{"id":5945,"date":"2016-02-05T02:15:01","date_gmt":"2016-02-05T07:15:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dar-a-luz\/"},"modified":"2016-02-05T02:15:01","modified_gmt":"2016-02-05T07:15:01","slug":"dar-a-luz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dar-a-luz\/","title":{"rendered":"DAR A LUZ"},"content":{"rendered":"<p>Hay varias palabras heb. y gr. que se traducen con palabras y significados relacionados. En el AT la palabra yaladh, dar a luz a un ni\u00f1o, se usa unas pocas veces para un parto lit. (Gen 35:16; Gen 38:27; 1Sa 4:19), y muchas veces figuradamente. Tambi\u00e9n hul se usa figuradamente para trabajo o dificultad, dolores de parto (Isa 23:4; Isa 54:1; Isa 66:7-8); halah, angustia (Isa 53:11; Jer 4:31); amal, trabajo (Ecc 4:4, Ecc 4:6; Ecc 5:15); invan, tarea, ocupaci\u00f3n (Ecc 1:13; Ecc 2:23, Ecc 2:26; Ecc 3:10; Ecc 4:8); habal, dar a luz (Psa 7:14; Cantar de los Son 8:5); tela\u2020\u2122ah, trabajo (Lam 3:5); contratiempos (Exo 18:8); dificultades (Num 20:14).<\/p>\n<p>El Nt usa varias palabras en esta conexi\u00f3n: odino, sufrir dolores de parto (Gal 4:19; Rev 12:2); odin, dolor, parto, pesar (1Th 5:3); synodino, sufrir juntamente (Rom 8:22); tikto, dar a luz (Joh 16:21); mochthos, af\u00e1n, arduo trabajo, fatiga (1Th 2:9; 2Th 3:8).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>1. apokueo (ajpokuevw, 616), dar nacimiento, dar a luz (de kueo, estar encinta). Se usa metaf\u00f3ricamente del nacimiento espiritual mediante la Palabra de Dios (Jam 1:18), y de la muerte como resultado y descendencia del pecado (v. 15; aparece en los m\u00e1s acreditados textos). V\u00e9ase NACER.\u00c2\u00b6 2. gennao (gennavw, 1080), engendrar, y en la voz pasiva, ser nacido. Se usa principalmente de hombres engendrando ni\u00f1os (Mat 1:2-16); m\u00e1s raramente de mujeres dando nacimiento a ni\u00f1os (Luk 1:13  \u00abdar\u00e1 a luz\u00bb; Joh 16:21). V\u00e9ase ENGENDRAR, etc. 3. tikto (tivktw, 5088), dar a luz (Mat 1:21,23,25, del nacimiento del ni\u00f1o; Luk 1:31; 2.7; Joh 16:21; Gl 4.27; Heb 11:11; Rev 12:4, primera menci\u00f3n; en la segunda se traduce como \u00abnacistes\u00bb; tambi\u00e9n vv. 5,13). Se traducen todos ellos como \u00abdar a luz\u00bb; en Jam 1:15, metaf\u00f3ricamente, tambi\u00e9n \u00abdar a luz\u00bb, se usa de la concupiscencia dando a luz al pecado. V\u00e9ase N\u00c2\u00ba 1, usado tambi\u00e9n en este mismo vers\u00ed\u00adculo. V\u00e9anse ALUMBRAMIENTO, LUZ, NACER, PRODUCIR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hay varias palabras heb. y gr. que se traducen con palabras y significados relacionados. En el AT la palabra yaladh, dar a luz a un ni\u00f1o, se usa unas pocas veces para un parto lit. (Gen 35:16; Gen 38:27; 1Sa 4:19), y muchas veces figuradamente. Tambi\u00e9n hul se usa figuradamente para trabajo o dificultad, dolores &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dar-a-luz\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDAR A LUZ\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5945","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5945","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5945"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5945\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5945"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5945"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5945"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}