{"id":5961,"date":"2016-02-05T02:16:52","date_gmt":"2016-02-05T07:16:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dientes\/"},"modified":"2016-02-05T02:16:52","modified_gmt":"2016-02-05T07:16:52","slug":"dientes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dientes\/","title":{"rendered":"DIENTES"},"content":{"rendered":"<p>(heb., shen, gr., odous) Lit., dientes (Gen 49:12; Exo 21:24); crujir de dientes puede indicar ira (Job 16:9), remordimiento (Mat 8:12) o furor despectivo (Lam 2:16; Act 7:54).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Esta palabra es usada en diversas expresiones b\u00ed\u00adblicas. Entre otras:<\/p>\n<p>1.     \u2020\u0153Ojo por ojo, d. por d.\u2020\u009d, para expresar que al emitir juicio sobre da\u00f1os a personas el castigo deb\u00ed\u00ada ser proporcional al da\u00f1o realizado (Exo 21:24; Deu 19:21).<\/p>\n<p>.     \u2020\u0153Crujir los d.\u2020\u009d, para expresar la actitud de odio de un enemigo que ataca como una fiera (Job 16:9; Sal 35:16; Sal 37:12; Isa 5:29; Lam 2:16; Hch 7:54).<\/p>\n<p>.     \u2020\u0153Con s\u00f3lo la piel de mis d.\u2020\u009d (Job 19:20), para expresar un escape en el cual uno se salva a duras penas.<\/p>\n<p>.     \u2020\u0153A d. limpio\u2020\u009d, para expresar una hambre extrema (Amo 4:6).<\/p>\n<p>.     \u2020\u0153Lloro y crujir de d.\u2020\u009d (Mat 8:12; Mat 13:42, Mat 13:50; Luc 13:28), para expresar el sentimiento de miedo de los que son lanzados a \u2020\u0153las tinieblas de afuera\u2020\u009d, donde tiemblan de temor.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>Cuerpos duros implantados en ambos maxilares que desempe\u00f1an un papel fundamental en la masticaci\u00f3n y que, en el caso de los animales, tambi\u00e9n son un medio de defensa.<br \/>\nCuando Job, el fiel siervo de Dios, escap\u00f3 por muy poco de la muerte, dijo: \u2020\u0153Escapo con la piel de mis dientes\u2020\u009d. (Job 19:20.) Parece que Job quer\u00ed\u00ada decir que cuando escap\u00f3 de la muerte, no ten\u00ed\u00ada pertenencia alguna o casi ninguna; escap\u00f3 con la \u2020\u0153piel\u2020\u009d de lo que al parecer no ten\u00ed\u00ada ni siquiera piel.<\/p>\n<p>El crujir de los dientes se utiliza con frecuencia para denotar furia (Job 16:9; Hch 7:54) o angustia y desesperaci\u00f3n. (Mt 8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30.) Tal crujir puede estar acompa\u00f1ado de palabras amargas y de acci\u00f3n violenta contra el objeto de la c\u00f3lera.<br \/>\nEn Am\u00f3s 4:6 la expresi\u00f3n \u2020\u0153limpieza de dientes\u2020\u009d est\u00e1 en paralelo con \u2020\u0153falta de pan\u2020\u009d, por lo que parece indicar una situaci\u00f3n de hambre.<br \/>\nLos dientes tambi\u00e9n simbolizan el poder destructivo de una naci\u00f3n o de un pueblo. (Da 7:5, 7, 19; Joe 1:6; Rev 9:8.) David asemeja a los inicuos, enemigos de los justos, a leones feroces, y le pide a Dios que les golpee en la mand\u00ed\u00adbula y les quiebre los dientes, de modo que los deje indefensos. (Sl 3:7; 58:6.) A los falsos profetas de Israel se les representa como codiciosos y voraces, \u2020\u0153mordiendo con los dientes\u2020\u009d y santificando la guerra contra cualquiera que no los alimenta. (Miq 3:5; comp\u00e1rese con Eze 34:2, 3; Mt 7:15; Hch 20:29.)<br \/>\nEn los d\u00ed\u00adas anteriores a la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n se hab\u00ed\u00ada extendido el dicho: \u2020\u0153Los padres fueron los que comieron el agraz, pero fueron los dientes de los hijos los que tuvieron dentera\u2020\u009d. (Jer 31:29; Eze 18:2-4.) Con estas palabras intentaban exculparse de las condiciones adversas que le hab\u00ed\u00adan sobrevenido a la naci\u00f3n por su iniquidad, diciendo que lo que ellos experimentaban era el resultado de lo que sus padres hab\u00ed\u00adan hecho.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(heb., shen, gr., odous) Lit., dientes (Gen 49:12; Exo 21:24); crujir de dientes puede indicar ira (Job 16:9), remordimiento (Mat 8:12) o furor despectivo (Lam 2:16; Act 7:54). Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano Esta palabra es usada en diversas expresiones b\u00ed\u00adblicas. Entre otras: 1. \u2020\u0153Ojo por ojo, d. por d.\u2020\u009d, para expresar que al emitir &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dientes\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDIENTES\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5961","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5961","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5961"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5961\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5961"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5961"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5961"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}