{"id":6526,"date":"2016-02-05T03:32:55","date_gmt":"2016-02-05T08:32:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quemar\/"},"modified":"2016-02-05T03:32:55","modified_gmt":"2016-02-05T08:32:55","slug":"quemar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quemar\/","title":{"rendered":"QUEMAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Fuego, Llama<br \/>\nExo 32:20 tom\u00f3 el becerro .. lo quem\u00f3 en el fuego<br \/>\n2Ki 23:4 los quem\u00f3 fuera de Jerusal\u00e9n en el campo<br \/>\n2Ki 25:9; Jer 52:13 quem\u00f3 la casa de Jehov\u00e1, y la<br \/>\nPsa 83:14 como fuego que quema el monte, como<br \/>\nPro 6:28 sobre brasas sin que sus pies se quemen?<br \/>\nMat 13:6 pero salido el sol, se quem\u00f3; y porque no<br \/>\nMat 13:30 atadla en manojos para quemarla; pero<br \/>\nLuk 3:17 quemar\u00e1 la paja en fuego que nunca se<br \/>\nAct 19:19 trajeron los libros y los quemaron<br \/>\n1Co 3:15 si la obra de alguno se quemare, \u00e9l<br \/>\n1Co 7:9 mejor es casarse que estarse quemando<br \/>\n1Co 13:3 mi cuerpo para ser quemado, y no tengo<br \/>\nHeb 6:8 pr\u00f3xima a .. y su fin es el ser quemada<br \/>\n2Pe 3:10 y la tierra y las obras .. ser\u00e1n quemadas<br \/>\nRev 8:7 la tercera parte de los \u00e1rboles se quem\u00f3<br \/>\nRev 16:8 fue dado quemar a los hombres con fuego<br \/>\nRev 17:16 y devorar\u00e1n sus carnes, y la quemar\u00e1n<br \/>\nRev 18:8 d\u00eda vendr\u00e1n sus plagas .. y ser\u00e1 quemada<\/p>\n<hr>\n<p>Con frecuencia, el fuego acompa\u00f1a los juicios de Dios: p. ej., con Sodoma y Gomorra (Gen 19:24-28), con Nadab y Abih\u00fa (Lev 10:1-6), y los 250 rebeldes en el desierto (Num 16:2, Num 16:35). La destrucci\u00f3n final de esta tierra ser\u00e1 con fuego violento (2Pe 3:7-10, 2Pe 3:12).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>A. Verbo sarap (\u00c2\u00b9r&#8217;c; , 8313), \u00abquemar\u00bb. Este vocablo, que se basa en un t\u00e9rmino sem\u00ed\u00adtico com\u00fan, se encuentra en dos antiguas lenguas, ac\u00e1dico y ugar\u00ed\u00adtico, as\u00ed\u00ad como en toda la historia del idioma hebreo. Su forma verbal aparece casi 120 veces en el Antiguo Testamento hebraico. La primera menci\u00f3n de sarap est\u00e1 en Gen 11:3 (rva), donde se relatan los hechos de la torre de Babel: \u00abVenid, hagamos adobes y quem\u00e9moslos con fuego\u00bb. Puesto que la caracter\u00ed\u00adstica principal del fuego es quemar, el t\u00e9rmino sarap se usa generalmente para describir la destrucci\u00f3n de objetos de todo tipo. Se \u00abquem\u00f3\u00bb la puerta de la torre de una ciudad (Jdg 9:52), as\u00ed\u00ad como varias ciudades (Jos 6:24; 1Sa 30:1), carros (Jos 11:6, 9), \u00ed\u00addolos (Exo 32:20; Deu 9:21), as\u00ed\u00ad como el rollo que Jerem\u00ed\u00adas dict\u00f3 a Baruc (Jer 36:25, 27\u201328). Para los antiguos semitas era un terrible agravio \u00abquemar\u00bb los huesos de un difunto, como hicieron los moabitas con los huesos del rey de Edom (Am 2.1). \u00abQuemar\u00bb cuerpos humanos sobre el altar sagrado era un tremendo acto de profanaci\u00f3n (1Ki 13:2). Ezequiel \u00abquem\u00f3\u00bb la tercera parte de su cabello como s\u00ed\u00admbolo de que una parte del pueblo de Israel ser\u00ed\u00ada destruido (Eze 5:4). Como dato interesante, sarap nunca se usa en relaci\u00f3n a \u00abquemar\u00bb un sacrificio sobre el altar, aunque algunas veces sirve para indicar la eliminaci\u00f3n de desperdicios, pedazos no sacrificados y algunas partes malas. B. Nombres sarap (\u00c2\u00b9r;c; , 8314), \u00abseres ardientes\u00bb. En Num 21:6, 8 el t\u00e9rmino sarap describe las serpientes que atacaron a los israelitas en el desierto. Les nombra como \u00abserpientes ardientes\u00bb. La palabra aparece en Isa 14:29, as\u00ed\u00ad como en Isa 30:6, aunque se traduce simplemente \u00abserpiente voladora\u00bb.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p>A. VERBOS 1. kaio (kaivw, 2545), poner fuego a, encender; en la voz pasiva, ser encendido, quemar (1Co 13:3  \u00abser quemado\u00bb); v\u00e9ase ARDER, N\u00c2\u00ba 2. 2. katakaio (katakaivw, 2618), de kata, abajo, intensivo, y el N\u00c2\u00ba 1. Significa consumir, quemar totalmente, dicho de paja (Mat 3:12; Luk 3:17); de ciza\u00f1a (Mat 13:30, 40); de la tierra y sus obras (2Pe 3:10); de \u00e1rboles y hierba (Rev 8:7). V\u00e9anse tambi\u00e9n Act 19:19; 1Co 3:15; Heb 13:11; Rev 17:16; 18.8. En todas estas citas se podr\u00ed\u00ada utilizar la traducci\u00f3n \u00abquemar totalmente\u00bb.\u00c2\u00b6 3. kaumatizo (kaumativzw, 2739), abrasar (de kauma, calor). Se utiliza: (a) de semilla que no ten\u00ed\u00ada mucha profundidad de tierra (Mat 13:6; Mc 4.6: \u00abse quem\u00f3\u00bb; RVR77 traduce \u00abse agost\u00f3\u00bb en este \u00faltimo pasaje); (b) de hombres, azotados en retribuci\u00f3n por el calor del sol (Rev 16:8  \u00abquemar\u00bb; v. 9: \u00abse quemaron\u00bb).\u00c2\u00b6 4. puroo (purovw, 4448), derivado de pur, fuego, resplandecer como brasa. Se utiliza metaf\u00f3ricamente de las emociones (1Co 7:9  \u00abestarse quemando\u00bb; 2Co 11:29  \u00abme indigno\u00bb). V\u00e9anse ENCENDER, N\u00c2\u00ba 7; FUEGO, C, INDIGNAR(SE), N\u00c2\u00ba 2, REFINAR, REFULGENTE. B. Nombre kausis (kau`si\u00bb, 2740), relacionado con A, N\u00c2\u00ba 1 (cf. el t\u00e9rmino castellano \u00abc\u00e1ustico\u00bb), quemado. Se utiliza en Heb 6:8  \u00absu fin es el ser quemada\u00bb (RV: \u00abser abrasada\u00bb); lit., \u00abpara (eis) quema\u00bb (cf. F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.).\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Fuego, Llama Exo 32:20 tom\u00f3 el becerro .. lo quem\u00f3 en el fuego 2Ki 23:4 los quem\u00f3 fuera de Jerusal\u00e9n en el campo 2Ki 25:9; Jer 52:13 quem\u00f3 la casa de Jehov\u00e1, y la Psa 83:14 como fuego que quema el monte, como Pro 6:28 sobre brasas sin que sus pies se quemen? Mat &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quemar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abQUEMAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-6526","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6526","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6526"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6526\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6526"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6526"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6526"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}