{"id":6518,"date":"2016-02-05T03:32:41","date_gmt":"2016-02-05T08:32:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pseudoepigrafos\/"},"modified":"2016-02-05T03:32:41","modified_gmt":"2016-02-05T08:32:41","slug":"pseudoepigrafos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pseudoepigrafos\/","title":{"rendered":"PSEUDOEPIGRAFOS"},"content":{"rendered":"<p>Los libros intertestamentales que no est\u00e1n incluidos en el canon hebreo o los ap\u00f3crifos, atribuidos a los autores originales. Ellos incluyen Ascensi\u00f3n de Isa\u00ed\u00adas, Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s, Libro de Enoc, Libro de los Jubileos, Apocalipsis Griego de Baruc, Cartas de Aristeas, Tercero y Cuarto de Macabeos, Salmos de Salom\u00f3n, Secretos de Enoc, Or\u00e1culos Sibilinos, Apocalipsis Sir\u00ed\u00adaco de Baruc, Ep\u00ed\u00adstola de Baruc y Testamento de los Doce Patriarcas. Ellos son importantes por su revelaci\u00f3n de las ideas jud\u00ed\u00adas en el per\u00ed\u00adodo intertestamentario.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>tip, MANU<\/p>\n<p>ver, CANON, AP\u00ed\u201cCRIFOS, POES\u00ed\u008dA, QUMR\u00ed\u0081N<\/p>\n<p>vet, Reciben este nombre los escritos jud\u00ed\u00ados aparecidos, en su mayor parte, entre los a\u00f1os 150 a.C. y 100 d.C., que no fueron admitidos en el canon del AT (v\u00e9ase CANON). Su nombre se debe a que dan un nombre falso de autor. Hay otros libros, entre los ap\u00f3crifos, que son atribuidos a autores ficticios (v\u00e9ase AP\u00ed\u201cCRIFOS). A continuaci\u00f3n se da una relaci\u00f3n de los escritos pseudoepigr\u00e1ficos que aparecen en la traducci\u00f3n de ellos publicada por Kautzsch (T\u00fcbingen, 1900). Ciertos escritos clasificados como ap\u00f3crifos figuran asimismo como pseudoep\u00ed\u00adgrafos, y no son tratados aqu\u00ed\u00ad (v\u00e9ase AP\u00ed\u201cCRIFOS). Se pasan por alto asimismo las obras carentes de valor religioso. Lista: (a) Leyendas: La carta de Aristeas, el Libro de los Jubileos, el Martirio de Isa\u00ed\u00adas. (b) Poes\u00ed\u00ada: Los Salmos de Salom\u00f3n. (c) Libros did\u00e1cticos: el cuarto libro de Macabeos. (d) Ap\u00f3crifos: Los Or\u00e1culos Sibilinos, el libro de Enoc, la Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s, el cuarto libro de Esdras, los ap\u00f3crifos de Baruc (uno Sirio y otro griego), los Testamentos de los Doce Patriarcas, la Vida de Ad\u00e1n y de Eva. La carta de Aristeas. El autor se presenta como un alto dignatario de la corte de Egipto, y como un gentil. Escribe a un amigo (Fil\u00f3crates) para relatarle el origen de la versi\u00f3n griega de la Biblia (LXX): \u00abEl rey Ptolomeo II Filadelfo escribi\u00f3 al sumo sacerdote Eleazar para conseguir una traducci\u00f3n de la Ley de los jud\u00ed\u00ados. Eleazar envi\u00f3 a Ptolomeo setenta y dos doctores (seis de cada tribu). Despu\u00e9s de haber cautivado al rey con su sabidur\u00ed\u00ada durante un banquete en la corte, los doctores fueron instalados en la isla de Faros, y se pusieron a trabajar. Dedicaban ocho horas diarias a ello, mientras que Demetrio de Falero, curador de la c\u00e9lebre biblioteca de Alejandr\u00ed\u00ada, consignaba por escrito la traducci\u00f3n de la Biblia en la que los setenta y dos doctores mostraron una total unanimidad. La tarea qued\u00f3 finalizada en setenta y dos d\u00ed\u00adas.\u00bb Este relato es legendario. No puede provenir de un pagano, por cuanto la Ley queda muy glorificada. Es evidente que no fue redactada a principios del siglo III a.C., porque el autor comete graves errores acerca de la cronolog\u00ed\u00ada de Ptolomeo II. Los detalles que da acerca de Palestina permiten llegar a la conjetura de que volvi\u00f3 alrededor del a\u00f1o 100 a.C., aunque ciertamente antes de Fil\u00f3n y Josefo, por cuanto estos \u00faltimos se hicieron eco de esta leyenda. Los Salmos de Salom\u00f3n. Son dieciocho. Est\u00e1n redactados seg\u00fan las reglas del paralelismo hebreo (v\u00e9ase POES\u00ed\u008dA HEBREA). Parece que deben ser atribuidos a un mismo poeta. Su celo por la Ley, y su hostil actitud hacia la dinast\u00ed\u00ada de los Asmoneos, as\u00ed\u00ad como sus esperanzas mesi\u00e1nicas, permiten ver en \u00e9l a un miembro de los hasidim, un grupo fervorosamente religioso anterior a los fariseos y con semejanzas a ellos. La evidencia interna muestra que el autor no ten\u00ed\u00ada la intenci\u00f3n de hacer pasar sus poemas como de Salom\u00f3n. Es evidente que este nombre fue a\u00f1adido posteriormente. El motivo que le movi\u00f3 a escribir fue la brutal profanaci\u00f3n del Templo por parte del imp\u00ed\u00ado Pompeyo en el a\u00f1o 63 a.C. A esta obra se le ha asignado una fecha m\u00e1s antigua al ver en el hombre maldito que el poeta se\u00f1ala no a Pompeyo, sino a Ant\u00ed\u00adoco Epifanes. Entonces, los reyes malvados no ser\u00ed\u00adan los asmoneos, sino los sel\u00e9ucidas. Pero esta hip\u00f3tesis hace violencia a la evidencia interna de la obra, y provoca m\u00e1s problemas de los que pretende resolver. La opini\u00f3n m\u00e1s veros\u00ed\u00admil es la que sit\u00faa su redacci\u00f3n poco despu\u00e9s del a\u00f1o 63, o incluso despu\u00e9s de la muerte de Pompeyo, sobrevenida el a\u00f1o 48 a.C. Estos dieciocho salmos, a excepci\u00f3n del primero, llevan, como ya se ha se\u00f1alado, un encabezamiento con el nombre de Salom\u00f3n. Escritas en griego, dan evidencia de su original redacci\u00f3n en hebreo. Su \u00e9poca de redacci\u00f3n es suficiente para descartar cualquier origen salom\u00f3nico. Esta obra hab\u00ed\u00ada desaparecido totalmente hasta que se descubri\u00f3 un ms. en el siglo XVII, siendo entonces publicado. Recientemente se ha hecho un descubrimiento an\u00e1logo, aunque de fecha indudablemente m\u00e1s tard\u00ed\u00ada, las Odas de Salom\u00f3n. Es una recopilaci\u00f3n de c\u00e1nticos y oraciones: catorce fragmentos (siete de ellos procedentes del AT, tres de los ap\u00f3crifos, dos del NT, y un \u00faltimo fragmento de aire novotestamentario, aunque de redacci\u00f3n independiente: se trata de una acci\u00f3n de gracias y oraci\u00f3n a Dios, Padre, Hijo y Esp\u00ed\u00adritu Santo). Se halla en algunos mss. (Alejandrino) y en ediciones de la LXX (Swete). Cuarto libro de los Macabeos. Se trata de una obra did\u00e1ctica, especie de disertaci\u00f3n filos\u00f3fica destinada a mostrar la superioridad de la raz\u00f3n sobre las pasiones. La argumentaci\u00f3n se basa sobre la historia jud\u00ed\u00ada. El autor ampl\u00ed\u00ada considerablemente el relato de 2 Mac. 6-7 (el martirio de Eleazar y el de la madre con sus siete hijos). 5\/6 de la extensi\u00f3n del libro est\u00e1n dedicadas a este relato. De ah\u00ed\u00ad su nombre de 4 Mac. Esta obra fue redactada en gr., pero se dirige a los jud\u00ed\u00ados. Su autor predica la obediencia a la Ley. Cree en la supervivencia del alma. Parece anterior al a\u00f1o 70 d.C. Se se\u00f1alan diversos lugares de redacci\u00f3n, siendo los m\u00e1s favorecidos Egipto y Antioqu\u00ed\u00ada de Siria, donde se hallaban las tumbas de los m\u00e1rtires macabeos. La atribuci\u00f3n que se hace de esta obra a Josefo, sostenida por Eusebio de Cesarea, carece de fundamento. (V\u00e9anse AP\u00ed\u201cCRIFOS, QUMR\u00ed\u0081N.) Bibliograf\u00ed\u00ada: Charles, R. H.: \u00abThe Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English\u00bb (Oxford, 1913); Kautzsch, E.: \u00abDie Apocryphen und Pseudoepigraphen des Alten Testaments\u00bb (T\u00fcbingen, 1900); v\u00e9ase tambi\u00e9n: Delcor, M.: \u00abAp\u00f3crifos B\u00ed\u00adblicos, Libros ap\u00f3crifos del Antiguo Testamento\u00bb (art\u00ed\u00adculo que, al ser escrito por un autor catolicorromano, trata s\u00f3lo de los pseudoepigr\u00e1ficos en lo que respecta al AT), en Gran Enciclopedia Rialp, Vol. II PP. 473-477; \u00abBiblical Literature &#8211; the Pseudoepigraphical Writings\u00bb, en Encyclopaedia Britannica, Macropaedia, Vol. II, PP. 935-938.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los libros intertestamentales que no est\u00e1n incluidos en el canon hebreo o los ap\u00f3crifos, atribuidos a los autores originales. Ellos incluyen Ascensi\u00f3n de Isa\u00ed\u00adas, Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s, Libro de Enoc, Libro de los Jubileos, Apocalipsis Griego de Baruc, Cartas de Aristeas, Tercero y Cuarto de Macabeos, Salmos de Salom\u00f3n, Secretos de Enoc, Or\u00e1culos Sibilinos, Apocalipsis &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pseudoepigrafos\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPSEUDOEPIGRAFOS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-6518","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6518","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6518"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6518\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6518"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6518"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6518"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}