f3n anunci\u00f3 al profeta que hab\u00eda sido perdonado su pecado y quitada su culpa.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Parecer\u00eda que para Isa\u00edas los serafines eran seres ang\u00e9licos que ten\u00edan la responsabilidad de ciertas funciones de guardia y adoraci\u00f3n. No obstante, parecen haber sido seres claramente morales, no simples proyecciones de la imaginaci\u00f3n o personificaci\u00f3n de animales. Empleaban sus cualidades morales exclusivamente para el servicio de Dios, y ocupaban una posici\u00f3n tal que gozaban del privilegio de llevar a cabo un ministerio expiatorio, mientras al mismo tiempo ensalzaban el car\u00e1cter y \u00e9tico y moral de Dios.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El origen y significado del t\u00e9rmino heb. es incierto. El <\/span><span style=''>&#347;&#257;raf<\/span><span lang=ES style=''> de Nm. 21.6; Dt. 8.15 era una serpiente venenosa que mordi\u00f3 a los israelitas en el desierto, mientras que Is. 14.29; 30.6 se refiere a un reptil que hab\u00eda popularizado la tradici\u00f3n del pueblo (v\u00e9ase D. J. Wiseman, <etiqueta id=\"#_ftn774\" name=\"_ftnref774\" title=\"\"><i>TynB <\/i><\/etiqueta>23, 1972, pp. 108\u2013110). Si el sustantivo se deriva del heb. <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>&#347;&#257;raf<\/span><span lang=ES style=' '>, \u2018quemar completamente\u2019, los serafines podr\u00edan ser agentes de purificaci\u00f3n por medio del fuego, como indica Is. 6. No se puede derivar de <\/span><span style=''>&#347;&#257;raf<\/span><span lang=ES style=''> el significado de \u201cseres brillantes y relucientes\u201d.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En la escultura encontrada en Tell Halaf (* <span style='text-transform:uppercase'>Goz\u00e1n<\/span>) puede verse una criatura con cuerpo humano, dos alas sobre los hombros y cuatro por debajo de la cintura (<etiqueta id=\"#_ftn775\" name=\"_ftnref775\" title=\"\"><i>ANEP<\/i><\/etiqueta>, N\u00ba 655). Se cree que data de ca. 800 a.C. Para otras representaciones antiguas, v\u00e9ase * <span style='text-transform:uppercase'>Querubines<\/span>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> M. Garc\u00eda Cordero, <i>Problem\u00e1tica de la Biblia<\/i>, 1971, pp. 379\u2013391; B. Graham, <i>Los \u00e1ngeles<\/i>, 1976; L. C. Miller, <i>Todo sobre los \u00e1ngeles, <\/i>1974.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>J. Strachan en <etiqueta id=\"#_ftn776\" name=\"_ftnref776\" title=\"\"><i>HDB<\/i><\/etiqueta>; H. S. Nash en <etiqueta id=\"#_ftn777\" name=\"_ftnref777\" title=\"\"><i>SHERK <\/i><\/etiqueta>(<etiqueta id=\"#_ftn778\" name=\"_ftnref778\" title=\"\">s.v. \u201cangel\u201d); J. de Savignac, <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn779\" name=\"_ftnref779\" title=\"\"><i>VT <\/i><\/etiqueta>22, 1972, pp. 320\u2013325; H. Heppe, <i>Reformed Dogmatics<\/i>, <etiqueta id=\"#_ftn780\" name=\"_ftnref780\" title=\"\">trad. <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn781\" name=\"_ftnref781\" title=\"\">ing. 1950, pp. 210ss.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>R.K.H.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>A.R.M.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>del hebreo saraf, ardientes. Seres celestiales alados mencionados en las Escrituras \u00fanicamente en la visi\u00f3n cuando Isa\u00ed\u00adas fue llamado por Dios a profetizar. Isa\u00ed\u00adas vio al Se\u00f1or sentado en el trono, encima de \u00e9l vio unos s. erguidos. Estos ten\u00ed\u00adan tres pares de alas, con uno de ellos se cubr\u00ed\u00adan el rostro, por el temor &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/serafines\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSERAFINES\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5477","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5477","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5477"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5477\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5477"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5477"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5477"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}