{"id":5753,"date":"2016-02-05T02:01:57","date_gmt":"2016-02-05T07:01:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/aurora\/"},"modified":"2016-02-05T02:01:57","modified_gmt":"2016-02-05T07:01:57","slug":"aurora","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/aurora\/","title":{"rendered":"AURORA"},"content":{"rendered":"<p>Pro 4:18 la senda de los .. es como la luz de la a<\/p>\n<hr>\n<p>(gr., shachar, irrumpir). Un nombre po\u00e9tico para el amanecer (Job 38:12); tambi\u00e9n utilizado para describir el advenimiento del Mes\u00ed\u00adas (Luk 1:78).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>anatole (ajnatolhv, 395), lit.: levantar (cf. anatello, hacer levantar). Se usa del salir del sol y de las estrellas; significa principalmente el este, u oriente, como en Mat 2:1, etc. Se traduce \u00abaurora\u00bb en Luk 1:78 (RVR; RV: \u00aboriente\u00bb; RVR77: \u00abun amanecer del sol\u00bb; VM: \u00abel sol naciente\u00bb). Su otro significado, \u00abrenuevo\u00bb, se halla en la LXX en Jer 23:5; Zec 6:12: V\u00e9anse ORIENTE, etc. AUSENCIA, AUSENTE (ESTAR), AUSENTAR(SE) A. NOMBRES 1. apousia (ajpousiva, 666), lit.: estar lejos de. Se usa en Phi 2:12, de la ausencia del ap\u00f3stol de Filipos, en contraste a su parousia, su presencia con los santos all\u00ed\u00ad (parousia no significa meramente una venida, sino que incluye o sugiere la presencia que conlleva la llegada).\u00c2\u00b6 2. usterema (uJstevrhma, 5303) denota: (a) aquello que falta (v\u00e9ase FALTAR); (b) necesidad, pobreza. Se traduce \u00abausencia\u00bb en la RVR en 1Co 16:17 (RV: \u00abque \u2020\u00a6 faltaba\u00bb; RVR77, margen: \u00abel echaros en falta\u00bb; VM: \u00ablo que faltaba\u00bb). V\u00e9anse ESCASEZ, NECESIDAD, FALTA (LO QUE), POBREZA. B. Verbos 1. apeimi (a[reimi, 548), estar ausente de (apo de; eimi, estar). Se encuentra en 1Co 5:3; 2Co 10:1,11; 13.2,10; Phi 1:27; Col 2:5:\u00c2\u00b6 2. ekdemeo (ejkdhmevw, 1553), lit.: estar lejos de la gente [ek, de (partitivo), fuera de; demos, gente, pueblo], vino de ah\u00ed\u00ad a significar bien (a) partir lejos, irse; el ap\u00f3stol Pablo lo usa de partir del cuerpo como morada terrena del esp\u00ed\u00adritu (2Co 5:8); o (b) estar afuera; en el mismo pasaje, de estar aqu\u00ed\u00ad en el cuerpo y ausentes del Se\u00f1or (v. 6), o de estar ausentes del cuerpo y presentes con el Se\u00f1or (v. 8). Se usa tambi\u00e9n en el v. 9; en la RV se traduce como \u00abperegrinamos\u00bb (2Co 5:6); \u00abpartir del cuerpo\u00bb (v. 8); \u00abausentes\u00bb (v. 9).\u00c2\u00b6 3. apodemeo (ajpodhmevw, 589), partir lejos, irse lejos. Se traduce en Luk 20:9 como \u00abse ausent\u00f3\u00bb (RV, RVR). V\u00e9anse IR (LEJOS), LEJOS, (IR).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">(Lc. 1:78, <em>anatol\u0113<\/em>) \u00abel levantamiento del sol\u00bb; en este vers\u00edculo significa \u00abel amanecer\u00bb en otros lugares del NT \u00abel oriente\u00bb. <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">SBK<\/a>, II, p. 113 explica que \u00e9sta es la traducci\u00f3n de la Septuaginta para <em>\u1e63ema\u1e25<\/em>, por ejemplo, renuevo, en Jer. 23:5, Zac. 3:8, 6:12, e interpretado como un t\u00edtulo en su sentido mesi\u00e1nico; v\u00e9ase tambi\u00e9n <a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">Arndt<\/a>, p. 62a; Edersheim, <em>Life and Times<\/em>, p. 158.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">H.L. Ellison<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">SBK <\/a><em>Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch<\/em> (Strack and Billerbeck)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">Arndt <\/a>Arndt-Gingrich, <em>Greek-English Lexicon<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (68). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pro 4:18 la senda de los .. es como la luz de la a (gr., shachar, irrumpir). Un nombre po\u00e9tico para el amanecer (Job 38:12); tambi\u00e9n utilizado para describir el advenimiento del Mes\u00ed\u00adas (Luk 1:78). Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano anatole (ajnatolhv, 395), lit.: levantar (cf. anatello, hacer levantar). Se usa del salir del sol &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/aurora\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAURORA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5753","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5753","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5753"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5753\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5753"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5753"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5753"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}