{"id":5989,"date":"2016-02-05T02:19:29","date_gmt":"2016-02-05T07:19:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/elohim\/"},"modified":"2016-02-05T02:19:29","modified_gmt":"2016-02-05T07:19:29","slug":"elohim","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/elohim\/","title":{"rendered":"ELOHIM"},"content":{"rendered":"<p>La palabra heb. m\u00e1s frecuentemente utilizada para Dios (m\u00e1s de 2.500 veces en el AT). Elohim es plural en forma pero singular en construcci\u00f3n (usado con un verbo o adjetivo singular). Cuando se aplica al \u00fanico Dios verdadero el plural se debe al modismo heb. de un plural de magnitud o majestad (Gen 1:1). Cuando se usa con referencia a dioses paganos (Gen 35:2; Exo 18:11; Exo 20:3; Jos 24:20) o \u00e1ngeles (Job 1:6; Psa 8:5; Psa 97:9) o jueces (Exo 21:6; 1Sa 2:25) como representantes de Dios, Elohim es plural en sentido as\u00ed\u00ad como en forma. Las ra\u00ed\u00adces m\u00e1s probables significan o ser fuerte o estar al frente, reflejando el poder y la preeminencia de Dios. Jes\u00fas us\u00f3 una forma del nombre en la cruz (Mat 27:46; Mar 15:34). Ver ELI, ELI, LAMA SABACTANI.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>tip, DOCT<\/p>\n<p>ver, DIVINIDADES PAGANAS, PENTATEUCO, EJERCITO DE LOS CIELOS<\/p>\n<p>vet, \u00abElohim\u00bb es ciertamente una de las designaciones m\u00e1s antiguas del Dios de la Revelaci\u00f3n. Se halla en los relatos b\u00ed\u00adblicos de la creaci\u00f3n y de la \u00e9poca patriarcal. S\u00f3lo la Biblia conoce este t\u00e9rmino. Es cierto que ten\u00ed\u00ada un origen sem\u00ed\u00adtico: en las lenguas cananea y caldea Dios se llamaba \u00abEl\u00bb (v\u00e9ase DIVINIDADES PAGANAS). Indudablemente, se hab\u00ed\u00ada preservado el antiguo nombre de Dios dado en la revelaci\u00f3n original, conocida por No\u00e9, pero que qued\u00f3 posteriormente rodeado de conceptos paganos. As\u00ed\u00ad, Abraham y sus descendientes retomaron el nombre de \u00abEl\u00bb en su sentido originario, desvinculado de connotaciones paganas, para designar a Dios. En Israel, este nombre asume un car\u00e1cter m\u00e1s particular, viniendo a ser el nombre propio del Dios \u00fanico e incomparable. Es as\u00ed\u00ad que se acompa\u00f1a siempre con un adjetivo que destaca un aspecto, una virtud del mismo Dios: (A) \u00abEl-Shaddai\u00bb (Dios Todopoderoso Gn. 17:1), (B) \u00abEl-Eli\u00f3n\u00bb (Dios Alt\u00ed\u00adsimo Gn. 14:18), (C) \u00abEl-Olam\u00bb (Dios eterno Gn. 21:33), (D) \u00abEl-Ganna\u00bb (Dios celoso Ex. 20:5), (E) \u00abEl-Hai\u00bb (Dios viviente Jos. 3:10). De todas maneras se usa preferentemente la forma plural Elohim. Ciertos cr\u00ed\u00adticos han sostenido que al ser \u00abElohim\u00bb un plural ello constituye prueba del polite\u00ed\u00adsmo de los antiguos hebreos. Sin embargo, la prueba de que esto es una falsa acusaci\u00f3n la tenemos en los adjetivos que acompa\u00f1an al t\u00e9rmino \u00abElohim\u00bb de la Biblia, y que se hallan siempre en forma singular. As\u00ed\u00ad, en Gn. 1:1 se dice, no que Elohim (los dioses) crearon, sino: Elohim cre\u00f3 (\u00abb\u00e3r\u00e3\u00bb). En realidad la forma plural de Dios en la Biblia evoca un sentimiento de reverencia. Es un plural mayest\u00e1tico, el nombre que sintetiza todas las perfecciones divinas. Al mismo tiempo, insin\u00faa la presencia de una pluralidad de personas en el seno de la deidad. Cp. igualmente los consejos en el seno de Dios: \u00abHagamos al hombre&#8230;\u00bb (Gn. 1:26) y \u00abHe aqu\u00ed\u00ad el hombre es como uno de nosotros\u00bb (Gn. 3:22). \u00abElohim\u00bb se deriva de una ra\u00ed\u00adz que significa \u00abser fuerte, poderoso\u00bb. Este nombre del Dios poderoso conviene particularmente al Creador de G\u00e9nesis 1, donde se emplea constantemente. Aparece 2.312 veces en el AT. (V\u00e9ase DIOS (Nombres)).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>V\u00e9ase DIOS.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><h2>Contenido<\/h2>\n<ul>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-1\">1 Introducci\u00f3n<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-2\">2 Etimolog\u00eda<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-3\">3 El Uso de la Palabra<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-4\">4 Significado de la Palabra<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Introducci\u00f3n<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vea tambi\u00e9n Dios.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(Septuaginta theos; Vulgata Deus).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Elohim es el nombre com\u00fan para Dios. Es una forma en plural, pero \u00abEl uso del lenguaje no provee apoyo a la suposici\u00f3n de que tenemos en la forma plural Elohim, aplicada al Dios de Israel, los restos de un polite\u00edsmo primitivo, o cuando menos una combinaci\u00f3n con los seres espirituales m\u00e1s elevados\u00bb (Kautzsch). Los ling\u00fcistas lo llaman el plural de majestad o rango, o de abstracci\u00f3n, o de magnitud (Gesenio, Grammatik, 27ma ed., nn. 124 g, 132 h). El plural et\u00edope amlak se ha convertido en un nombre propio para Dios. Hoffmann ha se\u00f1alado un plural an\u00e1logo elim en las inscripciones fenicias (Ueber einige phon. Inschr., 1889, p. 17 sqq.) y Barton ha demostrado que en las tabletas de El-Amarna el plural de ilani reemplaza el modo singular m\u00e1s de cuarenta veces (Trabajos de la Sociedad Oriental Americana, 21-23 abril 1892, pp. CXCVI-CXCIX).\n<\/p>\n<h3>Etimolog\u00eda<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Elohim ha sido explicado como una forma plural de Eloah o como un plural derivado de El. Quienes se adhieren a la primera explicaci\u00f3n no est\u00e1n de acuerdo con la derivaci\u00f3n de Eloah. En hebreo no hay una ra\u00edz como alah; pero el arabista Fleischer, Franz Delitzsch y otros recurren al aliha del \u00e1rabe, que significa \u00abser llenado de pavor\u00bb, \u00abbuscar refugio ansiosamente\u00bb, as\u00ed que ilah (eloah) significar\u00eda en primer lugar \u00abpavor\u00bb, y luego ser el objeto del pavor.  Parece que apoyan esta opini\u00f3n los vers\u00edculos en Gen. 31,42.53, donde Dios es llamado \u00abel Terror de Isaac\u00bb, e Isa\u00edas 8,13 y salmo 76(75),11. Pero el hecho de que aliha probablemente no es una ra\u00edz verbal independiente sino s\u00f3lo un denominativo de ilah, que originalmente significa \u00abpose\u00eddo de Dios\u00bb (cf. enthousiazein, daimonan) hace m\u00e1s que precaria la explicaci\u00f3n. No tiene m\u00e1s probabilidades la pretensi\u00f3n de Ewald, Dillmann, y otros de que la ra\u00edz verbal alah significa \u00abser poderoso\u00bb y debe ser considerada como una forma alternativa de la ra\u00edz alah; que, por ende, Eloah resulta de alah como El surge de alah. Baethgen (Beitrage, 297) ha se\u00f1alado que de las cincuenta y siete incidencias de Eloah cuarenta y una pertenecen al Libro de Job, y las otras a textos tard\u00edos o pasajes po\u00e9ticos. Por tanto est\u00e1 de acuerdo con Buhl en sostener que la forma singular Eloah surgi\u00f3 s\u00f3lo despu\u00e9s que la forma plural Elohim hab\u00eda estado en uso por largo tiempo; en este caso, se dio un singular para un plural preexistente. Pero a\u00fan admitiendo que Elohim sea una forma anterior, hasta ahora su etimolog\u00eda no ha sido satisfactoriamente explicada.  Los escritores jud\u00edos primitivos y los escritores eclesi\u00e1sticos recientes coinciden con muchos estudiosos modernos en derivar Elohim de El, pero hay una gran diferencia de opini\u00f3n en cuanto al m\u00e9todo de derivaci\u00f3n. Nestle (Theol. Stud. aus W\u00fcrt., 1882, pp. 243 sqq.) supone que el plural surgi\u00f3 de la inserci\u00f3n de una h artificial, como en hebreo amahoth (doncellas) de amah. Buhl (Gesenius Hebraisches Handworterbuch, 12a. ed., 1895, pp. 41 sq.) considera Elohim como una especie de forma argumentativa de El; pero a pesar del desacuerdo respecto al m\u00e9todo de derivaci\u00f3n, estos escritores se a\u00fanan suponiendo que en el hebreo primitivo el singular de la palabra que significaba Dios era El, y su forma plural Elohim; y que s\u00f3lo en tiempos m\u00e1s recientes se acu\u00f1\u00f3 la forma singular de Eloah, dando as\u00ed a Elohim un correspondiente gramaticalmente correcto. Sin embargo Lagrange sostiene que Elohim y Eloah son derivados colateral e independientemente de El.\n<\/p>\n<h3>El Uso de la Palabra<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los hebreos ten\u00edan tres nombres comunes para Dios, El, Elohim y Eloah; adem\u00e1s ten\u00edan el nombre propio Yahveh. Nestle es una autoridad para la aseveraci\u00f3n que Yahweh ocurre aproximadamente seis mil veces en el Antiguo Testamento, mientras que todos los nombres comunes de Dios en conjunto no ocurren ni la mitad de las veces. El nombre Elohim aparece 2570 veces; Eloah, 57 veces [41 en Job; 4 en los Salmos; 4 en Daniel; 2 en Habacuc; 2 en el C\u00e1ntico de Mois\u00e9s (Deut. 32); 1 en Proverbios, 1 en Isa\u00edas; 1 en Cr\u00f3nicas; 1 en Nehem\u00edas]; El, 226 veces (Elim, 9 veces). Lagrange (Etudes sur les religions s\u00e9mitiques, Paris, 1905, p. 71) infiere de G\u00e9n. 46,3 (el m\u00e1s poderoso Dios de tu padre), \u00c9xodo 6,3 (con el nombre de Dios Todopoderoso) y del hecho que El reemplaza a Yah en nombres propios, la conclusi\u00f3n de que El era al principio un nombre propio y personal de Dios. Su gran edad puede demostrarse de su aparici\u00f3n general entre todas las razas semitas, y esto a su vez puede ser ilustrado por su presencia en los nombres propios que se encuentran en G\u00e9n. 4,18; 25,13; 36,43. Elohim no se encuentra entre todas las razas semitas; solo los arameos parecen haber tenido una forma an\u00e1loga. Se ha sugerido que el nombre Elohim debe haberse formado despu\u00e9s que los descendientes de Shem se hubieron separado en diferentes naciones.\n<\/p>\n<h3>Significado de la Palabra<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si Elohim se considera como derivado de El, su significado original ser\u00eda \u00abel fuerte\u00bb de acuerdo a la derivaci\u00f3n que hace Wellhausen de El a partir de ul (Skizzen, III, 169); o \u00abel m\u00e1s importante\u00bb, de acuerdo a la derivaci\u00f3n de N\u00f6ldeke para El a partir de ul o il, \u00abestar al frente\u00bb (Sitzungsberichte der berlinischen Akademie der Wissenschaften, 1880, pp. 760 ss.; 1882, pp. 1175 ss.), o \u00abel poderoso\u00bb, de acuerdo a la derivaci\u00f3n que hace Dillmann de El a partir de alah o alay, \u00abser poderoso\u00bb (En G\u00e9nesis 1,1); o finalmente \u00abAquel que uno anhela\u00bb, \u00abEl que es la meta de toda aspiraci\u00f3n y esfuerzo humanos\u00bb, \u00aba quien uno recurre en la aflicci\u00f3n o cuando necesita gu\u00eda\u00bb, \u00abal que uno se acoge estrechamente\u00bb, coincidentibus interea bono et fine, de acuerdo a la derivaci\u00f3n de El a partir de la preposici\u00f3n \u00abel\u00bb, por la que abogan La Place (cf. Lagarde, Uebersicht, etc., p. 167), Lagarde (op. cit., pp. 159 sqq.), Lagrange (Religions semitiques, pp. 79 sqq.) y otros. Una discusi\u00f3n de los argumentos que militan a favor y en contra de las derivaciones anteriores nos llevar\u00eda demasiado lejos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si recurrimos al uso de la palabra Elohim en el estudio de su significado, encontramos que en su sentido propio denota el verdadero Dios o falsos dioses, y que metaf\u00f3ricamente se aplica a jueces, \u00e1ngeles y reyes; e incluso acompa\u00f1a a otros nombres d\u00e1ndoles un significado superlativo. La presencia del art\u00edculo, la construcci\u00f3n en singular de la palabra y su contexto muestran con suficiente claridad si debe ser tomada en su sentido propio o en su sentido metaf\u00f3rico, y cual es su significado preciso en cada caso. Kautzsch (Enciclopedia B\u00edblica, III, 3324, n. 2) intenta eliminar el sentido metaf\u00f3rico de Elohim. En lugar de significar \u00abjueces\u00bb \u00e9l sugiere la traducci\u00f3n \u00abDios\u00bb, como testigo de una demanda legal, como proveedor de decisiones sobre puntos de la ley, o como dispensador de or\u00e1culos; por el significado \u00ab\u00e1ngeles\u00bb \u00e9l interpreta  \u00ablos dioses de los paganos\u00bb, que en tiempos posteriores al Exilio, cayeron a una categor\u00eda menor. Pero esta interpretaci\u00f3n no est\u00e1 apoyada por pruebas s\u00f3lidas.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seg\u00fan Renan (Histoire du peuple d&#8217;Israel, I, p. 30) los semitas cre\u00edan que el mundo estaba rodeado, penetrado y gobernado por el Elohim, incontables seres activos, an\u00e1logos a los esp\u00edritus de los salvajes, vivos, pero de alguna manera inseparables uno del otro, sin distinguirse ni a\u00fan por sus nombres propios como los dioses de los arios, por lo que pod\u00edan ser considerados una totalidad confusa.  Marti (Geschichte der israelitischen Religion, p. 26) tambi\u00e9n encuentra tambi\u00e9n en Elohim un rastro del polidemonismo sem\u00edtico original; \u00e9l sostiene que la palabra significaba la suma de los seres divinos que habitaban cualquier lugar dado.  Baethgen (op. cit., p. 287), F.C. Baur (Symbolik und Mythologie, I, 304), y Hellmuth-Zimmermann (Elohim, Berlin, 1900) hacen a Elohim una expresi\u00f3n de poder, grandeza y totalidad.  Lagrange (op. cit., p. 78) presiona contra estas opiniones ya que hasta las razas semitas necesitan unidades distintas antes de tener una suma, y partes distintas antes de arribar a una totalidad.  Adem\u00e1s el nombre El es anterior a Elohim (op. cit., p. 77 sq.) y El es a la vez un nombre com\u00fan as\u00ed como un nombre propio de Dios.  Originalmente era, o un nombre propio que se volvi\u00f3 un nombre com\u00fan, o era un nombre com\u00fan que se volvi\u00f3 nombre propio.   En cualquier caso, El, y por ende tambi\u00e9n su forma derivada Elohim, debe haber denotado el \u00fanico y verdadero Dios. Esta inferencia se aclara despu\u00e9s de una peque\u00f1a reflexi\u00f3n. Si El era al principio el nombre propio de un falso dios, no pod\u00eda volverse el nombre com\u00fan de un falso dios, no pod\u00eda volverse el nombre com\u00fan de una deidad no m\u00e1s que J\u00fapiter o Juno; y si era al principio era el nombre com\u00fan para deidad, pod\u00eda volverse el nombre propio s\u00f3lo de aquel dios que combinara en \u00e9l todos los atributos de deidad, quien era el \u00fanico y verdadero Dios. Esto no quiere decir que todas las razas semitas tuvieran desde un principio un concepto claro de la unidad de Dios y sus atributos divinos, aunque todos ten\u00edan originalmente el nombre divino El.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda:<\/b>  VIGOUROUX en Dicc. de la Biblia, s.v.; KNABENBAUER, Lexicon Biblicum (Paris, 1907), II, 63; KAUTZSCH en Encyclopaedia Biblica (Nueva York, 1902), III, 3323 sq.; LAGRANGE, Etudes sur les religions semitiques (Paris, 1905), 19, 71, 77 sqq.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Maas, Anthony. \u00abElohim.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/05393a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Javier L. Ochoa Medina.  L H M\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La palabra heb. m\u00e1s frecuentemente utilizada para Dios (m\u00e1s de 2.500 veces en el AT). Elohim es plural en forma pero singular en construcci\u00f3n (usado con un verbo o adjetivo singular). Cuando se aplica al \u00fanico Dios verdadero el plural se debe al modismo heb. de un plural de magnitud o majestad (Gen 1:1). Cuando &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/elohim\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abELOHIM\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5989","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5989"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5989\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}