{"id":5845,"date":"2016-02-05T02:08:18","date_gmt":"2016-02-05T07:08:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/carga\/"},"modified":"2016-02-05T02:08:18","modified_gmt":"2016-02-05T07:08:18","slug":"carga","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/carga\/","title":{"rendered":"CARGA"},"content":{"rendered":"<p>v. Gravoso, Pesado<br \/>\nExo 1:11 comisarios de .. molestasen con sus c<br \/>\nNum 11:11 has puesto la c de todo .. sobre m\u00ed?<br \/>\n1Sa 17:22 dej\u00f3 su c en mano del que guardaba<br \/>\nPsa 55:22 echa sobre Jehov\u00e1 tu c .. sustentar\u00e1<br \/>\nPsa 66:11 pusiste sobre nuestros lomos pesada c<br \/>\nIsa 10:27 su c ser\u00e1 quitada de tu hombro, y su<br \/>\nIsa 46:1 sus im\u00e1genes .. sobre animales de c<br \/>\nJer 17:21 guardaos .. de llevar c en el d\u00eda de<br \/>\nMat 5:41 te obligue a llevar c por una milla, ve<br \/>\nMat 11:30 porque mi yugo es f\u00e1cil, y ligera mi c<br \/>\nMat 20:12 hemos soportado la c y el calor del<br \/>\nMat 21:5 sobre un pollino, hijo de animal de c<br \/>\nMat 23:4; Luk 11:46 atan c pesadas y dif\u00edciles de<br \/>\nAct 15:28 no imponeros ninguna c m\u00e1s que<br \/>\n2Co 11:9 y tuve necesidad, a ninguno fui c<br \/>\n2Co 12:13 sino en que yo mismo no os he sido c?<br \/>\n2Co 12:16 que yo no os he sido c, sino que como<br \/>\nGal 6:2 sobrellevad los unos las c de los otros<br \/>\nGal 6:5 porque cada uno llevar\u00e1 su propia c<br \/>\n1Th 2:6 pod\u00edamos seros c como ap\u00f3stoles de<br \/>\nRev 2:24 yo os digo: No os impondr\u00e9 otra c<\/p>\n<hr>\n<p>Lo que se coloca sobre un animal o una persona para que lo lleve. La palabra traduce ocho diferentes palabras en el AT y tres en el NT. En sentido figurado, expresa responsabilidad (Num 11:11; Mat 11:30) o tristeza (Psa 55:22).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Algo que pesa mucho. Responsabilidad que tiene que asumirse. Problema que debe sufrirse. Molestia. Fara\u00f3n puso comisarios para recabar los tributos del pueblo israelita para \u2020\u0153que los molestasen con sus c.\u2020\u009d (Exo 1:11). Las responsabilidades de los hijos de \u2020\u00a2Coat en el \u2020\u00a2tabern\u00e1culo son llamadas \u2020\u0153las c.\u2020\u009d (Num 4:15). Abrumado por el mucho trabajo, Mois\u00e9s dijo al pueblo: \u2020\u0153\u00bfC\u00f3mo llevar\u00e9 yo solo vuestras molestias, vuestras c. y vuestros pleitos?\u2020\u009d (Deu 1:12). Job se quejaba de haberse convertido en \u2020\u0153una c. para m\u00ed\u00ad mismo\u2020\u009d (Job 7:20). David dijo que sus iniquidades \u2020\u0153como c. pesada\u2020\u009d se hab\u00ed\u00adan agravado sobre \u00e9l (Sal 38:4). Es ense\u00f1anza del NT que debemos sobrellevar \u2020\u0153los unos las c. [gr. baros] de los otros\u2020\u009d (Gal 6:2), entendi\u00e9ndose aqu\u00ed\u00ad c. como dificultades y tentaciones. Pero que \u2020\u0153cada uno llevar\u00e1 su propia c. [gr. phortion]\u2020\u009d, o sea, su propia responsabilidad (Gal 6:5).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, TIPO LEYE<\/p>\n<p>vet, La palabra designa: todo peso grande o trabajo arduo (Ex. 1:11; 23:5; 1 R. 5:15; Mt. 20:12); tambi\u00e9n las preocupaciones o aflicciones (Sal. 55:22), la flaqueza y la condici\u00f3n humanas (G\u00e1. 6:2), la conciencia del pecado (Sal. 38:4), la molestia que se causa a los dem\u00e1s (2 Cr. 11:9; 12:13), como tambi\u00e9n las exigencias legalistas (Mt. 23:4; Hch. 15:28; Ap. 2:24).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Aquello que se transporta; un peso literal o simb\u00f3lico. En las Escrituras se usan varias palabras hebreas y griegas para \u2020\u0153carga\u2020\u009d, a veces relacionadas con cierto material que se transporta y, m\u00e1s a menudo, con conceptos inmateriales, como responsabilidad, culpa o un mensaje de parte de Dios. Por lo general comunica la idea de algo pesado. Una de las varias ra\u00ed\u00adces hebreas relacionadas con cargas o pesos (ka\u00c2\u00b7v\u00e9dh) significa b\u00e1sicamente \u2020\u0153ser pesado\u2020\u009d. (G\u00e9 18:20; comp\u00e1rese con 1Sa 4:18; Ex 10:14.) Otra, el verbo na\u00c2\u00b7s\u00e1\u00c2\u00b4, significa \u2020\u0153alzar; llevar\u2020\u009d (G\u00e9 45:19; 47:30), y es la ra\u00ed\u00adz de mas\u00c2\u00b7s\u00e1\u00c2\u00b4, traducido \u2020\u0153carga\u2020\u009d. (2Cr 35:3; N\u00fa 4:15.) El verbo sa\u00c2\u00b7v\u00e1l, traducido \u2020\u0153llevar cargas\u2020\u009d en G\u00e9nesis 49:15, est\u00e1 relacionado con sab\u00c2\u00b7b\u00e1l (\u2020\u0153cargador\u2020\u009d, Ne 4:10) y s\u00e9\u00c2\u00b7vel (\u2020\u0153carga\u2020\u009d, Ne 4:17; \u2020\u0153servicio obligatorio\u2020\u009d, 1Re 11:28).<br \/>\nEn Egipto se puso sobre los israelitas a \u2020\u0153jefes de trabajos forzados con el prop\u00f3sito de oprimirlos mientras llevaban sus cargas\u2020\u009d, y estos los obligaron a transportar y usar ciertos materiales de construcci\u00f3n, como argamasa de barro y ladrillos (Ex 1:11-14; 2:11), pero Jehov\u00e1 \u2020\u02dclos sac\u00f3 de debajo de las cargas de los egipcios\u2020\u2122. (Ex 6:6; Sl 81:6.) Cuando se transportaba el tabern\u00e1culo y sus art\u00ed\u00adculos de lugar en lugar, los levitas qohatitas, guersonitas y meraritas ten\u00ed\u00adan sus cargas espec\u00ed\u00adficas que llevar. (N\u00fa 4.) Tiempo despu\u00e9s, Salom\u00f3n lleg\u00f3 a tener 70.000 hombres que llevaban cargas entre los reclutados para trabajos forzados. (1Re 5:15; 2Cr 2:18.) Los cargadores tambi\u00e9n desempe\u00f1aron un papel importante cuando el rey Jos\u00ed\u00adas repar\u00f3 el templo (2Cr 34:12, 13) y cuando a\u00f1os m\u00e1s tarde Nehem\u00ed\u00adas supervis\u00f3 la reconstrucci\u00f3n de los muros de Jerusal\u00e9n. (Ne 4:17; v\u00e9ase SERVICIO OBLIGATORIO.)<br \/>\nEn tiempos antiguos se sol\u00ed\u00ada usar a los animales para transportar las cargas. A los israelitas se les dijo que cuando vieran al asno de alguien que les odiaba ca\u00ed\u00addo debajo de su carga, no deb\u00ed\u00adan dejarlo, sino que \u2020\u02dcsin falta hab\u00ed\u00adan de librarlo\u2020\u2122. (Ex 23:5.) A la cantidad de material que un animal pod\u00ed\u00ada transportar se la llamaba una \u2020\u0153carga\u2020\u009d, como \u2020\u0153la carga de un par de mulos\u2020\u009d. (2Re 5:17.)<\/p>\n<p>Uso figurado. La palabra hebrea mas\u00c2\u00b7s\u00e1\u00c2\u00b4, con frecuencia usada para referirse a una carga literal, puede indicar un \u2020\u0153mensaje de peso\u2020\u009d, como el que la madre del rey Lemuel le dio como correcci\u00f3n. (Pr 31:1.) A veces tambi\u00e9n puede denotar una declaraci\u00f3n formal (Isa 13:1; 14:28; Eze 12:10; Na 1:1), que por lo general es una denunciaci\u00f3n debido a iniquidad y, por lo tanto, una carga pesada de juicio.<br \/>\nLa persona fiel a Dios puede arrojar sobre El su carga figurativa, debida a pruebas o preocupaciones. David se expres\u00f3 del siguiente modo: \u2020\u0153Arroja tu carga sobre Jehov\u00e1 mismo, y \u00e9l mismo te sustentar\u00e1. Nunca permitir\u00e1 que tambalee el justo\u2020\u009d. (Sl 55:22; comp\u00e1rese con 1Pe 5:6, 7.) Tambi\u00e9n se sinti\u00f3 movido a exclamar: \u2020\u0153Bendito sea Jehov\u00e1, que diariamente nos lleva la carga, el Dios verdadero de nuestra salvaci\u00f3n\u2020\u009d. (Sl 68:19.)<br \/>\nUna \u2020\u0153carga\u2020\u009d puede ser una responsabilidad impuesta por Cristo. (Rev 2:24.) El esp\u00ed\u00adritu santo y el cuerpo gobernante cristiano decidieron no a\u00f1adir ninguna \u2020\u0153carga\u2020\u009d adicional a los cristianos, excepto cosas necesarias, es decir, \u2020\u0153que [siguieran] absteni\u00e9ndose de cosas sacrificadas a \u00ed\u00addolos, y de sangre, y de cosas estranguladas, y de fornicaci\u00f3n\u2020\u009d. (Hch 15:28, 29.)<br \/>\nEn otro sentido, Pablo les asegur\u00f3 a los corintios que no iba a convertirse en una carga para ellos y que no buscaba sus posesiones, sino que \u2020\u02dcgustosamente se gastar\u00ed\u00ada y quedar\u00ed\u00ada completamente gastado por sus almas\u2020\u2122. (2Co 12:14-18.) Como ap\u00f3stol de Cristo, estaba justificado para ser una \u2020\u0153carga costosa\u2020\u009d para los cristianos de Tesal\u00f3nica. Sin embargo, ni siquiera tom\u00f3 alimento gratis de ninguno de ellos, y pudo recordarles que \u2020\u02dccon esfuerzo laborioso y af\u00e1n, noche y d\u00ed\u00ada estuvieron trabajando para no imponer una carga costosa a ninguno de ellos\u2020\u2122, no porque no tuviera autoridad para hacerlo, sino a fin de que sirviera de ejemplo que ellos pudieran imitar. (2Te 3:7-10.)<br \/>\nJes\u00fas denunci\u00f3 a los escribas y fariseos diciendo: \u2020\u0153Atan cargas pesadas y las ponen sobre los hombros de los hombres, pero ellos mismos ni con el dedo quieren moverlas\u2020\u009d. (Mt 23:2, 4.) Debi\u00f3 referirse a las reglas insignificantes y a las tradiciones pesadas que estos hombres colocaban sobre la gente com\u00fan, no estando dispuestos a levantar siquiera una, por peque\u00f1a que fuera, para hacerles las cosas m\u00e1s f\u00e1ciles. (Mt 23:13, 23, 24.)<br \/>\nPor otra parte, en sentido espiritual, Jes\u00fas libert\u00f3 a las personas de tales tradiciones opresivas. (Jn 8:31, 32.) Invit\u00f3 a aquellos que se afanaban y estaban cargados a que fueran a \u00e9l, tomaran su yugo y se hicieran sus disc\u00ed\u00adpulos, porque era de genio apacible y humilde de coraz\u00f3n, y as\u00ed\u00ad hallar\u00ed\u00adan refrigerio para sus almas. Luego a\u00f1adi\u00f3: \u2020\u0153Porque mi yugo es suave y mi carga es ligera\u2020\u009d. (Mt 11:28-30.) Cristo no era duro ni opresivo, sino bondadoso, y aquellos que fueran a \u00e9l recibir\u00ed\u00adan buen trato. Su yugo ser\u00ed\u00ada ligero en comparaci\u00f3n con el que colocaban sobre la gente los religiosos tradicionalistas. Quiz\u00e1s tambi\u00e9n quiso decir que aquellos a los que fatigaba la carga del pecado y el error pod\u00ed\u00adan ir a \u00e9l para obtener refrigerio espiritual. El llevar la \u2020\u0153carga\u2020\u009d ligera de Jes\u00fas supon\u00ed\u00ada conocer bien y cumplir los requisitos divinos, algo que \u00e9l hizo con deleite durante su vida y ministerio terrestres. (Jn 17:3; 4:34.) Pablo m\u00e1s tarde compar\u00f3 la carrera cristiana a una carrera pedestre e inst\u00f3 a sus compa\u00f1eros creyentes a descargarse de lastres, dici\u00e9ndoles: \u2020\u0153Quit\u00e9monos nosotros tambi\u00e9n todo peso, y el pecado que f\u00e1cilmente nos enreda, y corramos con aguante la carrera que est\u00e1 puesta delante de nosotros, mirando atentamente al Agente Principal y Perfeccionador de nuestra fe, Jes\u00fas\u2020\u009d. (Heb 12:1, 2.)<\/p>\n<p>Llevar las cargas de otros. Pablo escribi\u00f3 a los g\u00e1latas: \u2020\u0153Sigan llevando las cargas [o: \u2020\u0153cosas que causan dificultad\u2020\u009d; literalmente, \u2020\u0153cosas pesadas\u2020\u009d] los unos de los otros, y as\u00ed\u00ad cumplan la ley del Cristo\u2020\u009d. (G\u00e1l 6:2, nota.) Para la palabra \u2020\u0153cargas\u2020\u009d, el ap\u00f3stol us\u00f3 aqu\u00ed\u00ad b\u00e1\u00c2\u00b7re, plural de b\u00e1\u00c2\u00b7ros, palabra griega que siempre se usa para indicar algo pesado. Ciertamente, el pecado y, por lo tanto, la carga que habr\u00ed\u00ada de soportar un hombre que diera alg\u00fan \u2020\u0153paso en falso\u2020\u009d (seg\u00fan el vers\u00ed\u00adculo anterior), no ser\u00ed\u00ada ligera, sino pesada. Sin embargo, en el vers\u00ed\u00adculo 5 el ap\u00f3stol dice: \u2020\u0153Porque cada uno llevar\u00e1 su propia carga de responsabilidad\u2020\u009d. En este texto, la palabra griega para \u2020\u0153carga\u2020\u009d es for\u00c2\u00b7t\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7on, que significa algo que ha de llevarse o transportarse sin importar su peso. Por lo tanto, en estos vers\u00ed\u00adculos se distingue entre \u2020\u0153cargas\u2020\u009d que causan dificultad y \u2020\u0153carga de responsabilidad\u2020\u009d. As\u00ed\u00ad pues, si un cristiano llegaba a tener problemas espirituales muy dif\u00ed\u00adciles de sobrellevar, sus compa\u00f1eros creyentes deber\u00ed\u00adan apoyarle y ayudarle a llevar sus cargas. Ese ser\u00ed\u00ada un modo de manifestar amor y cumplir la ley del Cristo. (Jn 13:34, 35.) Este consejo segu\u00ed\u00ada la l\u00ed\u00adnea de lo que Pablo acababa de decir (G\u00e1l 6:1) acerca de tratar de restaurar a un hombre espiritualmente, lo que puede hacerse mediante amor, bondad y oraci\u00f3n. (Comp\u00e1rese con Snt 5:13-16.) Sin embargo, como el ap\u00f3stol mostr\u00f3, llevar las cargas los unos de los otros no significa llevar la carga de responsabilidad espiritual de otra persona. En el mismo contexto Pablo deja claro que una persona se enga\u00f1a a s\u00ed\u00ad misma si piensa que es algo no siendo nada, y tambi\u00e9n insta a los cristianos a probar \u2020\u0153lo que su propia obra es\u2020\u009d, porque \u2020\u0153entonces tendr\u00e1 causa para alborozarse respecto de s\u00ed\u00ad mismo solo, y no en comparaci\u00f3n con la otra persona\u2020\u009d. (G\u00e1l 6:3, 4; comp\u00e1rese con 2Co 10:12.) Es a continuaci\u00f3n cuando el ap\u00f3stol dice que \u2020\u0153cada uno llevar\u00e1 su propia carga de responsabilidad\u2020\u009d ante el Juez Supremo, Jehov\u00e1 Dios.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>massa< (aC;m' , 4853), \"carga; peso; tributo; deleite\". Los 43 casos de este vocablo est\u00e1n diseminados a trav\u00e9s de la Biblia hebraica. El t\u00e9rmino se refiere a lo que porta una persona, un asno, una mula o un camello: \"Si vieres el asno del que te aborrece ca\u00ed\u00addo debajo de su carga, \u00bfle dejar\u00e1s sin ayuda?\" (Exo 23:5  primera menci\u00f3n del t\u00e9rmino). Se puede colgar la \"carga\" de un clavo (Isa 22:25). El t\u00e9rmino se aplica metaf\u00f3ricamente a las \"cargas\" espirituales: \"Porque mis iniquidades se han agravado sobre mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre m\u00ed\u00ad\" (Psa 38:4). Massa< significa \"carga\" en el sentido de una responsabilidad pesada, dif\u00ed\u00adcil de sobrellevar. Mois\u00e9s pregunta a Dios: \"\u00bfPor qu\u00e9 has hecho mal a tu siervo? \u00bfPor qu\u00e9 no he hallado gracia ante tus ojos, para que hayas puesto la carga de todo este pueblo sobre m\u00ed\u00ad?\" (Num 11:11 rva). Una vez el t\u00e9rmino representa el \"tributo\" que se lleva (\"carga\") a un se\u00f1or: \"Y tra\u00ed\u00adan de los filisteos presentes a Josafat, y tributos de plata\" (2Ch 17:11). En Eze 24:25 massa< tiene una acepci\u00f3n singular: \"Y con respecto a ti, oh hijo de hombre, el d\u00ed\u00ada en que yo quite de ellos su poder\u00ed\u00ado, el gozo de su esplendor, la delicia de sus ojos y el anhelo de sus almas [el deseo de su coraz\u00f3n], y tambi\u00e9n a sus hijos y a sus hijas\" (rva). massa< (aC;m' , 4853), \"expresi\u00f3n; or\u00e1culo\". Este nombre, que se relaciona muy de cerca con lo anterior, se usa 21 veces. Massa< significa \"expresi\u00f3n\", \"sentencia\" u \"or\u00e1culo\": \"Acu\u00e9rdate que cuando t\u00fa y yo \u00ed\u00adbamos juntos cabalgando detr\u00e1s de su padre Acab, Jehov\u00e1 pronunci\u00f3 contra \u00e9l esta sentencia\" (2Ki 9:25 rva). En Jer 23:33-38 el t\u00e9rmino pareciera connotar una carga y tambi\u00e9n un or\u00e1culo.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Sustantivo que se usa para traducir varias palabras heb. y gr. 1. Heb. <\/span><span style=''>ma&#347;&#347;&#257;\u2019<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018cosa levantada\u2019, y otros cognados de la ra\u00edz <\/span><span style=' '>n&#257;&#347;&#257;\u2019<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018\u00e9l levant\u00f3\u2019. Esta palabra aparece con frecuencia, principalmente en relaci\u00f3n con declaraciones prof\u00e9ticas (* <span style='text-transform:uppercase'>Or\u00e1culo<\/span>). 2. Heb. <\/span><span style=''>s&#257;&#7687;al<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018llevar una carga\u2019 (en diversas formas derivadas). 3. Heb. <\/span><span style=''>y&#257;ha&#7687;<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018dar\u2019 (Sal. 55.22 \u00fanicamente). 4. Heb. <\/span><span style=' '>&#722;<sup>a<\/sup>&#7713;udd\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018l\u00edo, bulto\u2019 (Is. 58.6 \u00fanicamente). 5. Gr. <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>baros<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018algo pesado\u2019. 6. Gr. <\/span><span style=''>fortion<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018algo a ser cargado\u2019. 7. Gr. <\/span><span style=''>gomos<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018la carga\u2019 de un barco (Hch. 21.3).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Los t\u00e9rminos que aparecen m\u00e1s de una vez var\u00edan poco en significado, y a veces parecer\u00edan intercambiables. Una carga es cualquier cosa que ofrezca incomodidad al cuerpo o la mente (p. ej. Sof. 3.18); lo m\u00e1ximo que se puede llevar (2 R. 5.17); el gobierno de la iglesia o el estado (Nm. 11.17); la predicci\u00f3n de juicio severo (Is. 13); trabajo, esclavitud, aflicci\u00f3n, temor (Sal. 81.6; Ec. 12.5; Mt. 20.12); los mandamientos de Cristo (Mt. 11.30; Ap. 2.24); la ley ceremonial de Dios y las ceremonias supersticiosas de los hombres (Mt. 23.4; Hch. 15.28); las debilidades de los hombres (G\u00e1. 6.2).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn317\" name=\"_ftnref317\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>J.D.D.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Gravoso, Pesado Exo 1:11 comisarios de .. molestasen con sus c Num 11:11 has puesto la c de todo .. sobre m\u00ed? 1Sa 17:22 dej\u00f3 su c en mano del que guardaba Psa 55:22 echa sobre Jehov\u00e1 tu c .. sustentar\u00e1 Psa 66:11 pusiste sobre nuestros lomos pesada c Isa 10:27 su c ser\u00e1 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/carga\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCARGA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5845","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5845","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5845"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5845\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5845"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5845"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5845"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}